Daily Archives: April 11, 2016

Schaeuble: Solution on Greece will be found soon but without debt relief


German Finance Minister Wolfgang Schaeuble said on German television that he was “quite optimistic” lenders would find a solution on Greece in the next few weeks but he added that this would not include debt relief for the troubled country.

“We will find a solution in the coming weeks but it will not have anything to do with debt relief but rather with Greece having to do more on the way to becoming a competitive economy,” he said in an interview on German public broadcaster ARD.

Schaeuble said given that the maturities on Greek debt were already up to 35 years and interest repayments had been deferred for 10 years, people who were talking about debt relief simply “don’t want to talk about what Greece needs to do” and Athens needed to meet the conditions that had been set.

“We’re helping Greece – we’re buying it time,” he said, adding that the lenders always fulfilled their agreements but it was difficult to get Athens to do the same.


Σόιμπλε: Η λύση για την Ελλάδα δεν περιλαμβάνει ελάφρυνση χρέους


Ο υπουργός Οικονομικών της Γερμανίας Βόλφγκανγκ Σόιμπλε δήλωσε στη γερμανική τηλεόραση ότι είναι «αρκετά αισιόδοξος» πως θα βρεθεί λύση στο θέμα της Ελλάδας τις επόμενες εβδομάδες, ωστόσο υπογράμμισε ότι η λύση αυτή δεν θα περιλαμβάνει ελάφρυνση χρέους.

«Θα βρούμε μία λύση τις επόμενες εβδομάδες, όμως δεν θα έχει σε τίποτα να κάνει με την ελάφρυνση χρέους, αλλά κυρίως με την Ελλάδα που θα πρέπει να κάνει περισσότερα προκειμένου να καταστεί ανταγωνιστική οικονομία» τόνισε σε συνέντευξή του στο κρατικό τηλεοπτικό δίκτυο ARD.

Ο Βόλφγκανγκ Σόιμπλε υποστήριξε ότι δεδομένου του ότι η περίοδος ωρίμανσης του ελληνικού χρέους ανέρχεται ήδη σε 35 χρόνια και οι πληρωμένες τόκων αναβλήθηκαν για ένα διάστημα 10 ετών, εκείνοι που μιλούν για ελάφρυνση χρέους απλά «δεν θέλουν να μιλήσουν για το τι πρέπει να κάνει η Ελλάδα» και η Αθήνα χρειάζεται να εκπληρώσει τους όρους που έχουν τεθεί.

«Βοηθάμε την Ελλάδα-αγοράζουμε χρόνο» υπογράμμισε, προσθέτοντας ότι οι πιστωτές πάντα τηρούν τις συμφωνίες τους.


Newcastle:The cost of the Hunter Wetlands’ fox invasion


AS Mary-Anne Addington snapped photos of water birds foraging in the Hunter Wetlands Centre, a killing shattered the peace.

Ms Addington, from Sydney, was touring the wetlands last week when a mangy fox ambushed an egret in the scrub.

It mauled its prey and snatched another bird from the air.

As the fox feasted in a flurry of feathers, Ms Addington’s camera clicked.

“I was rooted to the spot,” she said.

“It dropped that bird, another white egret flew along and it just grabbed it. It was surprising to see a fox in broad daylight, just killing birds.”

Ms Addington’s pictures confirm the fears of the wetlands centre’s chief executive Stuart Blanch, who wages a daily war on the foxes on behalf of the birds and smaller animals they kill.

Mr Blanch has successfully applied to Hunter Local Land Services for permission to use 1080 poison bait, shoot and trap the foxes that stalk the 43 hectares of the conservation land.

The centre’s most recent baiting permit expired at the end of March, and a fox cub died from eating a poison pellet last Tuesday.

Mr Blanch said he hoped to start another baiting campaign in July.

As many as three fox dens are hidden in the wetlands, he said, and the mangy adult fox has so far evaded every trap.

“What’s almost worse [than the egret killings] is that this fox was so relaxed,” Mr Blanch said.

