Monthly Archives: July 2014

Echoes of a Cold War: U.S., Europe and Russia face off over Ukraine

putin

Donetsk, Ukraine (CNN) — There are echoes of the Cold War as pro-Russian rebels battle Ukrainian government forces in the nation’s east.

With the new sanctions announced by the European Union and United States against Russia this week, the stakes are getting higher and Moscow is getting more isolated.

“The major sanctions we’re announcing today will continue to ratchet up the pressure on Russia, including the cronies and companies supporting Russia’s illegal activities in the Ukraine,” U.S. President Barack Obama said from the White House South Lawn on Tuesday.

“In other words, today Russia is once again isolating itself from the international community, setting back decades of genuine progress.”

The new and harder-hitting sanctions show the West’s waning patience with Russia over its disputed annexation of Crimea, its support of pro-Russian rebels and the impact of the shoot-down of Malaysia Airlines Flight 17, which had many Europeans among the 298 people on board when it went down over eastern Ukraine.

Some of the new EU sanctions target eight “cronies” of Putin and three “entities” by limiting their access to EU capital markets, an EU official said on condition of anonymity. The people and entities will be named Wednesday, the official said.

Three state-owned banks named Tuesday by Washington means five of the top six financial institutions in Russia were on the sanctions list, according to a senior Obama administration official.

On Wednesday, international investigators and observers will try for a fourth straight day to reach the site of the MH17 crash.

The Dutch Justice Ministry said its team was unable to leave the city of Donetsk on Tuesday because of violence.

The 50-strong team of Dutch and Australian experts, accompanied by monitors from the Organization for Security and Cooperation in Europe, was also forced to abandon its attempts to reach the site Sunday and Monday.

Dutch investigators have yet to lay eyes on the wreckage or the human remains believed still to be strewn across the huge debris field near the town of Torez.

U.S. and Ukrainian officials have said that a Russian-made missile system was used to shoot down MH17 from rebel territory. Russia and the rebels have disputed the allegations and blamed Ukraine for the crash.

Dutch Prime Minister Mark Rutte asked Ukrainian President Petro Poroshenko in a phone call Tuesday morning to halt the fighting around the crash site so that investigators can access it, Rutte spokesman Jean Fransman said.

While heavy fighting has so far blocked investigators from getting to the crash site, it didn’t stop the determined parents of one of the victims.

George and Angela Dyczynski braved the regional conflict and saw the wreckage firsthand over the weekend.

“We have been always protected,” George Dyczynski said. “I believe it was divine guidance.”

“We really, really promised our daughter that we will go there and that we tried to really fulfill our promises,” said Angela Dyczynski.

Despite no known survivors, the couple holds out hope that their daughter Fatima, a 25-year-old aerospace engineer, is still alive.

“Fatima can only be pronounced dead when the DNA is matched with her body,” Angela Dyczynski said. “So if anybody says at the moment she is dead … it’s not correct.”

Up to this point, very few of the bodies recovered from the crash have been identified by Dutch authorities.

As of Monday, 227 coffins had been sent to the Netherlands, where forensic investigators are working to identify victims. It is unclear how many complete sets of bodies the coffins contain.

The United States and others say Russia has provided arms to rebels in eastern Ukraine, including heavy weapons such as a missile system like the one believed used to down the Malaysian airliner 12 days ago.

Despite previous sanctions, the flow of weapons continues and on Tuesday the fighting appeared to have entered a dangerous new phase. There were reports that Ukraine’s government in the past 48 hours used short-range ballistic missiles against the rebels, three U.S. officials told CNN.

The weapons have a range of about 50 miles (80 kilometers) and pack up to 1,000-pound (454-kilogram) warheads. If the reports are accurate, they are the most deadly missiles used in the conflict to date.

The U.S. officials did not specify where the missiles hit or what damage they caused.

One U.S. official said there has been no reaction from Russia so far.

Another of the U.S. officials said using the missiles is “an escalation, but Ukraine has a right to defend itself.”

Ukrainian Foreign Minister Pavlo Klimkin acknowledged that his country’s military has short-range missiles, but denied that the military fired any.

In a joint news conference with Klimkin, U.S. Secretary of State John Kerry praised Ukrainian officials for proposing a peace plan that includes “serious and substantive dialogue with the Russian-backed separatists.”

Russia’s Foreign Ministry said in a statement on its website that a Russian checkpoint had come under fire from Ukrainian forces.

It says Ukrainian officers used automatic weapons and grenades at the Gukovo customs checkpoint, causing damage.

On Tuesday, Klimkin, the Ukrainian foreign minister, denied that Ukrainian forces had fired into Russia.

The defense minister for the self-declared Donetsk People’s Republic, Igor Strelkov, said that there had been “extremely severe” battles between his rebel forces and the Ukrainian military in the area of Shaktarsk and Torez.

He said a number of injured rebel fighters, as well as some medical personnel, had been evacuated from Donetsk to Russia. Moscow has denied arming and supporting the rebels, but Strelkov’s words indicate that Russia is serving as a kind of haven for the rebels.

Strelkov also denied his fighters had the weapons system needed to shoot down an airliner.

Despite the escalating tensions and the new sanctions, Obama said this is not part of a new Cold War.

“What it is, is a very specific issue related to Russia’s unwillingness to recognize that Ukraine can chart its own path,” Obama said.

One of the senior administration officials said Russia hasn’t been this isolated “since the end of the Cold War.”

Obama said Russia could choose a different path.

