Monthly Archives: April 2015

Τρεις λόγοι που δεν «στέκει» η αυτοκτονία του πιλότου της Germanwings

Τρεις λόγοι που δεν «στέκει» η αυτοκτονία του πιλότου της Germanwings

Γάλλοι διασώστες συλλέγουν στοιχεία από τον τόπο του τραγικού δυστυχήματος του Airbus της Germanwings, στις Γαλλικές Αλπεις

Νέα διάσταση δίνει στο θρίλερ με την υπόθεση του Αντρέας Λούμπιτζ, του συγκυβερνήτη του Airbus της Germanwings, που το γαλλικό εισαγγελικό πόρισμα έδειξε αρχικά ως υπεύθυνο για την συντριβή του αεροσκάφους που στοίχισε τη ζωή σε 149 άτομα.

Όπως εξηγεί ο Ζεράρ Αρνού, o επί 18 έτη πιλότος της Air France αλλά και εκπρόσωπος της Γαλλικής Επιτροπής Παρακολούθησης Ασφάλειας Πτήσεων (Comité de Veille pour la Sécurité Αérienne), υπάρχουν τρεις μεγάλες ασάφειες σχετικά με το πόρισμα του εισαγγελέα της Μασσαλίας, Μπρις Ρομπέν, ο οποίος πολύ γρήγορα έσπευσε να αποδώσει το συμβάν σε «αυτοκτονία του Λούμπιτζ».

Μάλιστα, ο Αρνού υπονοεί πως ίσως να υπάρχει και μια απόπειρα συγκάλυψης των πραγματικών αιτιών του δυστυχήματος, μια προσπάθεια που ίσως να άπτεται με το ζήτημα των οικονομικών αποζημιώσεων.

Τα τρία στοιχεία που δεν «κάθονται» καλά σύμφωνα με τον Αρνού είναι τα εξής:

1. Η καταγραφή της ανάσας του Λούμπιτζ: Ο Αρνού υποστηρίζει πως, μετά από 18 χρόνια ως πιλότος τέτοιου αεροσκάφους, είναι ρητά και κατηγορηματικά βέβαιος πως ο ισχυρισμός του Ρομπέν πως «στο μαύρο κουτί του αεροπλάνου ακουγόταν η ανάσα του Λούμπιτζ» δεν ευσταθεί. Ο λόγος είναι ότι ο περιβάλλοντας χώρος του πιλοτηρίου του συγκεκριμένου Airbus 320 είναι τόσο θορυβώδης κατά την ώρα της πτήσης, ώστε ακόμη και οι κυβερνήτες για να συνομιλήσουν μεταξύ τους χρησιμοποιούν τα ακουστικά με μικρόφωνο που φέρουν επάνω τους. «Σας διαβεβαιώνω πως η ανάσα του συγκυβερνήτη δεν θα μπορούσε να ακουστεί», λέει ο Αρνού.

2. Ο ήχος από το κουμπί πορείας καθόδου: Ο Ρομπέν ισχυρίζεται στο πόρισμα του πως ακούγεται το «μπιπ» που κάνει το κουμπί το οποίο πάτησε ο Λούμπιτζ προκειμένου να μπει το αεροσκάφος σε πορεία καθόδου και να συντριβεί στις πλαγιές των Άλπεων. «Σας διαβεβαιώνω πως το συγκεκριμένο κουμπί είναι άηχο όταν πατιέται, δεν κάνει κανέναν απολύτως θόρυβο», τονίζει ο Αρνού.