“It’s like a larder out there at the moment, with the egrets being bred.”

The wetlands’ egrets enjoyed a successful last breeding season, but only number about 260.

A combination of predators, nesting competition from other species and a loss of habitat has whittled the egrets down, Mr Blanch said, from “a couple of thousand”.

One response is to kill the foxes, a campaign that began with centre staff trapping and shooting a cub in January.

Another is to build a perimeter fence that will, if and when complete, make the wetlands the largest fox-proof sanctuary on the east coast.

A team funded by the federal government’s Green Army scheme will soon start fixing and extending the fence that cordons off 83 per cent of the wetlands.

But conservation efforts are thwarted by the foxes’ ability to dig under the perimeter and push their lithe bodies through the links.

Staff find tufts of fur in the fence and some foxes, Mr Blanch believes, swim across Ironbark Creek.

Red foxes were introduced to Australia as hunting quarry, and now number an estimated six million.



Λαμπρά και μαζικά τιμήθηκε η Εθνική Επέτειος στην Αδελαΐδα


Και με μεγάλη επιτυχία εγκαινιάστηκε η έκθεση των Γλυπτών του Παρθενώνα.

Ρεκόρ προσέλευσης κόσμου φέτος στις εκδηλώσεις για τον εορτασμό της εθνικής επετείου της 25ης Μαρτίου στην Αδελαΐδα, το πρωί της Κυριακής, 3 Απριλίου, στο μνημείο Cross of Sacrifice, στη γωνία των οδών King William Street και Pennington Tce, στο κέντρο της πόλης.

Στην τελετή χοροστάτησε ο επίσκοπος Δορυλαίου κ. Νίκανδρος, και η επιμνημόσυνη δέηση και κατάθεση στεφάνων προς τιμήν των πεσόντων, πραγματοποιήθηκε παρουσία πλήθους πολιτών και εκπροσώπων του πολιτικού και θρησκευτικού κόσμου της Πολιτείας.

Μεταξύ άλλων, παρευρέθηκαν ο ομογενής πολιτειακός Θησαυροφύλακας, Τομ Κουτσαντώνης, ο κυβερνήτης της Νότιας Αυστραλίας, κ. Hieu Van Le, η πολιτειακή υπουργός Πολυπολιτισμικών Υποθέσεων, κ, Zoe Bettison, ο σκιώδης υπουργός Μεταφορών και Υποδομών, κ. David Pisoni, ο πρόεδρος της πολιτειακής βουλής, κ. Michael Atkinson, ο γενικός πρόξενος της Ελλάδας στη Νότια Αυστραλία, κ. Ανδρέας-Κωνσταντίνος Γούρας, και η σκιώδης υπουργός Πολυπολιτισμικών Υποθέσεων, κ. Jing Shyuan Lee.

Ακολούθησε η καθιερωμένη μαθητική παρέλαση, η οποία κατέληξε στο προαύλιο του Adelaide Festival Centre, όπου οι μαθητές των ελληνικών κολλεγίων και των απογευματινών και σαββατιανών σχολείων της Αρχιεπισκοπής, παρουσίασαν τη σχολική τους γιορτή, διανθισμένη με τραγούδια, δημοτικούς χορούς και ποιήματα, για να υμνήσουν τον ηρωισμό των πεσόντων του 1821.

Μετά το πέρας των εκδηλώσεων, οι μαθητές, οι γονείς και όλοι οι συμμετέχοντες είχαν την ευκαιρία να επισκεφθούν την έκθεση των 15 εκμαγείων του Παρθενώνα, που φιλοξενούνται στους χώρους του Adelaide Festival Theatre για 100 ημέρες.



Στο κατάμεστο Adelaide Festival Centre πραγματοποιήθηκαν το πρωί της περασμένης Πέμπτης, 31 Μαρτίου, τα εγκαίνια της έκθεσης των 15 εκμαγείων του Παρθενώνα, μετά από πρωτοβουλία του μη κερδοσκοπικού The Foundation for Hellenic Studies.

