Daily Archives: December 24, 2014

Με Τέρι Αντόνη οι «23» του Άγγελου

untitled

Για το Ασιατικό Κύπελλο

Τέρι Αντόνης και Νάιθαν Μπερνς, είναι δύο από τους φορμαρισμένους παίκτες του εθνικού λιγκ, που επελέγησαν από τον Άγγελο Ποστέκογλου, στην 23/μελή αποστολή για τα παιχνίδια του Ασιατικού Κυπέλλου.

Τα ονόματα των 23 που ανακοινώθηκαν χθες το πρωί από τον τεχνικό των Σοκκερούς:

Terry ANTONIS-Sydney FC, Australia

Aziz BEHICH-Bursaspor, Turkey

Mark BRESCIANO-Al Gharafa, Qatar

Nathan BURNS-Wellington Phoenix, New Zealand

Tim CAHILL-New York Red Bulls, USA

Jason DAVIDSON-West Bromwich Albion F.C., England

Ivan FRANJIC-FK Torpedo Moskva, Russia

Eugene GALEKOVIC (gk)-Adelaide United, Australia

Chris HERD-Aston Villa, England

Mile JEDINAK-Crystal Palace FC, England

Tomi JURIC-Western Sydney Wanderers FC, Australia

Robbie KRUSE-TSV Bayer 04 Leverkusen, Germany

Mitchell LANGERAK (gk)-B.V. Borussia 09 Dortmund, Germany

Mathew LECKIE-FC Ingolstadt 04, Germany

Massimo LUONGO-Swindon Town FC, England

Matt McKAY-Brisbane Roar FC, Australia

Mark MILLIGAN-Melbourne Victory FC, Australia

Tommy OAR-FC Utrecht, Netherlands

Mat RYAN (gk)-Club Brugge KV, Belgium

Trent SAINSBURY-P.E.C. Zwolle, Netherlands

Matthew SPIRANOVIC-Western Sydney Wanderers FC, Australia

James TROISI-S.V. Zulte Waregem, Belgium

Alex WILKINSON-Jeonbuk Hyundai FC, Korea Republic

Πηγή: Νέος Κόσμος

Μελομακάρονα ή Κουραμπιέδες; Τι να φάω από τα δύο;

Μελομακάρονα ή Κουραμπιέδες; Τι να φάω από τα δύο;

Μελομακάρονα και κουραμπιέδες. Ποιο από τα δύο γλυκά έχει τις λιγότερες θερμίδες;

Θερμιδική ισοπαλία φέρνουν τα δύο αυτά γιορτινά γλυκά, χωρίς ωστόσο να είναι και τα δύο εξίσου υγιεινά.

Το μελομακάρονο κερδίζει πόντους και με διαφορά, γιατί αυτό που ισχυροποιεί τη θρεπτική του αξία είναι το ελαιόλαδο, τα καρύδια και το μέλι, συγκριτικά με το βούτυρο και τη ζάχαρη του κουραμπιέ.

Το ελαιόλαδο αποτελεί πολύ καλή πηγή βιταμίνης Ε (βιταμίνη με αντιοξειδωτική δράση) και μονοακόρεστων λιπαρών, που συμβάλουν στην μείωση της LDL χοληστερόλης στο αίμα- τη λεγόμενη κακή χοληστερόλη.

Τα καρύδια προσφέρουν απαραίτητα πολυακόρεστα λιπαρά και βιταμίνες του συμπλέγματος Β. Αυτές οι βιταμίνες, διατηρούν την υγεία των νευρικών κυττάρων και είναι απαραίτητα για το σχηματισμό των ερυθρών αιμοσφαιρίων και του DNA.

Το σώμα χρειάζεται επίσης, τις βιταμίνες B12, Β6 και το φυλλικό οξύ για να απαλλαγεί από μια ουσία που ονομάζεται ομοκυστεΐνη, η οποία  έχει συνδεθεί με αυξημένο κίνδυνο καρδιαγγειακών παθήσεων και εγκεφαλικών επεισοδίων.

Επίσης, το μέλι που βάζουμε στα μελομακάρονα έχει μεγάλη θρεπτική αξία, καθώς περιέχει μέταλλα και ιχνοστοιχεία, όπως κάλιο, ασβέστιο, μαγνήσιο και σίδηρο.

Αντιθέτως, το βούτυρο που υπάρχει στον κουραμπιέ, είναι πλούσιο σε κορεσμένα λίπη και η μεγάλη κατανάλωσή του έχει συσχετισθεί με διάφορα προβλήματα υγείας.

Από την άλλη, ο κουραμπιές υπερτερεί σε πρωτεΐνη, ενώ τα αμύγδαλα που περιέχει είναι καλή πηγή μονοακόρεστων λιπαρών, βιταμίνης Ε και ασβεστίου.