3. Ο ήχος από την πληκτρολόγηση του κωδικού ασφαλείας στη πόρτα του κόκπιτ: Η τρίτη «ανωμαλία» του εισαγγελικού πορίσματος έγκειται στον ήχο της πόρτας του πιλοτηρίου. Όταν κάποιος είναι έξω από το κόκπιτ και αναγκάζεται να πληκτρολογήσει χειροκίνητα τον κωδικό ασφαλείας για να εισέλθει (στην περίπτωση που δεν του ανοίγει ο άλλος συγκυβερνήτης μέσα από το πιλοτήριο), τότε ακούγεται κάθε τριάντα δευτερόλεπτα ένας πολύ δυνατός ήχος που είναι αδύνατο να μην καταγράφει από το μαύρο κουτί. Όμως ο εισαγγελέας Μπρις Ρομπέν δεν ανέφερε κανέναν απολύτως ήχο να ακούγεται από την απόπειρα του κυβερνήτη να εισέλθει στο πιλοτήριο, κάτι που από μόνο του θα αποτελούσε ικανό επιχείρημα για το ότι ο πιλότος όντως είχε κλειδωθεί απ’ έξω. Δηλαδή, ο Ρομπέν άκουσε την ανάσα του Λούμπιτζ, αλλά όχι τον συριστικό ήχο της πόρτας του πιλοτηρίου;

Ο Αρνού αφήνει αιχμές για τη σκοπιμότητα συγκάλυψης του δυστυχήματος και μιας απόπειρας να αποδοθεί σε αιτίες που είναι διαφορετικές από την πραγματικότητα.

Οπότε εδώ έγκειται το ερώτημα: γιατί άραγε ο Γάλλος εισαγγελέας βιάστηκε μέσα σε ένα 48ωρο από το δυστύχημα, να το αποδώσει σε αυτοκτονία του Λούμπιτζ; Ποιον βόλευε η υπαιτιότητα του πιλότου;

Τα Γαλλικά ΜΜΕ αναρωτιούνται μήπως η ίδια η Lufthansa και η ασφαλιστική της εταιρία πίεσαν τις γαλλικές εισαγγελικές αρχές να προλάβουν να ρίξουν την ευθύνη στον Λούμπιτζ, επειδή με τον τρόπο αυτό η ευθύνη θα έπεφτε αλλού και οι αποζημιώσεις σε συγγενείς θα ήταν μικρότερες;

Ο αερομεταφορέας θεωρείται πάντα ως ο πρώτος υπεύθυνος όταν υπάρχει δυστύχημα. Ωστόσο, αν ισχύσει η θεωρία ότι ο συγκυβερνήτης αυτοκτόνησε, τότε η Lufthansa έχει τη δυνατότητα να αρνηθεί ότι είναι δική της ευθύνη, καθώς το δυστύχημα δεν προκλήθηκε από δική της αμέλεια αλλά οφείλεται αποκλειστικά σε κάποιον τρίτο που απλώς επέλεξε να αυτοκτονήσει.

Έτσι, οι ασφαλιστικές εταιρείες μπορεί να αθωώσουν την εταιρεία-πελάτη τους (τη Lufthansa) και να μειώσουν κατά πολύ τις αποζημιώσεις.

Πηγή:in.gr

«Διαβατήριο» για 350.000 Έλληνες που μεταναστεύουν στο εξωτερικό

«Διαβατήριο» για 350.000 Έλληνες που μεταναστεύουν στο εξωτερικό

Το 2014, συνολικά 341.334 Έλληνες, ηλικίας 21-35 ετών, συμπλήρωσαν το ευρωπαϊκό βιογραφικό σημείωμα (Europass) (Φωτογραφία: ΑΠΕ )

Ολοένα και περισσότεροι Έλληνες καταφεύγουν στο εξωτερικό για να αναζητήσουν μια καλύτερη τύχη και να βρουν εργασία, καθώς η κρίση στην Ελλάδα έχει δημιουργήσει υψηλά ποσοστά ανεργίας.

Στην Ευρώπη, στην Αμερική, αλλά και στην Αυστραλία προσπαθούν να εγκατασταθούν πολλοί Έλληνες, οι οποίοι απολύθηκαν τα τελευταία χρόνια στη χώρα μας ή έχουν τελειώσει τις σπουδές τους και δεν έχουν καταφέρει να μπουν στον επαγγελματικό χώρο.

Το 2014, συνολικά 341.334 κάτοικοι της χώρας συμπλήρωσαν το ευρωπαϊκό βιογραφικό σημείωμα (Europass CV), το οποίο αποτελεί «διαβατήριο» για την ευρωπαϊκή αγορά εργασίας, με την πλειονότητα αυτών να βρίσκεται στην πλέον παραγωγική ηλικία (21-35 ετών).