Υπό τη συνοδεία μουσικών οργάνων, οι μαθητές και μαθήτριες του Κολλεγίου Αγίου Γεωργίου, καλωσόρισαν τους επίσημους προσκεκλημένους στην είσοδο του πολυχώρου φορώντας αρχαιοελληνικές ενδυμασίες.

Την εκδήλωση άνοιξε επίσημα ο ελληνικής καταγωγής θησαυροφύλακας, Τομ Κουτσαντώνης, ενώ μεταξύ των επίσημων προσκεκλημένων ήταν ακόμα ο δήμαρχος Αδελαΐδας, Martin Haese, o πρόεδρος του Foundation for Hellenic Studies κ. Greg Crafter, ο πρόεδρος του Adelaide Festival Centre, Michael Abbott, ο γενικός πρόξενος της Ελλάδας στη Νότια Αυστραλία, Ανδρέας-Κωνσταντίνος Γούρας, και ο αρχιδικαστής του Ανώτατου Δικαστηρίου Νότιας Αυστραλίας, Χριστόφορος Κουράκης.

«Σήμερα είναι η μέρα που ένα όνειρο, γίνεται πραγματικότητα» δήλωσε, συγκινημένος, ο πρωτεργάτης της πρωτοβουλίας, επιχειρηματίας Θεοφάνης Μάρας, ο οποίος, σε συνεργασία με τον, επίσης ελληνικής καταγωγής σύμβουλο του Ιδρύματος, Χάρυ Πατσούρη, κατόρθωσαν για πρώτη φορά να φέρουν την έκθεση των εκμαγείων στην Αυστραλία.

«Ήταν μια αρχή που έπρεπε να γίνει, για να δείξουμε σε όλη την οικουμένη ότι τα μάρμαρα αυτά αντιπροσωπεύουν τον ελληνικό πολιτισμό και ανήκουν πρωτίστως στην Ελλάδα» συμπλήρωσε ο επιχειρηματίας.

Η έκθεση θα φιλοξενηθεί στις αίθουσες του Adelaide Festival Centre για 100 ημέρες ενώ -σύμφωνα με αποκλειστικές δηλώσεις του κ. Μάρα στο «Νέο Κόσμο»-, ενδέχεται μετά το πέρας της έκθεσης, τα εκμαγεία να μεταφερθούν και στις Πολιτείες Νέας Νότιας Ουαλίας και Βικτώριας, χωρίς ακόμα να έχουν ακόμα διευκρινιστεί οι σχετικές λεπτομέρειες.

«Ο ελληνισμός της Νότιας Αυστραλίας είναι γενναιόδωρος» κατέληξε ο επιχειρηματίας, αφήνοντας ανοιχτό το ενδεχόμενο να καλυφθούν τα έξοδα μεταφοράς ή μέρος αυτών από ομογενείς επιχειρηματίες.

Τη Δευτέρα, 4 Απριλίου 2016, τοπικοί καλλιτέχνες παραβρέθηκαν στην έκθεση όπου είχαν την ευκαιρία να θαυμάσουν τα 15 αντίγραφα και να δημιουργήσουν αντίστοιχα έργα τέχνης σε ζωντανό χρόνο, παρουσία του κοινού.



Τη δυσαρέσκειά τους για την απόφαση της κυβέρνησης της Νέας Νότιας Ουαλίας να εισάγει ποσότητα 6.500 τόνων ατσαλιού από την Ισπανία για να χρησιμοποιηθεί σε σιδηροδρομικό έργο αξίας 8.3 δισεκατομμυρίων δολαρίων, εξέφρασε σύσσωμη η πολιτειακή κυβέρνηση Νότιας Αυστραλίας.

