Daily Archives: December 9, 2015

Αυστραλία:Eπικυρώνεται η συμφωνία για βίζα σε Έλληνες νέους

1_17

Έπειτα από είκοσι ολόκληρα χρόνια προσπάθειας, η Ελλάδα είναι έτοιμη να επικυρώσει το «Μνημόνιο Κατανόησης μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Αυστραλιανής Κυβέρνησης για τη ρύθμιση θεμάτων σχετικών με θεωρήσεις εισόδου για την Κινητικότητα των Νέων (Work and Holiday Visa)».

Το μνημόνιο είχε υπογραφτεί στην Καμπέρα στις 14 Μαΐου 2014 από την τότε υπουργό Τουρισμού, κ. Όλγα Κεφαλογιάννη, και τον τότε υπουργό Μετανάστευσης, Σκοτ Μόρισον, αλλά έως σήμερα δεν είχε επικυρωθεί από το ελληνικό κοινοβούλιο.

Τώρα η Πρεσβεία της Ελλάδας μας ενημερώνει, ότι κατόπιν οδηγιών του υφυπουργού Εξωτερικών, κ. Ιωάννη Αμανατίδη, την Δευτέρα, 7 Δεκεμβρίου, θα παρουσιαστεί προς κύρωση το Μνημόνιο αυτό που θα δίνει την ευκαιρία να διαμείνουν, να εργαστούν και να μάθουν την κουλτούρα και τον πολιτισμό της Αυστραλίας 500 νέες και νέοι Έλληνες κάθε χρόνο.

Το πότε θα εφαρμοστεί θα το δούμε στην πορεία..

Πάντως, θα πρέπει να σημειωθεί ότι η επικύρωση της συμφωνίας αποτελεί μια υλοποίηση υπόσχεσης που είχε δώσει στο «Νέο Κόσμο», ο Γιάννης Μπουρνούς, μέλος της Πολιτικής Γραμματείας του ΣΥΡΙΖΑ, υπεύθυνος για την Εξωτερική και Ευρωπαϊκή Πολιτική, την Άμυνα, τις Διεθνείς Σχέσεις και τον Ελληνισμό της Διασποράς, ο οποίος απαντώντας σε σχετική ερώτηση της εφημερίδας μας τόνισε: «Η εν λόγω συμφωνία θα προωθηθεί για επικύρωση στην Βουλή. Οι σχετικές υπογραφές από τους συναρμόδιους υπουργούς της κυβέρνησης ΣΥΡΙΖΑ έχουν ήδη τεθεί».

Αξίζει να σημειωθεί, ότι η Αυστραλία έχει εδώ και 20 χρόνια ανάλογες συμφωνίες με δεκάδες άλλες χώρες και μόνο με την Ελλάδα κάθε φορά εμφανίζεται και ένα πρόβλημα με αποτέλεσμα να μην έχει συναφθεί συμφωνία έως τώρα.

Για πρώτη φορά ζήτησε μια τέτοια συμφωνία μεταξύ Ελλάδας και Αυστραλίας πριν …20 χρόνια ο τότε ομογενής υπουργός Μετανάστευσης της Αυστραλίας, Νίκος Μπόλκας.

Έκτοτε παρά τις υποσχέσεις, η συμφωνία αυτή δεν εφαρμόστηκε ποτέ μεταξύ Ελλάδας και Αυστραλίας αν και η Καμπέρα έχει ανάλογες συμφωνίες με δεκάδες άλλες χώρες.

Το Μνημόνιο για τις βίζες με δικαίωμα εργασίας αποσκοπεί στην εξοικείωση τόσο των Ελλήνων όσο και των Αυστραλών νέων με τον πολιτισμό, τη γλώσσα και την κουλτούρα κάθε χώρας.