Είναι λοιπόν πασιφανές, ότι σε ένα ισορροπημένο πρόγραμμα διατροφής, πάντα υπάρχει χώρος για μια γλυκιά ατασθαλία, αρκεί να γίνει με μέτρο, χωρίς να ξεφύγουμε θερμιδικά!!!

Μπορείτε λοιπόν να απολαύσετε με μέτρο τα παραδοσιακά γλυκά των Χριστουγέννων, χωρίς να υπάρχει κίνδυνος για παραπανίσια κιλά.

Πηγή: madata.gr

Melbourne Victory looks to ground Newcastle Jets

ALEAGUE VICTORY UNITED

Melbourne Victory midfielder Gui Finkler says the club is primed to bounce back after the disappointment of last week’s local derby loss when it hosts Newcastle Jets on Saturday night.

 

There will be no rest for a hurting Victory on Christmas Day – which will include a training session – after its A-League unbeaten run came to an end.

Victory tasted defeat for the first time this season in a 1-0 loss to cross-town rival Melbourne City.

Midfielder Gui Finkler said the disappointment of losing local bragging rights would spur on his side against the Jets.

“It’s not good to get the first loss, but we knew one day it could happen,” Finkler said.

“Now we’re just looking forward to Saturday and we’ll work even harder to make sure we perform better than we did.

“The derby is a special game and everyone wants to win, but we didn’t get the points. We move on and make sure we get back to the performances that we’ve had in the beginning of the season.”

The derby marked Finkler’s return from a groin injury with Kevin Muscat bringing the Brazilian off the bench.

“I felt pretty good when I came on,” Finkler said.

“I’ve been training hard this week and last week too and my body is feeling much better than it was.

“I think I needed that break and now I’m feeling fresh.”

Saturday’s game at AAMI Park is the third in a run of four matches played in Victoria, with Muscat’s men desperate to better capitalise after taking just one point from the first two fixtures.

“We still have another two games at home and we want to make sure we get as many points as we can,” Finkler said.

“It’s going to be a tough match, but we’re looking forward to it.

“They won their last game and got their confidence back, but we’ll just focus on our game and our structure.”

source: theworldgame.sbs.com.au

Αυξήθηκαν οι εξαγωγές ελληνικών προϊόντων προς την Αυστραλία

untitled

Η άνοδος σε σχέση με πέρσι είναι της τάξης του 31%

Αν και οι εξαγωγές ελληνικών προϊόντων προς την Αυστραλία κυμαίνονται σε συγκριτικά χαμηλά επίπεδα, εντούτοις παρουσίασαν σημαντική άνοδο φέτος.

Συγκεκριμένα, οι ελληνικές εξαγωγές προς την Αυστραλία παρουσίασαν άνοδο 31% σε σχέση με πέρσι και ανήλθαν στα 165 εκατομμύρια δολάρια Αυστραλία.

Το περισσότερο συνάλλαγμα στην Ελλάδα το απέφεραν τα φαρμακευτικά προϊόντα (26 εκατομμύρια δολάρια και αύξηση 36%) και ακολουθούν τα τρόφιμα, τα ποτά και το αλουμίνιο.

«Ήταν μια εντυπωσιακή αύξηση και ελπίζουμε ότι στο μέλλον θα αυξηθεί η παρουσία ελληνικών προϊόντων στην αυστραλιανή αγορά» δήλωσε ο Εμπορικός Ακόλουθος του Ελληνικού Προξενείου του Σίδνεϊ κ. Βαϊανός Ωραιόπουλος-Κελένης στην αγγλική μας έκδοση που δημοσιεύει σήμερα αφιέρωμα στα ελληνικά τρόφιμα και ποτά που εισάγονται στην Αυστραλία.

Πηγή: Νέος Κόσμος

Το νέο απόκτημα του Μουσείου – δώρου της Αυστραλίας

Ο Δημήτρης Παντερμαλής

Ο Δημήτρης Παντερμαλής

Οι Έλληνες και ξένοι επισκέπτες του Μουσείου της Ακρόπολης μπορούν από την Πέμπτη το μεσημέρι να θαυμάσουν για πρώτη φορά από κοντά μια  ευφάνταστη μακέτα με την Ακρόπολη φτιαγμένη με Lego που δώρισε πρόσφατα το Μουσείο Nicholson του Σίδνεϊ στο Μουσείο της Ακρόπολης. Πρόκειται για ένα σύγχρονο έργο τέχνης που χτίστηκε αποκλειστικά από 120.000 τουβλάκια Lego σε περίπου 300 ώρες από τον Αυστραλό δημιουργό Ryan McNaught, και έχει ήδη προσελκύσει περισσότερους από 100.000 επισκέπτες στο Μουσείο Nicholson. Το Μουσείο της Ακρόπολης ετοιμάζει παιδικά προγράμματα για το 2015 που θα δώσουν την ευκαιρία στους μικρούς επισκέπτες να πειραματιστούν και εκείνοι με παρόμοια τουβλάκια. Η μακέτα βρίσκεται στον δεύτερο όροφο του Μουσείου Ακρόπολης, στον χώρο του Εργαστηρίου Τεχνών, δίπλα στο εστιατόριο, με θέα τον Ιερό Βράχο και τον Παρθενώνα.