Το γεγονός που εξόργισε την πολιτειακή κυβέρνηση της Ν.Α. οφείλεται βασικά στο ότι το έργο θα μπορούσε να έχει ανατεθεί σε αντίστοιχη τοπική μονάδα επεξεργασίας ατσαλιού, η οποία βρίσκεται στην περιοχή Whyalla της Ν.Α., και αντιμετωπίζει σοβαρά οικονομικά προβλήματα από τον περσινό Δεκέμβριο, οπότε και ανακοίνωσε απώλειες ύψους $1,5 δισεκατομμυρίων και η οποία βρίσκεται επί του παρόντος και πάλι στα πρόθυρα της χρεοκοπίας.

Έντονη ήταν και η αντίδραση του πολιτειακού θησαυροφύλακα, Τομ Κουτσαντώνη, ο οποίος δήλωσε σοκαρισμένος από την απόφαση αυτή της κυβέρνησης της Νέας Νότιας Ουαλίας, να μην υποστηρίξει την τοπική αγορά εν καιρώ κρίσης, επιζητώντας να δοθούν περαιτέρω εξηγήσεις.

Με τη σειρά της, η κυβέρνηση της Νέας Νότιας Ουαλίας, μέσω του υπουργού Μεταφορών και Υποδομών, Andrew Constance, εξήγησε ότι είχε προκηρυχθεί διαγωνισμός για την ανάθεση του συγκεκριμένου έργου και ότι στόχος της παραμένει η παράδοση του έργου, εν ευθέτω χρόνο.

Τέλος, ο ανεξάρτητος ομοσπονδιακός γερουσιαστής, Νίκος Ξενοφών, σε διαδήλωση που διοργανώθηκε στην Αδελαΐδα, για να ζητηθεί το ζήτημα ανάθεσης κατασκευής των πολεμικών πλοίων σε επίσης ισπανική εταιρεία, χαρακτήρισε την απόφαση της κυβέρνησης της Νέας Νότιας Ουαλίας ντροπιαστική.

«Δεν δικαιολογείται με κανέναν τρόπο η απόφαση εισαγωγής ατσαλιού από την Ισπανία όταν το ίδιο προϊόν υπάρχει στην Πολιτεία της Νότιας Αυστραλίας» δήλωσε ο Ξενοφών.



Την Τετάρτη, 13 Απριλίου, στις 19.00μμ., στο Ολύμπικ Χωλ, η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Νότιας Αυστραλίας διοργανώνει ειδική εκδήλωση για να τιμήσει ένα από τα ιδρυτικά στελέχη της που έφυγε από τη ζωή πρόσφατα, τον αείμνηστο Νίκο Μάνο.

Κατά την διάρκεια της βραδιάς θα γίνουν ομιλίες και παρουσιάσεις γύρω από τη ζωή του Νίκου Μάνου, με κύριους ομιλητές τον αρχιδικαστή του Ανώτατου Δικαστηρίου της Νότιας Αυστραλίας, Χριστόφορο Κουράκη και τον γενικό γραμματέα της Κοινότητας, Ευάγγελο Μπόγια.

Πηγή:Νέος Κόσμος

Pope heads to Lesvos


Pope Francis to travel to the Greek island in an attempt to raise awareness on migrant crisis.

The Vatican Leader announced on Thursday that he will make a lightning trip to Lesvos, the Greek island on the frontline of Europe’s migrant crisis.

”Accepting the invitation from his Holiness Bartholomew I, Ecumenical Patriarch of Constantinople, and the president of the Greek Republic, his Holiness Francis will travel to Lesvos on April 16, 2016” where he “will meet with refugees,” the Vatican said in a statement.

Francis, who has made the defense of the world’s downtrodden a cornerstone of his papacy, will visit the Aegean Sea island for a few hours to draw the international community’s attention to the suffering of asylum seekers, many of them on the run from a devastating war in Syria.

Greece’s islands are the point of first arrival in Europe for hundreds of thousands of men, women and children who make the perilous boat journey from Turkey.

“It’s very clear that the pope recognizes that there is a significant emergency going on,” said Vatican spokesman Father Federico Lombardi.