“It didn’t have to come to this. It does not have to be this way,” Obama said. “This is a choice that Russia and President Putin in particular has made. … The path for a peaceful resolution to this crisis involves recognizing the sovereignty, the territorial integrity and the independence of the Ukrainian people.”

source: cnn.com

Nέες διατάξεις για τη φορολογία Αποδήμων

imagesQRS7QY4I

Διαβάστε προσεκτικά και… καλή τύχη

Το θέμα της φορολογίας των αποδήμων έχει απασχολήσει ευρύτατα τον ελληνισμό της διασποράς, αφού και οι ειδικοί δυσκολεύονται να δώσουν απλουστευμένες πληροφορίες για το «τι πρέπει να κάνουν» οι Έλληνες της διασποράς, για να είναι συνεπείς προς τους νόμους της γενέτειρας και για να προστατεύσουν τις περιουσίες τους.
Ο «Νέος Κόσμος» δημοσιεύει τις τελευταίες πληροφορίες για το θέμα, που μας διαβίβασε το Γραφείο Τύπου Σίδνεϊ, εκ μέρους της Γενικής Γραμματείας Δημοσίων Εσόδων της Ελληνικής Δημοκρατίας:

Α) Θεσμικό πλαίσιο
1. Σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ. 1 του άρθρου 2 του ν.2238/1994, όπως ίσχυαν πριν από την κατάργησή τους με τις διατάξεις του άρθρου 72 του ν.4172/2013 και εφαρμόζονταν για φορολογικά έτη που άρχισαν πριν από την 01.01.2014, σε φόρο για το παγκόσμιο εισόδημά του υπόκειται κάθε φυσικό πρόσωπο, το οποίο έχει την κατοικία ή τη συνήθη διαμονή του στην Ελλάδα. Σε φόρο για το εισόδημα που προκύπτει στην Ελλάδα υπόκειται κάθε φυσικό πρόσωπο, ανεξάρτητα από τον τόπο κατοικίας του ή της συνήθους διαμονής του. Ως συνήθης θεωρείται η διαμονή στην Ελλάδα η οποία υπερβαίνει τις εκατόν ογδόντα τρεις ημέρες συνολικά μέσα στο ίδιο ημερολογιακό έτος. Η διαμονή τεκμαίρεται ως συνήθης, εκτός αν ο φορολογούμενος αποδείξει διαφορετικά.
2. Περαιτέρω, με τις διατάξεις του άρθρου 76 του ν.2238/1994 οριζόταν, μεταξύ άλλων, ότι: Aν ο υπόχρεος σε δήλωση μεταβάλλει την κατοικία ή τη διαμονή του έχει υποχρέωση να υποβάλει, μέχρι τη λήξη του οικείου έτους, στον προϊστάμενο της Δημόσιας Οικονομικής Υπηρεσίας που είναι αρμόδιος πριν από τη μεταβολή, τη δήλωση που προβλέπεται από τις διατάξεις του άρθρου 5 της 1027411/842/ΔΜ/26.2.1998 (ΦΕΚ Β’ 193) απόφασης του Υπουργού Οικονομικών, για τον τόπο της νέας κατοικίας ή διαμονής του. (παρ. 1)
Αν δεν υποβληθεί η δήλωση που προβλέπουν οι παράγραφοι 1 και 2, αρμοδίως επιλαμβάνεται για την επιβολή του φόρου ο προϊστάμενος της δημόσιας οικονομικής υπηρεσίας που είναι αρμόδιος πριν από τη μεταβολή. (παρ. 3).
Η παράλειψη υποβολής της δήλωσης που προβλέπεται από την παράγραφο 1, καθώς και η υποβολή ανακριβούς δήλωσης, συνεπάγεται την επιβολή προστίμου που ορίζεται στο άρθρο 87 (ν.2523/1997). (παρ. 4).
Αν ο υπόχρεος σε δήλωση μεταφέρει την κατοικία ή τη συνήθη διαμονή του σε κράτος που εμπίπτει στον κατάλογο των κρατών που περιέχεται στην παράγραφο 4 του άρθρου 51 Α, θεωρείται ότι έχει την κατοικία του στην Ελλάδα και υπόκειται σε φόρο για το παγκόσμιο εισόδημά του σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 του άρθρου 2. (παρ. 5).
Αν ο υπόχρεος σε δήλωση μεταφέρει την κατοικία ή τη συνήθη διαμονή του εκτός Ελλάδας και υπαγόταν σε φόρο στην Ελλάδα για το παγκόσμιο εισόδημά του τα τελευταία πέντε έτη πριν από τη δήλωση μεταβολής της κατοικίας ή της συνήθους διαμονής του, εφόσον: αα) μεταβάλλει την κατοικία του ή τη συνήθη διαμονή του με μεταφορά της σε κράτος στο οποίο το εισόδημά του υπόκειται σε προνομιακό φορολογικό καθεστώς, κατά την έννοια της παραγράφου 7 του άρθρου 51 Α, και ββ) διαθέτει σημαντικά οικονομικά συμφέροντα στην Ελλάδα, όπως αυτά ορίζονται στην περίπτωση β’ θεωρείται ότι υπόκειται σε φόρο στην Ελλάδα, για το παγκόσμιο εισόδημά του για χρονικό διάστημα πέντε ετών, που αρχίζει από την υποβολή της δήλωσης μεταβολής της κατοικίας ή της συνήθους διαμονής του εκτός εάν αποδείξει ότι έχει την κατοικία του ή τη συνήθη διαμονή του στο κράτος αυτό. (παρ. 6)
3. Επίσης, με τις διατάξεις των παρ. 1, 2 και 3 του άρθρου 19 του ν.4174/2013 ορίζεται ότι, αν ο φορολογούμενος διαπιστώσει, ότι η φορολογική δήλωση που υπέβαλε στη Φορολογική Διοίκηση περιέχει λάθος ή παράλειψη, υποχρεούται να υποβάλει τροποποιητική φορολογική δήλωση. Αν ο φορολογούμενος υποβάλει τροποποιητική φορολογική δήλωση εντός της προθεσμίας υποβολής της αρχικής φορολογικής δήλωσης, τότε και η τροποποιητική φορολογική δήλωση επέχει θέση αρχικής δήλωσης και θεωρείται ότι και οι δύο, αρχική και τροποποιητική έχουν υποβληθεί εμπρόθεσμα. Τροποποιητική φορολογική δήλωση υποβάλλεται οποτεδήποτε μέχρι την έκδοση εντολής ελέγχου από τη Φορολογική Διοίκηση ή μέχρι την παραγραφή του δικαιώματος της Φορολογικής Διοίκησης για έλεγχο της αρχικής δήλωσης με όλες τις συνέπειες περί εκπρόθεσμης δήλωσης.
4. Τέλος, με τις διατάξεις της παρ. 25 του άρθρου 72 του ν.4172/2013 ορίζεται ότι, από την έναρξη ισχύος του ν. 4172/2013 παύουν να ισχύουν οι διατάξεις του ν.2238/1994, συμπεριλαμβανομένων και όλων των κανονιστικών πράξεων και εγκυκλίων που έχουν εκδοθεί κατ` εξουσιοδότηση αυτού του νόμου. Επομένως, οι διατάξεις του άρθρου 61 του ν.2238/1994 περί ανακλητικών δηλώσεων φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων, καθώς και οι διατάξεις του άρθρου 62 του ιδίου νόμου περί συμπληρωματικών δηλώσεων φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων, δεν έχουν πλέον εφαρμογή από την 01.01.2014. (σχετ. ΠΟΛ.1174/14.07.2014).