Το Σ.Ν. αφορά νέους ηλικίας 18 έως 31 ετών, οι οποίοι ενδιαφέρονται να διαμείνουν στην Αυστραλία και προβλέπει την έκδοση 500 θεωρήσεων πολλαπλής εισόδου για την κινητικότητα των νέων (Work and Holiday Visas) ή αδειών προσωρινής διαμονής για χρονικό διάστημα των δώδεκα μηνών, οι οποίες θα παρέχονται από κάθε χώρα προς τους υπηκόους της έτερης κατ’ έτος. Προκειμένου να επιλεγούν, οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει, επίσης, να μεταβούν στη χώρα μόνοι, χωρίς τη συνοδεία από εξαρτώμενα τέκνα, και να διαθέτουν: πτυχίο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ή να έχουν συμπληρώσει επιτυχώς δύο έτη προπτυχιακών σπουδών, έγκυρο διαβατήριο και πόρους επαρκείς για τα προσωπικά έξοδά τους. Επιπλέον, προβλέπεται ότι οι κάτοχοι visa μπορούν να απασχοληθούν και να εκπαιδευθούν στην Αυστραλία ή την Ελλάδα, όχι όμως για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των έξι και τεσσάρων μηνών, αντιστοίχως.

Πηγή:Νέος Κόσμος

Η καθημερινότητα των Αυστραλών καουμπόηδων

1_23

Τρεις μήνες στα κοπάδια της Βόρειας Επικράτειας

Ο φωτογράφος Hakan Ludwigson, έζησε τρεις μήνες μαζί με καουμπόηδες, που φροντίζουν τα κοπάδια στη Βόρεια Επικράτεια της Αυστραλίας.

O φωτογράφος παρακολουθώντας τη ζωή και τη δουλειά τους, τους απαθανατίζει με τον φωτογραφικό φακό σε καθημερινές τους στιγμές.

«Στη μικρή πόλη Vaner-sborg, οι καουμπόηδες είναι επί δώδεκα ώρες την ημέρα καρφωμένοι στις σέλες τους, καθοδηγούν τα κοπάδια τους και ευνουχίζουν νεαρούς ταύρους» γράφει χαρακτηριστικά σε ένα σημείωμα.

Μετά την τρίμηνη παραμονή του εκεί, ο Ludwigson επέστρεψε στην πατρίδα του, τη Σουηδία, σταματώντας το project που είχε αρχίσει, γιατί κανένας εκδοτικός οίκος δεν ήθελε να το χρηματοδοτήσει. Σαράντα χρόνια μετά, γνωστός Αμερικανός εκδότης εντυπωσιάστηκε από το έργο του και θέλησε να το δημοσιεύσει.

«Τραβηγμένες τη δεκαετία του 1980 και αρχικά υποτιμημένες, οι φωτογραφίες του Ludwigson αποτυπώνουν και εκπέμπουν την άγρια ομορφιά της Βόρειας Επικράτειας της Αυστραλίας» δήλωσε. Το βιβλίο- λεύκωμα έχει τον τίτλο «Balls And Bulldust».

Πηγή:Νέος Κόσμος

Greek gov’t changes course on Parthenon Marbles

parthenon_marbles-thumb-large

Greece is no longer mulling court action to win back the Parthenon Marbles from the British Museum in London, Culture Minister Aristides Baltas said Tuesday, adding that the government would kick-start a diplomatic campaign to repatriate the 5th century BC statues.

Questioned by MPs during a session of Parliament’s education committee, Baltas said that the government was unwilling to put forward a legal claim “most importantly because we risk losing the case.”

The committee met to discuss a European Council directive on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a memberstate.

The leftist minister said that lawyer Amal Clooney and the Doughty Street Chambers legal team from London, who had been advising Athens on possible action in the international court to force the British Museum to hand over the Marbles, had already been compensated for their services.

Clooney, who is married to Hollywood star George Clooney, sparked a media frenzy during a visit to Athens for a meeting with then prime minister Antonis Samaras.

Baltas acknowledged the efforts made by the International Association for the Reunification of the Parthenon Sculptures, saying, “We now have more allies” in the country’s quest to reunite the ancient artifacts.

“This is upping the pressure, but the British Museum is resisting,” he said.