“Just as he went to Lampedusa, which was then the front line of the Mediterranean route, now that there is this difficult, dramatic situation on the Aegean front, he naturally wants to be present to show a sense of solidarity and responsibility.”

Lombardi said the pope’s trip to Lesvos was “a joint initiative” that will “show that various Christian churches are united when faced with great emergencies”.

The pope, who will set off from Rome mid morning and return at the end of the afternoon, will visit a refugee centre before making a stop at the port of Lesvos, Vatican spokesman Federico Lombardi told the press.

Pope Francis in 2013 visited the Italian island of Lampedusa, where large numbers of migrants were arriving from conflict-hit Libya.

In March, the EU signed an accord with Turkey setting out measures for reducing the continent’s worst migration crisis since World War II, including the shipping back to Turkish territory of migrants who arrive in Greece.

But on Thursday Turkish President Recep Tayyip Erdogan warned the EU that Ankara would not implement the key deal if Brussels failed to fulfil its side of the bargain – which included six billion euros in aid for Turkey for the over 2.7 million Syrian refugees it is hosting.

The first transfer of over 200 migrants from Greece took place on Monday but the process has been stalled by a last-minute flurry of asylum applications by migrants desperate to avoid expulsion.

Sources: AFP, Kathimerini, Reuters

Greece top world coffee comp second year running


Michalis Dimitrakopoulos awarded first place at World Coffee in Good Spirits Championship.

For the second year in a row, Greece has taken out first place at the World Coffee in Good Spirits Championship (CIGS).

The winning barista was Michalis Dimitrakopoulos from The Underdog, a back-to-back win for the Athens-based cafe/bar following George Koustoumpardis’ win in 2015.

Dimitrakopoulos took to Instagram to express his excitement and gratitude for the opportunity to compete.

“I would like to thank all the people supporting me for my first time [competing at the worlds],” he posted.

Four world coffee championship events took place from 29 March to 1 April at Hotelex in Shanghai, China, where more than 70 baristas competed from around the globe.

In Dimitrakopoulos’ category, competitors were required to spin a wheel to determine which ingredients they would use, followed by a 10 minute window to produce two identical coffees and alcohol-based designer drinks, along with two Irish coffees.

The winning barista attributed the achievement to his great love of coffee and a commitment to learning as much as he can about the products in use.

In second place was Slovakia’s Martin Hudak, followed by Berg Wu from Taiwan in third.

source:neos kosmos

Αερομεταφορά ρινόκερων στην Αυστραλία


Από την Νότια Αφρική για την αποφυγή λαθροθηρίας

Ένα νέο σχέδιο ακτιβιστών προβλέπει την αερομεταφορά ρινόκερων από τη Νότια Αφρική στην Αυστραλία, ώστε να δημιουργηθεί μία «βιολογική δικλείδα ασφαλείας» ενάντια στην αυξημένη λαθροθηρία.

Οι οργανώσεις προστασίας του φυσικού περιβάλλοντος έχουν δοκιμάσει διάφορες προσεγγίσεις για την προστασία των ρινόκερων, όπως περιφράξεις, περιπολίες, ακόμα και προληπτική κοπή των κεράτων τους.

Τα κέρατα είναι δημοφιλή ως φάρμακα και σύμβολο κύρους στην Ασία, κυρίως στις μεγάλες αγορές της Κίνας και του Βιετνάμ, και με την τιμή τους να φτάνει τα 80.000 δολάρια ανά κιλό, οι λαθροκυνηγοί συνεχίζουν να κυνηγούν τα απειλούμενα ζώα. Γι’ αυτόν το λόγο ένας Αυστραλός κτηματομεσίτης και ακτιβιστής εμπνεύστηκε το καινοτόμο σχέδιο για τη μεταφορά των ρινόκερων στην Αυστραλία.