Η Ελλάδα κατέλαβε, έτσι, την ένατη θέση, η οποία είναι ιδιαίτερα υψηλή, αν αναλογιστεί κανείς τον πληθυσμό της χώρας μας σε σύγκριση με αυτόν άλλων χωρών που προηγούνται, όπως είναι η Ιταλία, η Ισπανία, η Γερμανία και η Βρετανία. Έρευνα της ICAP δείχνει ότι και στελέχη εταιρειών στην Ελλάδα σκέφτονται τη λύση του εξωτερικού για εργασία.

Στην ερώτηση της ICAP αν οι CEOs θα εξέταζαν σήμερα μια μετακίνηση στο εξωτερικό, το 47,3% απάντησε μάλλον ναι, αλλά μόνο με καλύτερες προϋποθέσεις (π.χ. ανώτερη θέση, καλύτερες αποδοχές, ελκυστική χώρα), το 16,8% σίγουρα ναι και το 35,9% όχι.

Παράλληλα, σύμφωνα με την παγκόσμια έρευνα Decoding Global Talent για την εργασία στο εξωτερικό, όσον αφορά τη χώρα μας το 55% των Ελλήνων θα μετακόμιζε στο εξωτερικό για δουλειά. Η έρευνα διεξήχθη σε 189 χώρες από την εταιρεία συμβούλων The Boston Consulting Group και τη The Network, το παγκόσμιο δίκτυο στο οποίο συμμετέχουν πάνω από 50 job sites.

Σύμφωνα με αυτή την έρευνα, οι τρεις πρώτες χώρες στις οποίες θα πήγαιναν οι Έλληνες είναι οι αγγλόφωνες Βρετανία (18%) στην πρώτη θέση, οι ΗΠΑ (12%) στην τρίτη θέση και η οικονομικά σταθερή Ελβετία (13%) στη δεύτερη. Τη δεκάδα συμπληρώνουν οι Γερμανία, Γαλλία, Σουηδία, Ιταλία, Καναδάς, Κύπρος και Μεξικό.

Επίσης, ενδιαφέρον εύρημα είναι το τι κινητοποιεί τους Έλληνες στην εργασία μας. Ο καλός μισθός τοποθετείται τελευταίος στη λίστα των 10 σημαντικότερων κινήτρων. Πρώτο σε σημασία είναι η εκτίμηση για τη δουλειά μας, δεύτερο η οικονομική σταθερότητα της εταιρείας και τρίτο το πόσο ενδιαφέρουσα είναι η δουλειά μας.

Η δυνατότητα επαγγελματικής εξέλιξης, οι καλές σχέσεις με τους συναδέλφους μας και τους προϊσταμένους μας, η ισορροπία επαγγελματικής και προσωπικής ζωής, το δημιουργικό και καινοτόμο εργασιακό περιβάλλον και η αίσθηση επαγγελματικής ασφάλειας, η οποία άλλωστε προκύπτει από μια οικονομικά σταθερή εταιρεία (το δεύτερο κίνητρο), συμπληρώνουν τα σημαντικότερα κίνητρα.

Η Ελένη Ροκά, διευθύντρια marketing του skywalker.gr, ανέφερε ότι «βάσει των αποτελεσμάτων της έρευνας, θα λέγαμε ότι η Ελλάδα ακολουθεί την παγκόσμια τάση κινητικότητας. Προκαλεί έκπληξη όμως το γεγονός ότι δεν παρουσιάζει τα υψηλά ποσοστά των αναπτυγμένων ευρωπαϊκών χωρών. Παράλληλα, η οικονομική κρίση μάς ώθησε στην αναθεώρηση των κινήτρων μας στη δουλειά. Γνωρίζοντας ότι δεν μπορούμε να έχουμε έναν ικανοποιητικό μισθό, επικεντρωνόμαστε σε άλλους παράγοντες που μας ικανοποιούν στην εργασία μας».