Β) Μη υποβολή δήλωσης φορολογίας εισοδήματος και μεταβολή κατοικίας ή διαμονής
1. Από το συνδυασμό των όσων αναφέρονται στο Κεφάλαιο Α’ της παρούσης προκύπτει ότι ο φορολογούμενος που εγκαταστάθηκε μόνιμα ή οριστικά στην αλλοδαπή, αλλά δεν είχε προβεί στη διαδικασία μεταβολής της κατοικίας ή της διαμονής του κατά το έτος αναχώρησης από την Ελλάδα και δεν έχει υποβάλει δηλώσεις φορολογίας εισοδήματος ως κάτοικος Ελλάδας, ενώ είναι εγγεγραμμένος σε Δ.Ο.Υ. όπου υποβάλλουν δήλωση φορολογίας εισοδήματος οι φορολογικοί κάτοικοι Ελλάδας, οφείλει να προσκομίσει στη Δ.Ο.Υ. που είναι αρμόδια πριν από τη μεταβολή:
i) βεβαίωση από την αρμόδια φορολογική αρχή του κράτους όπου δηλώνει κάτοικος, από την οποία να προκύπτει ότι είναι φορολογικός κάτοικος αυτού του κράτους, ή ii) αντίγραφο της εκκαθάρισης της δήλωσης φορολογίας του εισοδήματός του, ή iii) ελλείψει εκκαθάρισης, αντίγραφο της δήλωσης φορολογίας εισοδήματος που υπέβαλε στο άλλο κράτος.
Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατή η προσκόμιση από το φορολογούμενο κανενός εκ των ανωτέρω δικαιολογητικών, τότε η φορολογική διοίκηση υποχρεούται να δεχθεί βεβαίωση από οποιαδήποτε άλλη δημόσια ή δημοτική ή άλλη αναγνωρισμένη αρχή από την οποία να προκύπτει η κατοικία του εν λόγω φυσικού προσώπου στην αλλοδαπή.
Εφόσον αποδειχθεί ότι ο φορολογούμενος είναι κάτοικος εξωτερικού και υπό την προϋπόθεση ότι δεν θεωρείται κάτοικος Ελλάδας κατά τις διατάξεις της εσωτερικής μας νομοθεσίας (π.χ. δεν έχει μεταφέρει την κατοικία του σε μη-συνεργάσιμο κράτος από τις 31.03.2011 έως τις 31.12.2013), είναι δυνατή η αλλαγή της φορολογικής του κατοικίας από την τρέχουσα ημερομηνία, χωρίς την υποχρέωση να υποβληθούν, στη Δ.Ο.Υ. όπου ο φορολογούμενος εμφανίζεται ως κάτοικος Ελλάδας, δηλώσεις φορολογίας εισοδήματος με το εισόδημα αλλοδαπής προέλευσης για τα έτη που απέδειξε ότι ήταν κάτοικος εξωτερικού.
Εάν δεν αποδειχθεί από το φορολογούμενο ότι διαθέτει κατοικία ή διαμονή στην αλλοδαπή ή προκύψει ότι έχει την κατοικία ή τη διαμονή του στην Ελλάδα, τότε θα πρέπει να υποβληθούν αρχικές δηλώσεις, όπου θα περιλαμβάνεται το παγκόσμιο εισόδημά του.
Σημειώνεται ότι, εάν ο φορολογούμενος μεταβεί σε κράτος με το οποίο υφίσταται Σύμβαση Αποφυγής Διπλής Φορολογίας Εισοδήματος, αλλά θεωρηθεί κάτοικος και στα δυο συμβαλλόμενα κράτη, τότε τίθεται θέμα διπλής κατοικίας. Σε αυτήν την περίπτωση, η αρμόδια Υπηρεσία του Υπ. Οικονομικών (Δ/νση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων) θα έρχεται σε επαφή με την αλλοδαπή φορολογική αρχή, προκειμένου να επιλυθεί το συγκεκριμένο θέμα.
2. Επισημαίνεται ότι, όσον αφορά στη γνησιότητα των αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων, τα οποία έχουν συνταχθεί στο έδαφος του κράτους κατοικίας ή διαμονής και περιγράφονται στην παρ. 1 του Κεφαλαίου Β’ της παρούσης, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από τη Σύμβαση της Χάγης (Apostille) ή κατά τα διεθνή νόμιμα (προξενική διαδικασία), έχουν δοθεί οδηγίες με το υπ. αριθ. Δ6Δ 1095210 ΕΞ2014/25.06.2014 έγγραφο της Δ/νσης Οργάνωσης.
Επίσης, τα προβλεπόμενα έγγραφα υποβάλλονται πρωτότυπα και απαιτείται η επίσημη μετάφρασή τους στην Ελληνική γλώσσα.
Από την ως άνω διαδικασία εξαιρούνται τα πιστοποιητικά φορολογικής κατοικίας που εκδίδουν οι φορολογικές αρχές των ΗΠΑ και της Τουρκίας, στο πλαίσιο της Σύμβασης Αποφυγής Διπλής Φορολογίας του Εισοδήματος που έχει συναφθεί με τη χώρα μας.