«Δεν υπάρχει ασφαλές μέρος στην Αφρική για τους ρινόκερους σήμερα», δήλωσε ο Ρέι Ντίαρλοβ, ο οποίος έχει καταγωγή από τη Νότια Αφρική. «Έχουν σχεδόν εξαφανιστεί στην ήπειρο εκτός από τη Νότια Αφρική, όπου παραμένει κατά πάσα πιθανότητα το 85 με 90% των λευκών και μαύρων ρινόκερων του νότιου είδους» πρόσθεσε.

Το σχέδιο του Ντίαρλοβ είναι να μεταφέρει 80 ρινόκερους στην Αυστραλία, 20 ανά έτος για τα επόμενα τέσσερα χρόνια. Τον Μάιο, οι πρώτοι έξι λευκοί ρινόκεροι θα μπουν σε καραντίνα στο Γιοχάνεσμπουργκ της Νότιας Αφρικής. Στη συνέχεια, τον Αύγουστο, θα μεταφερθούν στην Αυστραλία όπου θα περάσουν ακόμη δύο μήνες σε καραντίνα στο ζωολογικό κήπο Ταρόνγκα προτού φτάσουν στον τελικό προορισμό τους, το πάρκο σαφάρι Μονάρτο, έξω από την Αδελαΐδα.

Η αερομεταφορά ζώων βάρους δύο τόνων μπορεί να φαίνεται σαν μια υπερβολική αντίδραση, ωστόσο οι πρόσφατοι αριθμοί λαθροθηρίας δείχνουν ότι απαιτείται επείγουσα δράση. Σύμφωνα με επίσημα στοιχεία, ο ρυθμός θανάτωσης ρινόκερων έχει υπερβεί για πρώτη φορά το ποσοστό γεννήσεων. Το 2007, μόνο 13 ρινόκεροι σκοτώθηκαν στη νότια Αφρική. Το 2013 ο αριθμός αυτός ανήλθε στους 1.004, το 2014 στους 1.200, και το 2015 σε περίπου 1.500.

Με αυτό το ρυθμό, οι νότιοι λευκοί ρινόκεροι απειλούνται με εξαφάνιση μέσα σε δέκα χρόνια. Γι’ αυτό το λόγο ο Ντίαρλοβ αποφάσισε να ξεκινήσει άμεσα την αερομεταφορά των ρινόκερων, με κόστος περίπου 75.000 δολάρια ανά ζώο. Η Αυστραλία επιλέχτηκε ως ένα από τα ασφαλέστερα μέρη στον πλανήτη με κατάλληλες καιρικές συνθήκες, όμως με την ενδεχόμενη πρόθεση επαναπατρισμού των ρινόκερων στην Αφρική, όταν λυθεί το πρόβλημα της λαθροθηρίας.

Πηγή:Νέος Κόσμος

Liverpool cruise past Stoke 4-1


Divock Origi made a striking impact from the bench with two goals as a much-changed Liverpool side earned a 4-1 victory over Stoke City.

Jurgen Klopp opted to start Origi ahead of Daniel Sturridge in last Thursday’s UEFA Europa League quarter-final first leg, but the young Belgian rewarded his manager’s faith with a crucial away goal at Signal Iduna Park.

And Origi was at it again at Anfield on Sunday as he bagged a brace playing the second half in place of Sheyi Ojo, who also impressed on his first Barclays Premier League start.

Klopp made seven changes to his XI with Thursday’s second leg against his former club in mind, with the recalled Sturridge showing his quality with a close-range header that restored Liverpool’s lead before the break after Bojan Krkic had equalised Alberto Moreno’s early strike.

It took Origi just five minutes to get himself on the scoresheet with Liverpool’s third of the match as he nodded James Milner’s delivery past Jakob Haugaard, and the 20-year-old’s cross-cum-shot added gloss to the scoreline with 25 minutes remaining.

Klopp, who took the opportunity to rest Philippe Coutinho but was able to field Lucas Leiva from the bench after his thigh injury, sees his side climb above Stoke into eighth place in the table and can reflect on a job well done ahead of Thursday’s visit of Dortmund.