The Marbles were removed from the Parthenon temple in the 19th century by Scottish diplomat Lord Elgin, who then sold them to the British government.

The British Museum has rejected calls to return the sculptures, saying that they were acquired by Elgin through a legitimate contract with the Ottoman Empire which ruled Greece at the time.

source:ekathimerini.com

Χρήστος Λούλης: Η Αυστραλία είναι η δεύτερη πατρίδα μου

loulis

“Με την Αυστραλία και, ειδικά, με τη Μελβούρνη, έχω πολύ ιδιαίτερες και στενές σχέσεις, εκεί βρίσκεται η οικογένεια της μητέρας μου”

Συνάντησα τον καταξιωμένο 39χρονο Έλληνα ηθοποιό, με ρίζες από την Αυστραλία, Χρήστο Λούλη, στην επίσημη πρεμιέρα της παράστασης «Σκοτεινές γλώσσες» του Αυστραλού συγγραφέα, Άντριου Μπόβελ, όπου πρωταγωνιστεί.

Το έργο αυτό είναι η πρώτη νέα παραγωγή του Θεάτρου «Πόρτα» της Ξένιας Καλογεροπούλου, σε σκηνοθεσία Θωμά Μοσχόπουλου, με τους Άννα Καλαϊτζίδου, Χρήστο Λούλη, Άννα Μάσχα και Γιώργο Χρυσοστόμου.

Το πολυβραβευμένο θεατρικό του έργο του Μπόβελ «Speaking in Tongues» («Σκοτεινές Γλώσσες») γράφτηκε το 1996 και έχει ανέβει στην Αυστραλία, την Ευρώπη και την Αμερική. Το 2001 ο ίδιος ο συγγραφέας έκανε τη μεταφορά του έργου στον κινηματογράφο με τον τίτλο «Lantana» και πρωταγωνιστές τους Geoffrey Rush, Barbara Hershey και Anthony Lapaglia. Ο Μπόβελ έχει δηλώσει ότι η έμπνευση για τις «Σκοτεινές Γλώσσες» ήταν τα μαθήματα salsa που έκανε με την σύζυγό του όταν εκείνη απείλησε ότι αν δεν της κάνει τη χάρη να κάνουν μαζί αυτά τα μαθήματα χορού, θα ζητήσει διαζύγιο!

Παρ’ ότι το έργο έγινε γνωστό εκτός Αυστραλίας από την κινηματογραφική του μεταφορά, η θεατρική του εκδοχή δε σταμάτησε να παίζεται σε ολόκληρο τον κόσμο με μεγάλη επιτυχία.

Ο Χρήστος Λούλης μίλησε αποκλειστικά για τους αναγνώστες του «Νέου Κόσμου», τονίζοντας ότι η Αυστραλία είναι η δεύτερη πατρίδα του, το δεύτερο σπίτι του, ενώ με ιδιαίτερα χαρά πρωταγωνιστεί στο έργου του Αυστραλού δραματουργού «Speaking in Tongues» στην Αθήνα.

«Με την Αυστραλία και, ειδικά, με τη Μελβούρνη, έχω πολύ ιδιαίτερες και στενές σχέσεις, εκεί βρίσκεται η οικογένεια της μητέρας μου. Οι γονείς μου είχαν μεταναστεύσει, επίσης, στην Αυστραλία όπου παντρεύτηκαν, έζησαν αρκετά χρόνια πριν από τη γέννησή μου και επέστρεψαν στην Ελλάδα, τελικά, αλλά νομίζω ότι το έχουν μετανιώσει. Η αδελφή μου γεννήθηκε εκεί, ενώ το τελευταίο μου ταξίδι στη Μελβούρνη ήταν το γαμήλιο ταξίδι μου το 2008 μαζί με την Έμιλυ Κολιανδρή, την σύζυγό μου, όπου συνάντησα τους θείους και τα ξαδέλφια μου, στους οποίους στέλνω τώρα μέσω της εφημερίδας τις ευχές μου για τις γιορτές, όπως και στην παροικία μας, την οποία έχω γνωρίσει και αγαπήσει.