Πηγή:in.gr

Louis Jordan from North Carolina rescued after 66 days at sea, says US Coast Guard

Easter miracle ... Louis Jordan, second from left, walks from a Coast Guard helicopter to

Easter miracle … Louis Jordan, second from left, walks from a Coast Guard helicopter to the Sentara Norfolk General Hospital in Norfolk, Virginia., after being found off the North Carolina coast. Picture: AP Photo/The Virginian-Pilot, Steve Earley Source: AP

A US man missing at sea for more than two months was celebrating a miraculous rescue on Thursday after being picked up by a passing ship and flown to dry land, the US Coast Guard said.  

Louis Jordan, 37, who was reported missing on January 29, told family members he had survived by catching fish with his hands and drinking rain water, according to the Coast Guard.

He was spotted drifting on his stricken sailboat approximately 322 kilometres off the coast of North Carolina by the German-registered Houston Express tanker and taken aboard.

A US Coast Guard helicopter then hoisted him to safety back to a hospital in Norfolk, Virginia, a statement said.

Sixty-six days at sea ... Louis Jordan’s family said the inexperienced sailor survived by

Sixty-six days at sea … Louis Jordan’s family said the inexperienced sailor survived by drinking rain water and catching fish. Picture: AP Photo/The Virginian-Pilot, Steve Earley Source: AP

Frank Jordan, the sailor’s father, told CNN he did not know what had caused his son’s boat to break down.

US media reports said the boat had capsized and Louis Jordan was found sitting on the upturned hull when he was plucked to safety.

Frank Jordan said his son was in good spirits during a brief conversation with him following his rescue. He told CNN he had not given up hope Louis would be found alive despite his inexperience as a sailor.

“I knew he had a good seaworthy boat,” Frank Jordan said.

“I felt the boat was going to keep him alive, so I had all sorts of worries because he’s not an experienced sailor.”

Final leg of the rescue ... the helicopter from the Elizabeth City Coast Guard Air Statio

Final leg of the rescue … the helicopter from the Elizabeth City Coast Guard Air Station carrying Louis Jordan arrives in Virginia. Picture: AP Photo/The Virginian-Pilot, Steve Earley Source: AP

Louis had left the relative safety of the marina where the boat was moored to “go out and catch some fish.”

How his son ended up so far off course was unknown, Jordan said.

“I called him at one point a few days after he left land … and he was a few miles offshore. As far as how he got off track, I don’t know,” he said.

He said his son’s “strong constitution” and religious belief had kept him alive.

“He told me on the phone that he was praying the whole time, so I believe that sustained him a great deal,” he said.

source:news.com.au

Darwin mother was outraged after her son was turned away from a Qantas flight due to his autism

Gizelle Laurente was outraged when her son Jacob Priem turned away from a Qantas flight d

Gizelle Laurente was outraged when her son Jacob Priem turned away from a Qantas flight due to his autism. Picture: Aaron Burton Source: News Corp Australia

JACOB Priem had been looking forward to visiting his dad and baby brother for Easter since February – only to have his hopes dashed at the last minute.  

The six-year-old was booked to fly from Darwin to Brisbane yesterday.

His mum Gizelle Laurente, couldn’t afford to fly with him to drop him off so he was booked through Qantas’s unaccompanied minor service.

As per normal procedure, the captain of the plane met with Ms Laurente at the boarding gate. Ms Laurente told him that although her son was autistic he had been given a higher than normal dose of medication that morning to ensure a smooth journey – as per his doctor’s advice.

Complete with a letter supporting Jake’s travel from his paediatrician Ms Laurente couldn’t see a reason why her son wouldn’t be able to fly.

“The pilot told me unless you buy a ticket and travel with your son he won’t be flying,” she said.

“I explained that I couldn’t afford a ticket and he said ‘well I’m sorry your son can’t board’.

“I was heartbroken for him, I just started crying.”

However, a spokesman for Qantas said the paperwork Ms Laurente presented at the time of boarding was normally presented when booking the tickets or a few days ahead of travel.

“The health and safety of our passengers is our foremost concern at all times,” the spokesperson said.