Αυτά τόνισε την περασμένη Πέμπτη το μεσημέρι στους δημοσιογράφους ο πρόεδρος του μουσείου της Ακρόπολης καθηγητής Δημήτριος Παντερμαλής, παρουσιάζοντας την Ακρόπολη με lego και τις υπόλοιπες φετινές Χριστουγεννιάτικες εκδηλώσεις για μικρούς και μεγάλους στους χώρους του μουσείου.

Ο κ. Δημήτριος Παντερμαλής, μιλώντας μετά την παρουσίαση αποκλειστικά στο “Νέο Κόσμο” τόνισε χαρακτηριστικά ότι πρόκειται για ένα ξεχωριστό νέο έκθεμα-δώρο από την Αυστραλία, με την οποία έχω στενούς δεσμούς, το οποίο είναι τοποθετημένο σε μεγάλο υαλοπίνακα  με θέα την Ακρόπολη και τον Παρθενώνα. Στην πραγματικότητα είναι  μια μακέτα με 120 000 τουβλάκια lego που έχει τα κτήρια της Ακρόπολης και πάρα πολλές ιστορίες της Ακρόπολης από την αρχαιότητα, τη μυθολογία  έως σήμερα, από τον 5ο αιώνα π.Χ. μέχρι τις ημέρες μας. Έτσι, λοιπόν, η μακέτα αυτή συνδέει με έναν πολύ ευχάριστο τρόπο τις διάφορες περιπέτειες και εμπειρίες από την Ακρόπολη και  δίνει σε μικρούς και μεγάλους μια ευχάριστη εικόνα όλων αυτών των πραγμάτων που συνέβησαν στην Ακρόπολη και γύρω από το μνημείο κατά τη διάρκεια των 2500 χρόνων. Το Μουσείο Nicholson του Σίδνεϊ  έχει παραγγείλει το έργο αυτό και όταν το εντοπίσαμε, ο διευθυντής του Μουσείου κ. Mickle Terner μας το χάρισε. Το έργο έφτασε στην Αθήνα το καλοκαίρι, το ετοιμάσαμε και το παρουσιάζουμε τώρα, εν όψει των Χριστουγέννων στο μουσείο. Σε αυτό το σημείο θα μείνει για πάντα. Ήδη, έχουμε τις πρώτες ενθουσιώδεις ανταποκρίσεις του κοινού.

Θα ήθελα να υπογραμμίσω ακόμη, ότι με την Αυστραλία έχω πολύ στενές σχέσεις. Έχω πάει στην Αυστραλία –στο Σίδνεϊ και τη Μελβούρνη-, αρκετές φορές ως καθηγητής Πανεπιστημίου αλλά και με την ιδιότητα του προέδρου του Δ.Σ. του Μουσείου της Ακρόπολης. Ήμουν προσκεκλημένος από τον ελληνισμό της Αυστραλίας σε ελληνικές εορτές, διαλέξεις, αλλά και από πανεπιστήμια της μακρινής και όμορφης ηπείρου. Αυτήν την φορά η επαφή μας ήταν με αφορμή το καταπληκτικό αυτό πρόπλασμα, το οποίο απεικονίζει όχι μόνο της Ακρόπολη αλλά την διαδρομή του μνημείου από τον 5ο αιώνα π. Χ. μέχρι τη σημερινή εποχή. Ευχαριστώ ιδιαίτερα  το μουσείο Nicholson του Σύδνεϋ για αυτό το καταπληκτικό δώρο που μας έκανε.

Νομίζω ότι είναι ένας τρόπος να γεφυρώσει κανείς την απόσταση από τον 5ο αιώνα π. Χ. μέχρι τον 21ο αιώνα και να αποκτήσουν μεγαλύτερη οικειότητα οι επισκέπτες με τα μνημεία τησς αρχαιότητας.

Οι Αυστραλοί, όπως είναι γνωστό,  θαυμάζουν τον κλασικό κόσμο, τον καλλιεργούν στα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα τους, ενώ σε μερικούς κλάδους, όπως είναι η Επιγραφική επιστήμη, βρίσκονται στην πρωτοπορία. Έχω δει σε Πανεπιστήμια της Αυστραλίας μακέτες αρκετών ελληνικών μνημείων να κοσμούν τις αίθουσες τους και το αποτέλεσμα αυτού του ενδιαφέροντος βρίσκεται μπροστά σας τώρα στο μουσείο της Ακρόπολης. Ευχές,  χαιρετισμούς και την αγάπη μου θέλω να στείλω μέσω του Νέου Κόσμου, σε όλους τους φίλους καθηγητές και φοιτητές που είχα συναντήσει στην Αυστραλία, ειδικά στους φίλους μας από το μουσείο Nicholson του Σύδνεϋ που μας δώρισαν τη μακέτα της Ακρόπολης. Ειδικά στον Ελληνισμό της Αυστραλίας εύχομαι καλές γιορτές και τους στέλνω την αμέριστη αγάπη μου.