Γ) Υποβολή δήλωσης φορολογίας εισοδήματος ως κάτοικος Ελλάδας και μεταβολή κατοικίας ή διαμονής
Λαμβάνοντας υπόψη τα όσα αναφέρονται στο Κεφάλαιο Α’ της παρούσης συνάγεται ότι, ο φορολογούμενος που εγκαταστάθηκε μόνιμα ή οριστικά στην αλλοδαπή, αλλά υπέβαλε δηλώσεις φορολογίας εισοδήματος ως φορολογικός κάτοικος Ελλάδας, υποχρεούται να υποβάλει χειρόγραφη/ες τροποποιητική/ές φορολογική/ές δήλωση/δηλώσεις στη Φορολογική Διοίκηση, όπου θα αναφέρει ότι είναι κάτοικος εξωτερικού (κωδ.319 του Πίνακα 2) ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στο Κεφάλαιο Β’ της παρούσης. Ο φορολογούμενος που υπέβαλε δηλώσεις φορολογίας εισοδήματος στην Ελλάδα επειδή αποκτούσε εισόδημα στη χώρα μας και είναι εγκατεστημένος σε κράτος με το οποίο υφίσταται Σύμβαση Αποφυγής Διπλής Φορολογίας Εισοδήματος, μπορεί να προσκομίσει, αντί της βεβαίωσης από την αρμόδια φορολογική αρχή του κράτους όπου δηλώνει κάτοικος, την προβλεπόμενη Αίτηση για την Εφαρμογή της Σύμβασης Αποφυγής Διπλής Φορολογίας όπου είναι ενσωματωμένο το πιστοποιητικό φορολογικής κατοικίας (δίγλωσσα έντυπα) και για την οποία δεν απαιτείται η επισημείωση της Χάγης (αρμόδια η Δ/νση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων του Υπουργείου μας).
Επομένως, εάν αποδειχθεί ότι ο φορολογούμενος είναι κάτοικος εξωτερικού και υπό την προϋπόθεση ότι δεν θεωρείται κάτοικος Ελλάδας κατά τις διατάξεις της εσωτερικής μας νομοθεσίας (π.χ. δεν έχει μεταφέρει την κατοικία του σε μη-συνεργάσιμο κράτος από τις 31.03.2011 έως τις 31.12.2013), είναι δυνατή η μεταβολή της φορολογικής του κατοικίας από την τρέχουσα ημερομηνία, χωρίς την υποχρέωση να υποβληθούν, στη Δ.Ο.Υ. όπου ο φορολογούμενος εμφανίζεται ως κάτοικος Ελλάδας, δηλώσεις φορολογίας εισοδήματος με το εισόδημα αλλοδαπής προέλευσης για τα έτη που απέδειξε ότι ήταν κάτοικος εξωτερικού.
Σημειώνεται ότι, στην περίπτωση που ο φορολογούμενος υπέβαλε δηλώσεις φορολογίας εισοδήματος στην Ελλάδα επειδή αποκτούσε εισόδημα στη χώρα μας και αποδείξει ότι είναι κάτοικος εξωτερικού, θα πρέπει να διενεργηθεί εκ νέου εκκαθάριση των φορολογικών δηλώσεων παρελθόντων ετών ως φορολογικού κατοίκου αλλοδαπής, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις της παρ. 11 του άρθρου 9 του ν.2238/1994, όπως ίσχυαν κατά τα κρινόμενα έτη.
Εάν δεν αποδειχθεί από το φορολογούμενο ότι διαθέτει κατοικία ή διαμονή στην αλλοδαπή ή προκύψει ότι έχει την κατοικία ή τη διαμονή του στην Ελλάδα, τότε θα πρέπει να υποβληθούν τροποποιητικές δηλώσεις όπου θα περιλαμβάνεται το παγκόσμιο εισόδημά του, λαμβάνοντας υπόψη τα όσα αναφέρονται στην παρ. 1 του Κεφαλαίου Β’ της παρούσης περί διπλής κατοικίας.