Η Αυστραλία μου λείπει πάντα, είναι η δεύτερη πατρίδα μου, όπου πηγαίνω από μικρό παιδί, έχω παδικές μνήμες, μυρωδιές, γεύσεις και εικόνες τρυφερές από τη χώρα αυτή. Αν αληθεύει ότι η πατρίδα μας είναι τα παιδικά μας χρόνια, πράγματι η Ελλάδα είναι η πρώτη μου πατρίδα, σίγουρα, όμως, η Αυστραλία είναι η δεύτερη πατρίδα μου, το δεύτερό μου σπίτι. Με συνδέουν συναισθηματικοί λόγοι μαζί της. Όταν βλέπω Ολυμπιακούς Αγώνες, αν δεν υπάρχουν Έλληνες στην ομάδα, υποστηρίζω πάντα την Αυστραλία. Είναι μια σχέση ιδιαίτερη και σημαντική για μένα με τον τόπο αυτό. Είναι ένας τόπος που αγαπιέται εύκολα. Αν την αγαπήσεις την Αυστραλία, σε αποζημιώνει και αυτή με την αγάπη της.

Για την τωρινή μας παράσταση του Αυστραλού Μποβέλ στην Αθήνα, πιστεύω ότι είναι ένα σημαντικό έργο με ενδιαφέρουσα πλοκή, που αφορά τους ανθρώπους που κυνηγούν τη ζωή και την ευτυχία, χωρίς πολλά ταμπού σαν να λέμε είναι κάτι σαν την τραγωδία του σύγχρονου Δυτικού ανθρώπου.

Όσον αφορά τη θεατρική μου παρουσία στην Αυστραλία, θα το ήθελα πολύ να πάω με ένα καλό και ποιοτικό έργο για να συνομιλήσω με άλλους όρους, θεατρικά, με τον Ελληνισμό εκεί και όχι σαν μερικούς θιάσους που πηγαίνουν στην ομογένεια, κάνοντας μια αρπαχτή, ανεβάζοντας έργα φολκλόρ, εκμεταλλευόμενοι τις ανάγκες επικοινωνίας με την ελληνική γλώσσα και τον σύγχρονο ελληνικό πολιτισμό της παροικίας μας εκεί».

Ο διακεκριμένος Έλληνας σκηνοθέτης Θωμάς Μοσχόπουλος, ο οποίος έχει κάνει και τη μετάφραση του έργου, τόνισε μιλώντας στο «Νέο Κόσμο», ότι πρόκειται για ένα πολυεπίπεδο έργο, το οποίο πριν διαβάσει το θεατρικό κείμενο, είχε δει στον κινηματογράφο και του άρεσε πολύ. Είναι μια σειρά από εξαφανίσεις κυριολεκτικές και μεταφορικές, ένα ψυχολογικό θρίλερ με ένα κουαρτέτο τεσσάρων ηθοποιών. Με ενδιαφέρει το θέατρο στην Αυστραλία, υπάρχει κάτι πολύ ιδιαίτερο στον πολιτισμό των Aborigines, παρατηρείται μια ξεχωριστή τελετουργική κινητικότητα στις τέχνες τους και για μένα υπάρχει αυτό το κλειδί στην ιστορία της παράστασης του Μποβέλ.