Αξίζει να αναφερθεί, ότι η Ακρόπολη με Lego είναι ένα  παιχνίδι με τον χρόνο, όπου η πραγματικότητα και η φαντασία είναι τα κύρια στοιχεία με χιουμοριστική διάθεση. Η Ακρόπολη του Αυστραλού δημιουργού έχει δυο όψεις – την αρχαία και τη σύγχρονη. Η Ακρόπολη απεικονίζεται με ακρίβεια όπως ήταν τον  5ο αιώνα π.Χ., τον Χρυσό Αιώνα του Περικλή μαζί με τα γλυπτά του Παρθενώνα, το ναό της Αθηνάς Νίκης, το ναό του Ερεχθείου και τα Προπύλαια. Επίσης, δίπλα βρίσκεται ο Μέγας Αλέξανδρος μαζί με τον Διογένη, λίγο πιο πέρα ο Περικλής εκφωνεί έναν από τους περίφημους λόγους του, ο Θησέας ψάχνει τον Μινώταυρο, ο Ποσειδώνας και η Αθηνά συναγωνίζονται ποιος θα είναι ο προστάτης της πόλης, η Μελίνα Μερκούρη θαυμάζει τον Παρθενώνα κ.ά. Με χιουμοριστική διάθεση προστίθεται και ο Gandalf απο τον “Άρχοντα των Δακτυλιδιών” που φτάνει στην Ακρόπολη, η συγγραφέας Αγκάθα Κρίστυ φωτογραφίζεται στην Ακρόπολη το 1957, ο λόρδος Έλγιν με κράνος εξερευνητή παρακολουθεί την αρπαγή των Γλυπτών του Παρθενώνα το 1801, για να τα μεταφέρει παράνομα στην Αγγλία, ενώ δίπλα του ο Φειδίας ο μεγάλος δημιουργός των Γλυπτών, διαμαρτύρεται έντονα. Στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού, ο Elton John δίνει μια συναυλία, ο Φρόιντ, ο οποίος επισκέφθηκε την Ακρόπολη το 1904, την θαυμάζει κ.α.

Τέλος, να υπενθυμίσουμε τη δήλωση που έκανε αστειευόμενος πρόσφατα στον Τύπο  ο Διευθυντής του μουσείου Nickolson του Σίδνεϊ, Δρ Mickle Terner ότι «Το Βρετανικό Μουσείο μπορεί να αρνείται να επιστρέψει τα Γλυπτά του Παρθενώνα στην Αθήνα, αλλά εμείς θα δωρίσουμε στο νέο μουσείο της Ακρόπολης μια ολόκληρη Ακρόπολη».

Πηγή: Νέος Κόσμος

Αυστραλία: 27χρονος πέθανε από δάγκωμα φιδιού

Καθάριζε αγριόχορτα στην περιοχή Jarrahmond East Gippsland.

Ο 27χρονος Shane Tatti, από τη Βικτώρια, πέθανε από δάγκωμα φιδιού, ενώ καθάριζε από αγριόχορτα την περιοχή Jarrahmond East Gippsland.

Το φίδι ήταν της οικογένειας Tiger και είχε μήκος 1,8 μ.

Oι συνεργάτες του έτρεξαν και τράβηξαν το φίδι από τον βραχίονά του όπου είχε τυλιχτεί ενώ αμέσως μετά το έδεσαν σφιχτά, φρόντισαν, δε, να μεταφερθεί στο Orbost Regional Health, όπου του δόθηκε το κατάλληλο αντίδοτο.

Όταν η κατάστασή του σταθεροποιήθηκε, μεταφέρθηκε αεροπορικώς στο Austin Hospital της Μελβούρνης.

Μάταια οι γιατροί κατέβαλαν μεγάλες προσπάθειες για να σώσουν τη ζωή του νέου άντρα, ο οποίος εξέπνευσε μετά από δύο μέρες, στις 8 Νοέμβρη.

Ο ειδικός στον εντοπισμό φιδιών, Raymond Hoser, κάνει έκκληση στους κατοίκους της Βικτώριας να προσέχουν τα φίδια τα οποία παρουσιάζουν μεγάλη κινητικότητα τώρα που ανεβαίνουν οι θερμοκρασίες.

Πηγή: Νέος Κόσμος

The Block returns with a new Greek competitor

The Block returns with a new Greek competitor

One of the six teams to compete on the new series of The Block, South Australian couple Tim and Anastasia (top row in the middle)

The South Australian couple will have a Greek edge to their building prowess.