Δ) Διαδικασία μεταβολής
Ο φορολογούμενος που επιθυμεί να προβεί σε αλλαγή της κατοικίας ή της διαμονής του, υποβάλλει στον αρμόδιο υπάλληλο του τμήματος ή γραφείου «Διοικητικής και Μηχανογραφικής Υποστήριξης» της Δ.Ο.Υ.: αίτηση (έντυπο Μ0) για τη γνωστοποίηση αλλαγής κατοικίας με συνημμένα τα έντυπα Μ1 και Μ7 συμπληρωμένα, όπως ορίζουν οι κείμενες διατάξεις και συνυποβάλλουν τα σχετικά δικαιολογητικά όπως περιγράφονται ανωτέρω.
Ο ως άνω υπάλληλος, προωθεί την αίτηση με τα συνημμένα έντυπα και δικαιολογητικά στο τμήμα «Συμμόρφωσης και Σχέσεων με τους Φορολογούμενους» της αυτής Δ.Ο.Υ., προκειμένου να αποφανθεί, εάν πληρούνται ή όχι τα ανωτέρω κριτήρια, συντάσσοντας σχετικό προς τούτο σημείωμα.
Σε περίπτωση που ο φορολογούμενος θεωρηθεί κάτοικος ή συνήθως διαμένων στην Ελλάδα, ενημερώνεται εγγράφως ότι, το αίτημά του για μεταφορά της κατοικίας του απορρίπτεται και η αίτηση με τα συνημμένα έντυπα τίθεται στο φάκελό του.
Σε περίπτωση που ο φορολογούμενος θεωρηθεί κάτοικος εξωτερικού, το τμήμα «Συμμόρφωσης και Σχέσεων με τους Φορολογούμενους» της αυτής Δ.Ο.Υ., προωθεί στον αρμόδιο υπάλληλο του τμήματος ή γραφείου «Διοικητικής και Μηχανογραφικής Υποστήριξης» τα έντυπα Μ1 και Μ7 με συνημμένο το σχετικό σημείωμα, προκειμένου να ολοκληρωθεί η εν λόγω διαδικασία.
Η σχετική βεβαίωση μεταβολής, θα αποστέλλεται από τη Δ.Ο.Υ. ταχυδρομικώς στη διεύθυνση του φορολογικού εκπροσώπου.

Ε) Μεταβολή κατοικίας ή διαμονής οικονομικού έτους 2014
Σε περίπτωση που ο φορολογούμενος εγκαταστάθηκε μόνιμα ή οριστικά στην αλλοδαπή το έτος 2013 και δεν έχει υποβάλλει δήλωση φορολογίας εισοδήματος οικονομικού έτους 2014 μέχρι τη λήξη προθεσμίας υποβολής των δηλώσεων, είναι δυνατή η διενέργεια μεταβολής της κατοικίας ή της διαμονής του, υπό την προϋπόθεση ότι δεν θεωρείται κάτοικος Ελλάδας με βάση τις διατάξεις της εσωτερικής μας νομοθεσίας και εφόσον ακολουθηθεί η διαδικασία που περιγράφεται στο Κεφάλαιο Β’ της παρούσης, ανεξαρτήτως εάν η δήλωση μεταβολής υπεβλήθη εμπροθέσμως (έως τις 31.12.2013) ή εκπροθέσμως (μετά την 01.01.2014). (σχετ. 1050386/898/Α0012/ΠΟΛ.1138/24.05.2001 εγκύκλιος διαταγή).

ΣΤ) Μεταβολή κατοικίας ή διαμονής βάσει των διατάξεων του ν.4172/2013
Σχετικά με το εν λόγω θέμα σας γνωρίζουμε ότι, για τα φυσικά πρόσωπα που πρόκειται να εγκατασταθούν μόνιμα ή οριστικά στην αλλοδαπή μετά την 01 Ιανουαρίου 2014, η Υπηρεσία μας θα προβεί στην έκδοση συγκεκριμένων οδηγιών.

Πηγή: Νέος Κόσμος

50% of Australians racist towards Aborigines, survey finds

 

imagesPO7MVZW5

This may shock some but turns out that one in 10 Australians admit they would tell a joke about an Indigenous Australian and one in five say they would avoid sitting next to an Aboriginal person on public transport, according to a new study.

The Invisible Discriminator, an Australian-first campaign has been launched by ‘BeyondBlue’ today to show how subtle racism impacts Aboriginal and Torres Strait Islanders psychologically and how to reduce discrimination.

BeyondBlue says that such subtle signs of discrimination, negative stereotypes, racist jokes or making insensitive or offensive comments still affect the lives and well being of Indigenous Australians.

The campaign is going to show ads of non-Indigenous Australians engaging in such acts of discrimination.

The BeyondBlue survey of over 1,000 non-Indigenous Australians found almost half of them believe Indigenous Australians get unfair advantages from the government, over a third believed they ‘are sometimes a bit lazy’ and many think it’s okay to discriminate.

BeyondBlue chairman Jeff Kennett stressed on the need to bring about a change in the attitude of non-Indigenous Australians.

“This research shows that racism in Australia is still common and that many people engage in racist behaviour,” Kennett said.

“Racism, like any form of discrimination, leads to distress, which in turn can lead to depression and anxiety. Indigenous Australians are twice as likely to die by suicide as non-Indigenous Australians, and we are almost three times more likely to experience psychological distress.”

source: delhidailynews.com

 

 

The day after Israel’s most intense bombardment of Gaza, photographs reveal the plight of residents

WE all know there is a war going on in Gaza. But it is not until you see these dramatic pictures that you can understand the true depth of devastation inflicted upon the Palestinian people.

It takes little more than a browse to see Israel’s “pinpoint” strikes have dropped enough pins to flatten the city.

BtwOFEiIcAACxFF

This is how Gaza looks at night without electricity and nonstop bombing…

 

The buzz of drones is an ominous warning: The presence of the eyes in the sky — soon followed by flares — is a sure sign of another incoming air strike or artillery bombardment.

Israel unleashed its heaviest assault of the war yesterday.

The Israeli army said it “targeted over 110 terror sites”.