“In this case, the crew sought professional medical advice and took the decision not to allow travel until further information about the condition could be gathered.

“The crew had the passenger’s best interests in mind and there was absolutely no intention to cause distress or discriminate in any way.”

Ms Laurente said the fact that yesterday marked World Autism Awareness Day made the decision especially cruel.

“My son was discriminated against because he has autism … it was degrading,” she said.

“We can light the Sydney Opera House blue to raise awareness for autism but my son can’t catch a plane on his own because he is different.”

Ms Laurente said Jacob ­attend Nightcliff Primary School and had few behavioural issues.

“He is in a normal school, he is very high functioning,” she said.

“He was just sitting quietly at the airport waiting for his flight, he wasn’t causing any trouble, I just don’t ­understand.”

There was another unaccompanied minor, a seven-year-old girl, who was allowed to board the flight.

The Qantas spokesman said the airline was in touch with the family and hoped to be able to offer a re-booking.

The NT News understands Jacob was offered a flight to Brisbane today and will make it to Brisbane in time for Easter with his dad.

source:news.com.au

Οι Ελληνικοί θησαυροί βγαίνουν από το Mουσείο της Μελβούρνης

Η Αφροδίτη της Μήλου, σε περίοπτη θέση στο εμβληματικό 101 Collins

Η Αφροδίτη της Μήλου, σε περίοπτη θέση στο εμβληματικό 101 Collins

Μέρος της συλλογής του Hellenic Museum της Μελβούρνης μετακομίζει στο εμβληματικό κτίριο 101 Collins.

H περιοχή έχει κερδίσει το προσωνύμιο της “παριζιάνικης” γειτονιάς της Μελβούρνης, τώρα όμως, το πιο εμβληματικό σημείο της Collins Street αποκτά σαφή ελληνικό χαρακτήρα, καθώς το εντυπωσιακό Μέγαρο 101 Collins θα φιλοξενήσει μέρος της συλλογής του Hellenic Museum μέχρι τις 10 Απριλίου.

Η πρωτοβουλία είναι μέρος της στρατηγικής του Μουσείου που προβλέπει το “άνοιγμα” προς την κοινωνία, με τη δημιουργία περισσότερων ευκαιριών για επικοινωνία του κοινού με την ιστορία και τα επιτεύγματα του ελληνικού πολιτισμού, εκτός του θεσμικού -κι ελαφρώς αποστειρωμένου- περιβάλλοντος του μουσείου. Ήδη, στο χώρο του μεγάρου, γνωστού για τη φιλοξενία έργων τέχνης, δεσπόζει σε περίοπτη θέση ένα αντίγραφο της Αφροδίτης της Μήλου – κάτι που εν μέρει λειτουργεί και ως ‘κλείσιμο του ματιού’ στην ‘παριζιάνικη’ γειτονιά, καθώς το πρωτότυπο κοσμεί, ως γνωστόν, τη συλλογή του Mουσείου του Λούβρου. Αυτή η συνεργασία εξάλλου, αποτελεί και μία υπενθύμιση της αρχιτεκτονικής σημασίας τόσο του 101 Collins όσο και του Royal Mint, στο οποίο στεγάζεται το Hellenic Museum. Και τα δύο κτίρια αποτελούν ορόσημα της Μελβούρνης, ενώ η συγκεκριμένη συνεργασία τονίζει το χαρακτήρα πολιτιστικής κληρονομιάς που τα συνδέει.

Η συγκεκριμένη έκθεση θα διαρκέσει μέχρι τις 10 Απριλίου, προσφέροντας την ευκαιρία στους επισκέπτες να έρθουν σε επαφή με τον ελληνικό πολιτισμό κι έρχεται ως συνέχεια της επιτυχίας της έκθεσης “Gods, Myths and Mortals”, που έφερε μερικούς από τους θησαυρούς του Μουσείου Μπενάκη στη Μελβούρνη, εδραιώνοντας τη θέση του “Hellenic” ως σημαντικού θεσμού για τα πολιτιστικά πράγματα της πόλης.