One of Channel Nine’s favourite reality TV series The Block is set to return and this time around there will be a Greek Australian competitor.

Currently in production, Tim, 40 and wife Anastasia, 38 will be

competing against six other couples in the competitive renovation and design show.

The South Australian couple, who met on a dating site, instantly knew they were meant to be, marrying after just 12 months in an exotic ceremony in Fiji.

Once married, the couple each decided to sell their respective homes and buy a ‘renovator’s dream’.

The ambitious couple, neither of whom work in renovation or design, set out to transform a derelict 1930s bungalow into a fresh and beautifully renovated home in a short eight months.

The decision to try out for The Block was motivated by their neighbours, who were thoroughly impressed with the transformation of the couple’s purchase in record time.

According to her husband, who works as a general manager, Anastasia, an operations manager, takes a methodical approach when renovating, which could be the key in turning the competition in their favour.

“Anastasia is driven and loves process, always making sure the correct steps are in place. She is willing to try almost anything and will research as much as possible,” he said.

Regarding the couples’ aesthetic, viewers can expect warm, calming and neutral tones, with a touch of extravagance where appropriate, defining their style as contemporary with “a touch of rustic and shabby chic”.

If the couple is successful in making it through to the main round, they have plans for any prize money that comes their way.

The dream is to have funds to finish off their renovation and to start on a new project, this time restoring a vintage car that the couple has already purchased.

The show, which first debuted in 2003, now in its tenth series, will be located just off Toorak Road in Melbourne’s glamorous suburb of South Yarra.

The teams will be faced with the first round referred to as ‘Elimination Central’, where six teams will be reduced to three in a series of challenges.

Following this, the remaining three teams will be led around the corner to the site of the actual block – a 1970s solid brick box of a building, waiting to be transformed.

Named The Block Triple Threat, the teams will soon discover that the first round of elimination is not the only worry.

Next year’s series will see the new teams go up against already seasoned and experienced teams from past series.

With some teams having experience on their side, where others make up for experience with creative thinking and ideas, which team will ultimately have what it takes?

The Block Triple Threat is set to be released in early 2015 on the Nine Network.

source: Neos Kosmos

Culprit of Sydney siege ‘damaged goods’: former lawyer

Culprit of Sydney siege 'damaged goods': former lawyer

Man Haron Monis outside Downing Centre Local Court in Sydney. Photo: AAP Image/Sergio Dionisio.

Multiple Greek connections in Sydney siege, including criminal lawyer Manny Conditsis.

The man at the centre of this week’s Lindt hostage scene, Man Haron Monis, was a loner who longed for media attention for his political causes, his former lawyer Manny Conditsis told Neos Kosmos.

Monis, who sought asylum in Australia because of his views and fears of persecution in his native Iran, held up the Lindt store in Sydney’s Martin Place, reportedly demanding an Islamic State flag and contact with Prime Minister Tony Abbott.

The Greek connection was prevalent in the tragedy that claimed two innocent victims and felled Monis. One of his captives was barrister Stefan Balafoutis, who was one of five escapees just after 4.00 pm – long before the 17 hour ordeal ceased. Whilst Monis’ wife Amirah Droudis, a Greek convert to Islam, has been quoted in the Herald Sun as saying, “I regret to say I am a terrorist. I admit and formally confess that for many years I have been a terrorist but I’ll try not to be any more!”.

Despite Droudis’ now-deceased husband forcing the display of a Shahada (Islamic creed) in the Lindt window, Conditsis, who acted for him between February 2013 and January 2014, believes these were the actions of a disillusioned individual, who had become mentally unstable after what he believed was a government conspiracy against him.

“The point is there’s a lot of talk in the media about him having a violent history, that is 100 per cent incorrect. The only criminal conviction he has relates to the writing of the letters (to the families of deceased Australian soldiers),” Conditsis said.

“This particular man is the only person that’s ever been charged under this particular section of the Postal Services Act with his partner, Amirah Droudis – no-one before and no-one since. The relevance of that is that feeds into his perception that these are trumped up charges, because of his criticism of the Australian government (and its involvement in the Middle East).”

Monis left behind a wife and two daughters in Iran, and was granted political asylum in 2001. He was sentenced for his letters in September 2013, and has since been bailed on the very serious accessory to murder charge, of his former spouse, who Droudis was charged with the murder of.

The fact that he was on bail has featured heavily throughout the week, amassing controversy.

“It’s not common to get bail for such serious charges. But they both got bail because the case presented against them by the prosecution was a circumstantial case, but more importantly a weak circumstantial case. The magistrate agreed and that went a long way in them getting bail. And there’s been a lot of criticism ‘why should this man be out on bail?’ etc. Well it’s very easy to say two days ago this man did what he did, so he shouldn’t have gotten bail.”