Simple suburban landscapes have been left as tangles of twisted metal, rubble and the litter that used to represent the lives of residents.

BtvzmHXIMAAhB1G

It all started almost a month ago when three Israeli teens were brutally murdered after being abducted in Gaza.

037705-6cff1164-1785-11e4-85ab-b94874755dbc

Litter of battle … Used artillery shells cover the ground near Kafar Azza, Israel. Source: Getty Images

Palestine’s Hamas organisation was immediately blamed. The retaliatory attacks began — and the Israeli crowds sat back on their hilltops to watch the carnage unfold below.

The most recent figures state 1230 Palestinians — 240 of them children — have so far been killed. Some 6700 have been injured.

038479-3fe0ad44-1787-11e4-85ab-b94874755dbc

War of the worlds … An Israeli soldier prays on the Israeli side of the border with the Gaza strip yesterday as smoke billows from a power plant following overnight Israeli shelling in the coastal Palestinian enclave. Source: AFP

On the Israeli side, 53 soldiers have been killed since they steamrollered into the blockaded Gaza strip a fortnight ago. Hamas retaliatory missiles have claimed three Israeli civilian lives.

Hamas’ military leader remains defiant as he insisted that the Islamic militants would not cease fire until Israel withdrew Gaza and lifted the blockade of all roads and ports imposed since 2007.

Prime Minister Benjamin Netanyahu, in return, warned Israelis to be prepared for a “prolonged” war.

038531-9600a942-1785-11e4-85ab-b94874755dbc

Culture war … A Palestinian man reacts in front of a destroyed mosque after it was hit by an Israeli air strike in Gaza City yesterday. Source: AFP

Israel has said its troops will not leave Gaza until they have demolished the sophisticated network of Hamas attack tunnels under the Gaza-Israel border and inflicted major damage on the group’s arsenal and rocket launchers.

038559-adc8f332-1784-11e4-8b83-8df6d69c6921

Urban renewal … Heavy smoke and fire billow following an Israeli military strike in Gaza City yesterday. Source: AFP

As the pictures of Gaza City show, there’s not a lot left to destroy.

As both sides appeared more determined than ever to keep up the fighting, the hostilities have pushed more than 215,000 people, or one Gazan in every eight, to flee their homes in the overcrowded and blockaded territory, according to the World Health Organisation.

Gaza city was yesterday subjected to an intense bombardment yesterday. High-rise buildings were hit and power plants burned to the ground in a barrage that lasted most of the night.

source: news.com.au

Three Greeks nominated for Australian Startup Awards

George-Moskos

George Moskos up for the Executive of the Year Award.

George Moskos, Dimitra Markogiannaki, Tina Zafiropoulos finalists in entrepreneurial awards.

Three talented Greeks – George Moskos, Dimitra Markogiannaki and Tina Zafiropoulos – have been named as finalists of the Australian Startup Awards.

George Moskos is up for the Young Executive of the Year for his company Whole Brands, Dimitra Markogiannaki is up for the Online Business of the Year with WeTeachMe under her business partner Kym Huynh and Tina Zafiropoulos is nominated for the DKM Blue Service Business of the Year with her PR firm Sydney Public Relations.

They won’t know if they’ve won until August 2, but no doubt just being nominated will do wonders for their brands and careers.

George Moskos’ branding business has been behind some of Australia’s most successful celebrity brands such as Kora by Miranda Kerr and LUMA by Jessica Hart.

His focus of representing everything in a “real and authentic voice” has propelled Whole Brands to become a $10 million privately owned company five years after it launched.

Tina Zafiropoulos has seen her PR firm grow 105 per cent in the six months it was launched, now managing seven clients. She started the company at home and at the university library to keep her initial business costs low.

Dimitra Markogiannaki, one of the four founders of WeTeachMe, has seen lots of recognition this year, taking out a $2 million prize in the Big Pitch competition last month and being named as one of the top 50 female entrepreneurs under 40.

Πηγή: Νέος Κόσμος

Justice Kyrou to the Court of Appeal

Justice%20Kyrou

Justice Emilios Kyrou.

The first and only Greek judge in Victoria appointed to the highest Court of the state.

Justice Emilios Kyrou has been appointed to the Court of Appeal, Victoria’s Attorney-General Robert Clark announced this week.

Making his decision public Mr Clark said Justice Kyrou had a strong record of service to the justice system over a career that has already spanned three decades.

Having emigrated from Greece with his family at the age of eight, Justice Kyrou went on to become dux of Upfield High School in 1977. He graduated in law with first class honours from the University of Melbourne in 1982, winning the Supreme Court prize as the top law graduate in his year.

He was admitted to practice law in 1984 and served for 24 years as solicitor and partner with leading Melbourne law firms Corrs Chambers Westgarth and Mallesons Stephen Jaques, developing a highly regarded practice in administrative law, insurance and professional negligence matters. Justice Kyrou was appointed a Justice of the Supreme Court of Victoria in 2008, the second practising solicitor to be appointed in the history of the Court.

Justice Kyrou is the author and co-author of over 70 articles and two legal textbooks. In 2012, he also published a partial autobiography entitled Call me Emilios.

“Justice Kyrou brings extensive experience to the role, not only having developed a strong reputation in the trial division, but also acting as a Judge of Appeal on numerous occasions,” said Attorney General Robert Clark.

“Today, Justice Kyrou remains the first and only Greek-born judge in Victoria. He has been widely recognised for his many contributions both to the Greek community and to the broader Australian community,” Mr Clark concluded.

source: Neos Kosmos

Australia: Church sympathetic to AIDS sufferers

Bishop%20Seraphim

Bishop Seraphim

We realise the urgent need for proper education, says Bishop Seraphim.