Liverpool enjoyed the better of the opening stages and took the lead in the eighth minute, when two of the four men to keep their places after the trip to Germany combined.

Milner fed Moreno with a quick free-kick after being fouled by Phil Bardsley, and the Spaniard fizzed a dipping long-range drive past Jack Butland’s deputy Haugaard for his first goal of the season.

But Stoke were level by the midway point of the half when Bojan was afforded the space to glance in Xherdan Shaqiri’s free-kick from the left.

The visitors thought they had turned the contest on its head soon after when Peter Crouch headed in a superb cross from Erik Pieters, only for the offside flag to deny the former Liverpool striker.

And Stoke’s frustration was compounded by a moment of brilliance from Liverpool youngster Ojo, who drifted left before dancing his way past Shaqiri and sending an inch-perfect delivery across the face of goal to give Sturridge the easy task of nodding Klopp’s team back in front.

Origi replaced teenager Ojo at half-time, and the Belgian made an immediate impact after being left all alone to power a close-range header past the helpless Haugaard.

It was one-way traffic after the interval and Origi put the icing on Liverpool’s cake when he cut inside Bardsley and angled a ball in towards Sturridge that ended up in Haugaard’s far corner.

Liverpool manager Jurgen Klopp: “Today, I’m really proud. We made changes and it was a completely new formation,. I’m sure the players have never played together before in this line-up.

“Stoke played 70 to 80% long balls to Peter Crouch, and you have to be tuned into that. We were quickly tuned after a half-session on the training ground yesterday. It was a smart performance.”

Stoke City manager Mark Hughes: “It’s one of those days. When we needed to deal with things at source, we didn’t deal with that. That’s unlike us, we’re normally very resolute.

“Today’s result has hurt us obviously. We allowed Liverpool to go above us and teams around us are picking up points. But when we have a setback, we almost always bounce back, and we need to do that.”


Tottenham Hotspur sink Manchester Utd 3-0


Three quickfire second-half goals helped Tottenham Hotspur maintain their pursuit of Barclays Premier League leaders Leicester City with a 3-0 win over Manchester United.

Kick-off was delayed by half an hour as the visitors’ team bus fell foul of London traffic and the match started slowly, as White Hart Lane endured a first half without a shot on target.

But 0-0 became 3-0 within six scintillating second-half minutes as Dele Alli, Toby Alderweireld and Erik Lamela struck to land blows to Man Utd’s hopes of a top-four finish.

Spurs’ outlook is comparatively more positive after they found an impressive response to Leicester’s earlier win at Sunderland to sit seven points behind the leaders with five matches remaining.

United lie fifth, four points shy of neighbours Manchester City, and contributed little as an attacking force against the dynamic north Londoners.

This result, combined with Leicester’s 2-0 success at the Stadium of Light, means Claudio Ranieri’s men are now assured of UEFA Champions League qualification for next season.

Playing for the first time since suffering medial knee ligament damage in January, Jan Vertonghen made an important challenge to stop Anthony Martial’s mazy run as United started brightly despite their delayed arrival.

A rare handling error from United goalkeeper David De Gea forced Timothy Fosu-Mensah, preferred at right-back to Matteo Darmian, into a last-ditch challenge on Harry Kane with the goal gaping.

The visitors failed to fully clear the danger and Christian Eriksen’s right-wing cross to the recalled Lamela at the back post deserved better than a headed miss.

A lack of service meant Marcus Rashford was hardly the main culprit in United’s first-half struggles but the teenage striker was replaced by Ashley Young, who took up a central attacking role after almost three months out with a groin injury.

De Gea punched clear as Eriksen fired goalwards from the left wing before saving from Eric Dier and Kane.

Young’s introduction as an unlikely attacking spearhead had done little to increase United’s potency but Martial almost opened the scoring in the 62nd minute.

The France forward glided in from the left past a clutch of Spurs defenders but thumped his eventual shot too close to goalkeeper Hugo Lloris.