Since his bail he has also been charged with a string of sexual assault claims, some dating 10 years. He failed twice to have his only conviction overturned by the High Court of Australia – the first time resulting in a no majority (3:3) outcome, and the second, as recent as Friday of last week, resulting in a rejected claim for special leave to have his case reheard. Only three days later did the siege occur.

Conditsis said Monis’ apparent grievances serve no justification for his inexcusable actions.

“His actions are indefensible, they were horrific, appalling, heinous, whether he had any intention to kill anyone or not, but what is important is what was this all about? Was it part of a terrorist conspiracy? In my view, no it wasn’t.

“My own thought process is that if he considered in his own mind that it was inevitable that he was going to go to prison, then I believe in his mind he was never going to allow himself to go to prison again and he now considered that he had nothing to lose, and that he was going to do something drastic to get media attention because he loved media attention for his cause.

“I’ve got no doubt that when he made that decision to go in with a gun and hold people hostage he knew he was going to die, he was not coming out alive, because he would have known if he had come out he would have gone to prison for a very long time and he would not have allowed that to happen because of his past.”

Accordingly, Monis’ past had led him to become a very secluded individual, shunned by both the Islamic and Iranian communities. Conditsis described him as a highly offensive character, whose connections with Islamic State should be given little to no weight.

“If this was a terrorist act, and my understanding of a terrorist act is that those hostages would have been killed a long time before anything happened, and what’s important is no other organisation anywhere in the world has claimed any responsibility or connection with it.

“I have my doubts that he had any intention of killing people, as distinct from holding them as hostages, which is bad enough … My point is if this guy wanted to kill people then why didn’t he? Assuming he killed the male, why didn’t he kill other people?”

He reiterated the seriousness of his former client’s actions and that his comments were reflective of the character of the man he knew, and should not be interpreted as forming a defence.

source: Neos Kosmos

Christmas in Australia

Xmas in Australia

Top left to bottom: Dimitra Vrakas, Nelly Skoufatoglou, Haroula Angeli- Right: Vasilis Mataras

Newcomers talk about their Christmas plans and mood some 13,569 km away from home.

This will be my first Christmas away from my family and friends. I do have some relatives and a couple of friends here, but my parents, brother and close friends, my cat even, are in Greece, where I lived most of my life as well.

Neos Kosmos has many times taken on the topic of immigration. I myself am part of the recent migration flux from Greece to Australia, instigated by the deterioration of the Greek economy and high unemployment rates because of the crisis.

Back in Greece ‘awaits’ my house and most of my belongings. Things I bought during 13 years of hard work and studies. Things I was afraid I’d lose throughout the crisis, yet, which I willingly gave up on. I had been thinking to move to Australia, my second home, for a few years now, but it wasn’t until six months ago that I found it in myself to quit my job and book a one-way ticket.

I had no job, no savings, no accommodation. I had no idea what to expect, but it was a risk I was willing to take. At 32, I just wanted to be able to breathe again. The frustrating situation in Greece suffocated me, and knowing there was a way out, not just any way out but the Australian way out, was all I needed to take the leap. Telling my family and friends gave me mixed reactions. My folks were bewildered but supportive, my friends ran the gamut of worried to impressed. A special someone decided to erase my existence from his ‘agenda’ for wanting to leave. Unfortunately, the Greek job hunting scene at that point didn’t offer me any safety or motivation to stay.

I always thought of Australia as the ideal country to live in; nevertheless, dropping everything you’ve struggled for and succeeded in, even, lays some quite hard paths to explore on your feet. After many painful internal monologues that followed me all the way onto the plane, I looked upon the lives of so many people before me who overcame the fear of loneliness and put it all in for a decent everyday life.

George Pappas is said to have come barefoot to Australia in 1814, according to the first official record of Greek arrivals. He married an Aboriginal woman and settled in Sydney. Then seven young men set sail from Hydra in 1829 in a tiny boat. How hard could it be for me in 2014? I was an Australian citizen after all.

When I did come though, broke as could be, I immediately got a job at a Greek restaurant, worked up to 16 hours a day to pay for my expenses and submitted nearly 10 job applications every day for months. All the replies I got were discouraging. Ten years of experience in prominent European media, and overall 13 years of work experience, not to mention studies, meant nothing. I had no previous work experience on Australian soil and even though I was a citizen, plus bilingual, it didn’t make a difference. It felt as if I’d cut my own wings coming here. I didn’t lose faith though and here I am. Working as a journalist again, doing what I love.

Even when I found myself despairing over the hundreds of emails that denied me an interview for jobs I seemed to qualify perfectly for, I knew that if I got one single break I would be given the chance to a much better quality of life. The Greek economic crisis has shaken the people so badly that the hurdles of the Australian job market and the strictness of the laws, stressful as they can be, seem an easier mountain to climb than the Greek financial ruins. While being here, I realised most Greek Australians who had returned to Greece prior to the crisis are moving back to Australia. Not everyone is set to rediscover their second homeland, though, as there is a great number of non-Australian Greek migrants who keep coming to the ‘lucky country’ in search of work and a better life for themselves and their families.