Πηγή:Νέος Κόσμος

Greek air-traffic controllers request more resources

Greek air-traffic controllers request more resources

Οfficials stressed the need for Greece to keep updating its radar system.

The number of flights they deal with on average has increased by 112 per cent since 2002.

Greece’s air-traffic controllers asked to be given more resources, noting that the number of flights they deal with on average has increased by 112 per cent since 2002.

According to officials, each air-traffic controller handled 581 flights in 2002, but this figure rose to 1,232 last year.

In total, 411,000 flights were handled by 707 air-traffic controllers in 2002, but by last year the number of flights had increased to 678,000 and the number of air-traffic controllers had fallen to 550.

The officials stressed the need for Greece to keep updating its radar system, noting that it was installed in 1999 and last upgraded in 2008, as it is estimated that air travel in Greece will increase by 5 percent year-on-year between now and 2022.

Source: Kathimerini

Serres floodwaters submerge thousands of hectares of farmland

Serres floodwaters submerge thousands of hectares of farmland

Flood defences have been destroyed.

Members of the armed forces, fire service and police remain on standby.

Thousands of hectares of farmland in Serres, northern Greece, have been submerged by floodwaters from the Strymonas River, which broke its banks on Sunday, with local officials struggling to avert further damage by erecting new flood barriers as dams and flood defences have been wrecked.

Members of the armed forces, fire service and police remained on standby to protect villages, farms and livestock.

Representatives of local authorities were in Athens for talks with Interior Minister Nikos Voutsis that were expected to focus on the extent of the flood damage and claims for compensation.

Authorities have also been on standby for the possible flooding of Lake Kerkini after the Strymonas, which flows from Bulgaria, broke its banks.

Source: Kathimerini

Οθωμανική καμήλα του 17ου αιώνα βρέθηκε στην Αυστρία

Οθωμανική καμήλα του 17ου αιώνα βρέθηκε στην Αυστρία

O ανέπαφος σκελετός της καμήλας που υπολογίζεται πως έμεινε θαμμένη για περίπου 330 χρόνια κάτω από ένα κελάρι στην αυστριακή πόλη Τουλν

Μια σημαντικότατη ανακάλυψη αρχαιολογικού ενδιαφέροντος σημειώθηκε σε μια πόλη έξω από τη Βιέννη, το Τουλν.

Αυστριακοί αρχαιολόγοι ξέθαψαν σχεδόν άθικτο τον σκελετό μιας καμήλας που είχε ξεμείνει κάτω από αυστριακό έδαφος για τα τελευταία 330 χρόνια, δηλαδή από τη δεύτερη πολιορκία της Βιέννης από τους Οθωμανούς Τούρκους, τον Σεπτέμβριο του 1683.

Η αρσενική καμήλα, που προφανώς άνηκε σε κάποιον Οθωμανό στρατιώτη, βρέθηκε κάτω από το κελάρι ενός σπιτιού στην πόλη Τουλν, έξω από τη Βιέννη, κατά τη διάρκεια ανασκαφικών εργασιών για την ανοικοδόμηση ενός μεγάλου εμπορικού κέντρου.

Όπως λέει ο αυστριακός αρχαιοζωολόγος Αλφρεντ Γκάλικ από το Ινστιτούτο Ανατομίας του πανεπιστημίου Κτηνιατρικής Ιατρικής της Βιέννης, «όταν την πρωτοβγήκαμε θαμμένη, δεν ξέραμε τι είναι. Αρχικά είδα το κάτω σαγόνι της που έμοιαζε σαν να προέρχεται από ένα βοοειδές και μετά την σπονδυλική της στήλη που έμοιαζε με άλογο. Τελικά μετά από εξέταση DNA, ανακαλύψαμε πως όντως είναι καμήλα».

Το εύρημα είναι σημαντικό καθώς είναι η πρώτη καμήλα που ανακαλύπτεται στην Ευρώπη.