Melbourne played host to AIDS 2014 conference, bringing together the world’s leading experts on HIV/AIDS and others trying to bring an end to the deadly disease.

But where does the Greek Orthodox Church stand on HIV/AIDS prevention, particularly with regard to the controversial contraception discussion?

Neos Kosmos contacted the Sydney office of the Greek Orthodox Archdiocese of Australia.

His Grace Bishop Seraphim conveyed the Church’s concerns regarding the general health and wellbeing of global citizens in the fight against the pandemic.

“The Greek Orthodox Church is always concerned for – and works towards – the health of all people, in both body and soul,” His Grace said.

Regarding scientific research and findings in the race to produce a cure, Bishop Seraphim was very supportive of the efforts of scientists in combating diseases holistically.

“Treating HIV/AIDS is a matter of scientific expertise, and the Church values the research that scientists are conducting on a global level to combat this, and every other disease.”

His Grace provided a rather pragmatic approach to preventing and educating people about the disease.

“When looking at the relatively recent emergence of this disease from a spiritual perspective, the Church realises that there is an urgent need for proper education.

“In this regard, the message that we teach (i.e. tradition) remains as it has always been, namely to live responsibly in a monogamous relationship.”

Bishop Seraphim suggested that the opinion of the Greek Orthodox Church, compared to other Christian denominations, is one that cannot be generally conveyed without an in depth and lengthy deconstruction of where respective churches stand.

Discussions about the virus often involve controversial viewpoints in regards to any theological dialogue regarding prevention, particularly contraception.

Christian denominations have often been quoted as speaking out against the use of contraception based on theological principles. And of course there is the church-vs-science debate.

Both of which often raise ethical eyebrows.

The AIDS 2014 program aimed to consider scientific developments in the area of HIV/AIDS, in a meeting of minds.

AIDS publisher Aidsmap reported that Georgios Nikolopoulos of the University of Athens, who was in Melbourne presenting at the conference, suggested that European countries are facing increasing rates of reported HIV infections. This is particularly the case for people in economically starved European countries, who are now turning to intravenous narcotics as a result of their economic woes.

According to the Aidsmap report, Nikolopoulos stated that Greece and Romania were particularly susceptible to inclines in HIV infections, at an increase of almost 20-fold between 2010 and 2012.

source: Neos Kosmos

 

Three Greek teams progress in FFA Cup

sydney%20olympic%20gaitatzis

Brothers Harry and Mike Gaitatszis scored all three goals for Sydney Olympic. Photo: Sydney Olympic twitter.

South Springvale (Aris), Sydney Olympic and Olympic FC are through to the next stage of the FFA Cup.

Three Greek teams opened the FFA Cup, and three will progress to the next stage, hopeful of meeting an A-League team.

South Springvale have kept their fairytale going and defied belief, winning their match against NSW club South Cardiff in a penalty shootout.

The team was bow 2-1 for most of the game, until a late goal by Sotirios Dimitrakopoulos equalised, forcing the game into a penalty shootout after extra time turned up fruitless.

An incredible save by Rani Dowisha saw South Springvale catapult themselves even further into the Cup, leaving the experienced club with their tail between their legs.

Sydney Olympic had a phenomenal comeback after a 1-1 draw just after the break.

Brothers Harry and Mike Gaitatszis made the difference, scoring all three goals to take Sydney Olympic into the next stage with a 3-1 win.

Queensland’s Olympic FC mimicked the score, leading early with two goals in the first half against Melbourne Knights. The Knights fought back after the break, getting a goal through but another goal thanks to Musti Jafari saw the club progress.

source: Neos Kosmos

Με οικονομικές κυρώσεις «σφυροκοπούν» τη Ρωσία ΗΠΑ και ΕΕ

417C26A71CE31EB75C141BDEA1CBA553

Ο Μπαράκ Ομπάμα ανακοινώνει από το Λευκό Οίκο την επιβολή νέων κυρώσεων κατά της Ρωσίας (Φωτογραφία: Reuters)

Οι νέες κυρώσεις των ΗΠΑ και της ΕΕ αποδυναμώνουν περαιτέρω την ήδη αδύναμη ρωσική οικονομία, δηλώνει ο Αμερικανός πρόεδρος Μπαράκ Ομπάμα ανακοινώνοντας διευρυμένες κυρώσεις κατά της Μόσχας στους τομείς ενέργειας, άμυνας και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών -λέγοντας πάντως πως η κατάσταση δεν οδεύει προς έναν νέο Ψυχρό Πόλεμο.

«Εάν η Ρωσία συνεχίσει σε αυτή την πορεία, το κόστος για εκείνη θα συνεχίσει να αυξάνεται» δήλωσε ο Αμερικανός πρόεδρος μιλώντας το βράδυ της Τρίτης από το Λευκό Οίκο.

Η ανακοίνωση Ομπάμα για διεύρυνση των αμερικανικών κυρώσεων ήλθε σε συνέχεια της συμφωνίας που συνήφθη στην ΕΕ να περάσει στην επιβολή οικονομικών κυρώσεων κατά της Μόσχας έπειτα από πολυήμερη διαπραγμάτευση των «28» στις Βρυξέλλες.

Βάσει της συμφωνίας, εμποδίζεται η πρόσβαση της Ρωσίας στις οικονομικές αγορές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, απαγορεύεται η πώληση όπλων, ευαίσθητων τεχνολογιών του ενεργειακού τομέα και προϊόντων διπλής χρήσης, πολιτικής και στρατιωτικής.