For many others like myself, this shall be their first Christmas away from home. The first lonely Christmas they’ll be wearing a swimsuit instead of a coat. Some have family here, others took the risk of arriving alone on a tourist visa. A few had already found a sponsored job, while some other fellow newcomers I came across are on a student visa, trying to land a job.

How are they coping?

“I came to Australia 15 months ago. Technically it is my second Christmas here. I was born here, but lived my whole life in Greece,” says Dimitra Vrakas.

“As with all new beginnings there are certain difficulties, but this didn’t stop me from coming back to see firsthand what my second home is about. As time goes by, I feel more comfortable with my new surroundings. The only thing that feels different is Christmas. Actually, I don’t feel like it’s Christmas at all. Not with this weather. I’m doing my masters and working part time as a temp to cover my expenses. The challenges and new experiences are so many and intense, I hardly have time to think about Greece. I have some family here and I’m slowly starting to make friends. I like it a lot here. It is a ‘human’ country with a vibrant Hellenic community. I don’t know yet if I want to stay here for the rest of my life. Time will tell,” she explains.

“I come from the Greek island of Chios. I am one of those Greeks who came to Australia to experience a different way of life. I have been living in Melbourne for some 11 months teaching at a Greek school. I might spend my first Christmas away from my folks and the island, I might not have the smell of the Greek turkey in the oven, but I won’t miss one thing. Love. I found so much love here, within the Greek community. I can’t wait for the New Year to find me by the beach, wearing sunscreen and flip-flops and feeling grateful for the life I am able to live here, instead of feeling cold by the fireplace, worrying about the future,” Argyro Koutsouradis tells Neos Kosmos.

“I came here to give a chance to me, for I was becoming depressed. The only difficulty I came across was the long journey. Unfortunately I’m working at Christmas like every year. I’m a chef. I do miss Greece and especially my family. It hurts when you are away at Christmas, but other than that, everything is better here,” says Vasilis Mataras.

“I came to Australia in June 2013. It has been hard for me to get work since I have no Australian experience so I studied building and construction at the University of Swinburne, which was a course funded by the Australian government, which is very helpful with new-starters. The healthcare is also remarkable. However, it is hard not to think of the problems Cyprus faces. The people I grew up with cannot have the same opportunities I am offered as the crisis has turned life into a struggle, where young people don’t see a future. Unable to start and support a family of their own, when they live only to work and be underpaid. The vast majority of Cyprus’ youth is jobless and every day goes to waste with no purpose. I am extremely homesick but I count my blessings every day,” says Haroula Angeli.

“I loved Greece so much and tried to re-settle there twice. The first time I left Australia, I managed to stay in Greece for five years and the other one for almost 9. It did not work. I lost my crops over fires and floods and neither the government nor insurance helped me survive. Here I have a fine job in a hotel and my wife works for a small airline company. We are happy and safe. The law protects our labour and we will spend this Christmas by the beach in Broome and catch fish. Even though we are homesick sometimes, nothing compares to leading a normal life,” says Konstantinos Karounis.

“I feel lucky. I’m not a citizen but I have family here, so I sold everything and came to Australia with my husband. I have set up my own cleaning agency business and have been doing great for three years now. I miss Greece, but I sure don’t miss the situation and the crisis, so I am more than happy to spend this Christmas in Australia, too. I do know of other newcomers who are facing difficulties and are alone here, though,” Ourania Katopodis adds.

“I came here with my wife nearly three years ago. This Christmas we are going to Greece. We want our two-year-old son, who was born in Greece, to spend these holidays at home. We came here and we’re both working 70 hours a week to save money. I had to study at the university, in order to bring my family here on a student visa. It has been hard and we don’t know if we made the right choice. We are making enough money to pay off our mortgage in Greece. We aren’t going out and our goal is to someday go back. We haven’t been able to acclimatise to this way of life and forgive me for saying, most Greek Australians aren’t very supportive of Greek Greeks who just come here to work. As if they forget how they came to Australia,” says Yiorgos Tasoulakos.

“For me it’s one word. Paradise. I can’t really summarise it any better. I’ve been here for a year. I can work. I have no worries, not the kind of anxiety that gets you depressed in Greece. I feel like I’m in heaven. It’s going to be the best Christmas,” says Sarantis Fotiadis.