De Gea reacted well to clear Danny Rose’s deflected cross with his right boot, while a selfless display from Fosu-Mensah came to a close in the 68th minute as he limped off to be replaced by Darmian.

The opening goal arrived from the Italian’s flank shortly afterwards. Eriksen scampered forward following a scrappy passage of midfield play and his first-time cross was matched by an instant finish for Alli’s eighth league goal of the season.

United’s impressive discipline deserted them as Alderweireld met Lamela’s free-kick with a towering header.

Darmian was booked for a foul on Kane to bring about that opportunity and his difficult cameo continued as he watched Rose spear a low cross past him for Lamela to sweep in emphatically in the 76th minute.

De Gea tipped over Kane’s header as a rampant Spurs underlined their credentials, while United must regroup quickly for Wednesday’s FA Cup sixth-round replay at West Ham United.

Tottenham Hotspur head coach Mauricio Pochettino: “It was a perfect performance in the second half. I’m very pleased and full credit to the players, it was a fantastic job.

“Beating Man Utd 3-0 is a good reason to be happy. We believe that we can still fight. The motivation is massive.”

Manchester United manager Louis Van Gaal: “Until the first goal, we were at least equal with Spurs but we gave the goal away with miscommunication and then within five minutes we were out of the game.

“Every team can lose to anybody so we are still in the race for the top four, but when you lose a game you have to close the gap again and that’s difficult. Yes, 3-0 is a big negative result but the way we played until the first goal was good.”


Greece condemns FYROM tear gas and rubber bullets against migrants


Greece has condemned the use of tear gas and rubber bullets by FYROM police against migrants at a border camp as ‘dangerous and deplorable’.

Dozens of migrants and refugees were wounded when FYROM police fired tear gas and rubber bullets at crowds on the Greek side of the border, aid workers say, an act Athens called “dangerous and deplorable”.

More than 10,000 migrants and refugees have been stranded at the Greek border outpost of Idomeni since February after a cascade of border shutdowns across the Balkans closed off their route to central and western Europe.

An earlier attempt by a large group of migrants to cross the border fence had resulted in Sunday’s confrontation, a FYROM official said.

Greece said police on the FYROM side of their joint frontier used tear gas, rubber bullets and stun grenades to push back the migrants. FYROM authorities would only confirm they had used tear gas.

A deputy field coordinator with medical charity Medicins Sans Frontieres (MSF) told Reuters that, of around 300 people treated, more than 30 had injuries caused by rubber bullets.

A news release issued by MSF quoted one doctor with the charity saying three children had been taken in to its field clinic with head injuries caused by rubber bullets.

Police in Skopje said three officers were also hurt.

The European Union is implementing an accord under which all new arrivals to Greece will be sent back to Turkey if they do not meet asylum criteria.

A FYROM official who asked to remain anonymous said that a large group of migrants left Idomeni camp on Sunday morning and surged towards the fence.

“They threw rocks at the FYROM police. The police fired tear gas in response,” the official said.

“The migrants were pushing against the fence but standing on the Greek side of the border. The fence is still there, they have not broken through.”

Reuters witnesses said a small group of migrants attempted to talk to FYROM border guards, asking for them to open the border. After given a negative response, they and other migrants started walking towards the fence.

FYROM police fired tear gas, and some migrants hurled back some gas canisters and rocks, they said.

In an unusually strong statement, George Kyritsis, a spokesman for migration coordinators in the Greek government, said the use of force was unacceptable.

“The indiscriminate use of chemicals, rubber bullets and stun grenades against vulnerable populations, and particularly without reasons for such force, is a dangerous and deplorable act,” Kyritsis said.

More than 50,000 refugees and migrants are stranded in Greece as a result of the border shutdowns.

Achilleas Tzemos, MSF deputy field coordinator, told Reuters more than 300 people had been treated at the makeshift camp.

In addition to more than 30 treated for rubber bullet injuries, over 30 had open wounds and 200 had respiratory problems from tear gas exposure. “Among those with breathing difficulties were quite a few women and children,” he said.