Ο Ομπάμα χαιρέτισε τα μέτρα που έλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα οποία, όπως είπε, καταδεικνύουν ότι οι Ευρωπαίοι αρχίζουν να χάνουν την υπομονή τους με τον Βλαντιμίρ Πούτιν.

Υπογράμμισε πάντως πως παρά την επιβολή νέων κυρώσεων και τις πιέσεις που θα ασκηθούν στη Μόσχα με αυτόν τον τρόπο, δεν πρόκειται να υπάρξει ένας νέος Ψυχρός Πόλεμος με τη Ρωσία.

Σε ανακοίνωση του Στέιτ Ντιπάρτμεντ αναφέρεται ότι διευρύνεται η λίστα των ρωσικών τραπεζών που υπόκεινται σε αμερικανικές κυρώσεις, οι οποίες πλέον αγγίζουν όλες τις μεγαλύτερες τράπεζες με κρατικό μερίδιο άνω του 50%, με εξαίρεση την Sberbank.

Η Ουάσινγκτον απαγορεύει στο εξής στους Αμερικανούς πολίτες να έχουν συναλλαγές με την VTB, τη δεύτερη σε μέγεθος ρωσική τράπεζα, τη θυγατρική της, Bank of Moscow, και την Russian Agriculture Bank, την τράπεζα που χορηγεί δάνεια σε αγρότες.

Επιπροσθέτως, όπως ανακοίνωσε το υπουργείου Οικονομικών, επιβλήθηκαν κυρώσεις και στο ναυπηγείο United Shipbuilging Corp που εδρεύει στην Αγία Πετρούπολη. Οι ΗΠΑ θα παγώσουν τυχόν περιουσιακά στοιχεία της εταιρείας που βρίσκονται σε αμερικανικό έδαφος, ενώ απαγορεύουν και τις δοσοληψίες μαζί της.

Ο εκπρόσωπος του Λευκού Οίκου είχε χαιρετίσει νωρίτερα την επιβολή των ευρωπαϊκών κυρώσεων κατά της Μόσχας, λέγοντας ότι τα μέτρα συνδυάζονται με τις κυρώσεις που είχαν υποβάλλει πριν τρεις εβδομάδες οι ΗΠΑ με στόχο μεγάλες ρωσικές τράπεζες, καθώς και ενεργειακές και αμυντικές εταιρείες.

Οι Ηνωμένες Πολιτείες πίεζαν την Ευρώπη να «ακολουθήσει» τις αμερικανικές οικονομικές κυρώσεις στη σκιά της κατάρριψης του αεροσκάφους των Μαλαισιανών Αερογραμμών.

Η Δύση δηλώνει σχεδόν με πάσα βεβαιότητα πως το αεροσκάφος των Μαλαισιανών Αερογραμμών καταρρίφθηκε από τους φιλορώσους αυτονομιστές της ανατολικής Ουκρανίας με πύραυλου εδάφους-αέρους που παραδόθηκε στα χέρια τους από τη Ρωσία.

Η Μόσχα από την πλευρά της αρνείται κάθε ανάμειξη μπροστά στις κατηγορίες της Δύσης ότι υποστηρίζει τους αυτονομιστές στην ανατολική Ουκρανία οπλίζοντας τους όπλα και πυραυλικά συστήματα, και επιμένει να μιλά για «εσωτερική σύγκρουση».

Πηγή: in.gr

Τελικά τι συνέβει στους Δίδυμους Πύργους;

11_septembriou_365324277

Πολλά ερωτηματικά δημιουργούν οι τραγικές ιστορίες χιλιάδων ανθρώπων που συμμετείχαν στις προσπάθειες διάσωσης έπειτα από το διπλό τρομοκρατικό χτύπημα στους Δίδυμους Πύργους της Νέας Υόρκης, το 2001.

Σύμφωνα με αποκλειστικό δημοσίευμα της New York Post περισσότεροι από 2.500 άνθρωποι από εκείνους που έτρεξαν πρώτοι να βοηθήσουν στο σημειο της τραγωδίας, σήμερα υποφέρουν από κάποιας μορφής καρκίνου.

Μάλιστα, ο αριθμός προκαλεί σοκ αν αναλογιστεί κανείς ότι τα περυσινά στοιχεία έκαναν λόγο για 1.1140 κρούσματα, νούμερο που και πάλι δεν μπορούσε να δικαιολογηθεί.

Το δημοσίευμα της εφημερίδας επικαλείται στοιχεία από το Πρόγραμμα Υγείας του Παγκόσμιου Κέντρου Εμπορίου στο νοσοκομείο «Mount Sinai» της Νέας Υόρκης και αναφέρει ότι από τους 37.000 αστυνομικούς, διασώστες και εθελοντές που συνέδραμαν τις πρώτες ώρες μετά την επίθεση, οι 2.518 έχουν διαγνωστεί με καρκίνο, ανάμεσά τους και 863 πυροσβέστες.

Η δραματική αυτή αύξηση δεν μπορεί να εξηγηθεί πλήρως και, όπως ήταν αναμενόμενο, έχει προκαλέσει πολλή συζήτηση και ανησυχία στην Νέα Υόρκη.

«Ηξερα ότι μία μέρα πολλοί από εμάς θα αρρωστήσουν», αναφέρει στην εφημερίδα ο άνδρας που έχει γίνει πλέον σκιά του παλιού εαυτού του. Ο 63χρονος πυροσβέστης είχε ύψος 1,87 και ζύγιζε 108 κιλά, αλλά πλέον έχει φθάσει τα 38 κιλά, καθώς έχει υποβληθεί σε εξαντλητικές χημειοθεραπείες και ακτινοβολίες. Πάσχει από καρκίνο στους πνεύμονες και στο πάγκρεας.

Πηγή: madata.gr