It looks like Australia has been a pleasant self-development journey for all of us newcomers, through which not a single day goes by unutilised. One can reap the benefits of their hard work, creativity and passion and still live life at its fullest. I feel that the majority of Greek and Cypriot migrants in Australia all feel as grateful to this fine land for the opportunity for a less stressful reality and a better future, despite temporary hurdles. We are all somewhat homesick, but our stay here is definitely worthwhile and makes us appreciate the good side of life.

source: Neos Kosmos

Παραιτήθηκε από την προεδρία της ΕΠΟ ο Γιώργος Σαρρής

Παραιτήθηκε από την προεδρία της ΕΠΟ ο Γιώργος Σαρρής

Την παραίτησή του στη διάθεση των μελών του ΔΣ της ΕΠΟ έθεσε ο πρόεδρος της ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας, Γιώργος Σαρρής, στη διάρκεια της συνεδρίασης της Τρίτης.

Ο κ.Σαρρής τόνισε ότι η παραίτησή του έχει να κάνει με το θέμα της επιχορήγησης των χρημάτων της Πολιτείας στις Ενώσεις του Ερασιτεχνικού πρωταθλήματος, ενώ προσέθεσε ότι «έχω οικογένεια και παιδιά και πρέπει να κοιτάξω και τον εαυτό μου».

Αναλυτικά όσα είπε ο Σαρρής στον NovaSport Fm:

Γιατί έλαβε την απόφαση να παραιτηθεί από την προεδρία της ΕΠΟ

«Είναι προσωπική απόφαση. Την απόφαση την πήρα την Παρασκευή μετά την άρση της φορολογικής ενημερότητας από την αρμόδια ΔΟΥ, το… Αρμόδιο Υπουργείο. Δεν μπορώ να κυκλοφορώ στην Ελλάδα και να λένε ότι φταίει ο Σαρρής και η ΕΠΟ που έταξε ο Υπουργός και έχουν κόντρα μαζί του. Τώρα που έφυγα εγώ ας δώσουν τα χρήματα στο Ερασιτεχνικό ποδόσφαιρο. Δεν επιδέχεται καμίας αμφισβήτησης. Έχετε δει κανένα ευνομούμενο κράτος να δίνει φορολογική ενημερότητα και αν χρωστάει στον πολίτη χρήματα από το 2011. Κατέθεσα και εγώ τα χαρτιά μου. Τα έχουν πάρει όλοι οι γιατροί της Ελλάδας εκτός από εμένα. Τώρα που εγώ έφυγα έχουν καιρό μέχρι τις 31 του μηνός να τα δώσουν στα σωματεία και τις Ενώσεις»

Για τις ποινικές διώξεις για τα στημένα και τα όσα λέγονται για εκείνον:

«Δεν υπάρχει κάτι τέτοιο. Ενημερώνομαι και εγώ από τους ρεπόρτερ που ασχολούνται με το δικαστικό ρεπορτάζ».

Για την αντίδραση του Δ.Σ.:

«Στο Δ.Σ. διαφώνησε η πλειοψηφία. Είναι κάτι όμως που αφορά εμένα προσωπικά και κανένα άλλο. Θεωρώ ότι η δίωξη είναι πλέον σε προσωπικό επίπεδο. Εκτός από τν ΕΠΟ, εργάζομαι, έχω οικογένεια, παιδιά και έπρεπε να κοιτάξω και αυτό. Ο καθένας μπορεί να πει ό,τι θέλει. Εσείς αν ήσασταν στη θέση μου και σας έλεγαν ότι ευθύνεστε που η ΕΠΟ και το Ερασιτεχνικό ποδόσφαιρο έχασαν 2 εκατ. ευρώ, τι θα κάνατε; Γιατί τόσο καιρό δεν έκαναν τίποτα; Έλεγε ότι χάθηκαν και περιμένουμε να δούμε αν θα μπορούν να δοθούν. Υπάρχει μία χρυσή ευκαιρία η ΓΓΑ να δώσει τα χρήματα στα ερασιτεχνικά σωματεία και στις Ενώσεις».

Για την Εθνική Ελλάδας και τον Κλαούντιο Ρανιέρι:

«Η συμφωνία με τον κ. Ρανιέρι επέλθει την Παρασκευή. Έχει λήξει αυτό το θέμα. Το ανακοίνωσα στο Συμβούλιο. Η αποζημίωση είναι 500.00 και η πρώτη δόση είναι από την 1η Μαΐου».

Για τα όσα λέγονται για την ενδεχόμενη κάθοδο στις βουλευτικές εκλογές με τον ΣΥΡΙΖΑ:

«Δεν πρόκειται σε αυτή τη ζωής μου να εμπλακώ στην πολιτική. Στο ποδόσφαιρο θα παραμείνω για πάντα. Είμαι από μικρό παιδί στα γήπεδα και θα συνεχίσω να ασχολούμαι».

Για την επόμενη μέρα στην ΕΠΟ

«Πλέον ο αναπληρωτής πρόεδρος, κ. Γιώργο Βούρβαχη, αποφασίζει πότε θα γίνουν οι εκλογές στην Ομοσπονδία».

Πηγή:in.gr