Όσον αφορά το έργο, πρόκειται για μια γυναίκα που εξαφανίζεται σε μια ερημική τοποθεσία κοντά σ’ έναν αυτοκινητόδρομο. Ύποπτος για τον πιθανό φόνο της, ένας άνεργος πατέρας που αρνείται επίμονα την ενοχή του. Σιγά σιγά, καθώς το νήμα ξετυλίγεται μέσα από την αριστοτεχνική αφηγηματική δομή του σπουδαίου Αυστραλού συγγραφέα, μπλέκονται αρκετά ακόμη πρόσωπα γύρω από το συμβάν, όπως ο αστυνομικός που διερευνά την υπόθεση, η γειτόνισσα που κατέδωσε τον ύποπτο, οι σύζυγοι όλων αλλά και οι εραστές τους. Γίνεται, εν τέλει, να εμπιστευτείς έναν άγνωστο; Και πόσο γνωστοί μας είναι οι άνθρωποι με τους οποίους μοιραζόμαστε τις ζωές μας; Πόσο γνωρίζουμε τον εαυτό μας, και πόσο εύθραυστες αποδεικνύονται οι βεβαιότητες μας σε έναν κόσμο που νομίζουμε ότι μπορούμε να ελέγξουμε; Ένα ψυχολογικό θρίλερ με πολλές ανατροπές, πρωτότυπη θεατρική φόρμα, ποιητική ατμόσφαιρα κι ενδιαφέρουσες δεύτερες αναγνώσεις που έρχεται από τους μακρινούς Αντίποδες.

Ο ΑΝΤΡΙΟΥ ΜΠΟΒΕΛ

Ο Άντριου Μπόβελ γεννήθηκε στο Kalgoorile της Δυτικής Αυστραλίας το 1962. Εκτός από το «Speaking in Tongues» («Σκοτεινές Γλώσσες»), το θεατρικό του έργο «Who’s afraid of the working class?» έγινε επίσης ταινία με τον τίτλο «Blessed» το 2009.

Έχει γράψει ακόμα τα έργα «Αfter Dinner», «Holy Day», «When the rain stops falling» και «The secret River». Το τελευταίο ήταν μεταφορά του ομώνυμου μυθιστορήματος της Kate Grenville. Συνεργάστηκε με τον Buz Luhrmann στη συγγραφή του σεναρίου για την ταινία «Strictly Ballroom» (1992) και έχει γράψει τα σενάρια για τις ταινίες «Edge of Darkness» (2010 με τον Mel Gibson), «Τhe book of revelation» (2006) και για το θρίλερ «A most wanted man» (2014) βασισμένο στο βιβλίο του John Le Carre, με τον Philip Seymour Hoffmann, τη Rachel McAdams, την Robin Wright και τον Willem Dafoe. Αυτή ήταν δυστυχώς η τελευταία ταινία του βραβευμένου με Όσκαρ Philip Seymour Hoffmann ο οποίος πέθανε στις 2 Φεβρουαρίου 2014.

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΟ ΛΟΥΛΗ

Ο ταλαντούχος ηθοποιός Χρήστος Λούλης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1976. Είναι παιδί Ελλήνων μεταναστών στην Αυστραλία. Φοίτησε στο Πανεπιστήμιο Πειραιά και έκανε Υποκριτική στο Ελληνικό Θέατρο Τέχνης Καρόλου Κουν. Έχει συμμετάσχει σε αρκετές παραστάσεις του θεάτρου «Αμόρε» και του Εθνικού Θεάτρου, σε κινηματογραφικές ταινίες, καθώς και σε τηλεοπτικές σειρές («Η ζωή μας μια βόλτα», «Κλείσε τα μάτια», «Δύο μέρες μόνο» κ.ά.).

Με την ομάδα του Εθνικού Θεάτρου συμμετείχε το 2006 σε περιοδεία στη Νέα Υόρκη με το θεατρικό έργο οι Πέρσες του Αισχύλου, ενώ το 2012 συμμετείχε, πάλι με το Εθνικό Θέατρο, στο Shakespeare Festival, που διοργάνωσε το Globe Theatre, στο πλαίσιο της Πολιτιστικής Ολυμπιάδας.

Το 2003 τιμήθηκε με το Βραβείο Χορν. Για την ερμηνεία του στην ταινία «Οι σκλάβοι στα δεσμά τους» τιμήθηκε το 2008 με το Βραβείο Β’ Ανδρικού Ρόλου στο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης.

Μένει στην Αθήνα. Είναι παντρεμένος με την ηθοποιό Έμιλυ Κολιανδρή και έχουν αποκτήσει δύο παιδιά.

Πηγή:Νέος Κόσμος