Το ζώο πέθανε σε ηλικία επτά ετών και ήταν διασταύρωση από δύο είδη: Βακτριανή καμήλα και δρομάδα. «Ήταν ένα αρκετά δημοφιλές υβρίδιο της εποχής εκείνης, καθώς η διασταύρωση των δυο ειδών έκανε την καμήλα πιο ανθεκτική για πολεμικούς σκοπούς», λέει ο Γκάλικ.

Ο σκελετός βρέθηκε ανέπαφος γιατί, σύμφωνα με τους ερευνητές, «οι κάτοικοι της πόλης θεώρησαν το ζώο πολύ εξωτικό και ίσως και να φοβήθηκαν να το σκοτώσουν για να το φανέ. Έτσι, απλώς πέθανε και θάφτηκε».

Για την ιστορία, η δεύτερη πολιορκία της Βιέννης από τους Οθωμανούς Τούρκους, τον Σεπτέμβριο του 1683, έληξε με νικητή όχι τους –πολυπληθέστερους, στρατιωτικά- Τούρκους, αλλά τον συνασπισμό των πολωνικών, αυστριακών και γερμανικών δυνάμεων.

Ύστερα από τη δίμηνη πολιορκία, οι δυνάμεις του σουλτάνου Μεχμέτ Δ΄υπέστησαν οδυνηρή ήττα και τράπηκαν σε φυγή, γλιτώνοντας έτσι την Ευρώπη από την προέλαση της οθωμανικής αυτοκρατορίας στην Ευρώπη. Παράλληλα, σήμανε την έναρξη της πολιτικής ηγεμονίας της δυναστείας των Αψβούργων στην Κεντρική Ευρώπη.

Όπως σημειώνουνε οι ιστορικοί, αν η Βιέννη είχε πέσει στα χέρια των Οθωμανών, τότε οι Τούρκοι στη συνέχεια θα είχαν καταλάβει όλη την Ευρώπη μέχρι τις όχθες του Ρήνου και το θαύμα της Αναγέννησης δεν θα είχε πραγματοποιηθεί ποτέ.

Πηγή:in.gr

TV stations will be ordered to pay 40 mln euros in tax

TV channels will be asked to pay a combined total of more than 40 million euros in outstanding tax, the government said on Thursday.

The coalition plans to ask the stations to pay a 2 percent tax on their turnover that has not been collected since 2011. This means the government will aim to collect a total of 24.1 million euros from non-subscription channels and 16.6 million from pay TV.

The stations, however, believe they should not pay this amount as political parties have over the last few years taken advantage of a 2002 law to run campaign ads on TV for no charge, which means that the tax dues have been offset against this free airtime.”

source:ekathimerini.com

Greece scraps hospital visit fee, to hire health workers

Greek Prime Minister Alexis Tsipras said a 5-euro fee to access state hospitals had been scrapped and 4,500 healthcare workers would be hired, the latest move by his leftist government to ease what it calls a humanitarian crisis in the country.

The move is likely to further endear Tsipras to austerity-weary Greeks but represents yet another potential outlay by the cash-strapped government at a time when its European and IMF lenders are demanding a commitment to fiscal rigour.

Still, the abolition of the 5 euro fee for hospital visits would hurt the budget by less than 20 million euros annually and the health workers are expected to be hired without running afoul of Greece’s pledge to trim the public sector.

“We want to turn the health sector from a victim of the bailouts, a victim of austerity, into a fundamental right for every resident of this country and we commit to do so at any cost,” Tsipras said, adding he would fight “barbaric conditions” in public hospitals and corruption in the sector.

His government would unify data systems as part of measures to boost transparency and save money, he said, in a nod to a longtime demand from international lenders.

In a package of reforms sent to lenders on Wednesday, Greece said it planned comprehensive healthcare reform with the universal right to quality healthcare. It cited a fiscal impact of 2.1-2.7 billion euros without specifying if that represented outlays or potential revenues from tackling corruption.

Greece spends 11 billion euros a year on its public healthcare system – accounting for about 5 percent of its total economic output, which Tsipras said represented the lowest level of health spending among EU countries.

Years of deep cuts in health spending have hurt standards of care in Greece’s state hospitals where there is often a shortage of basic supplies while fewer doctors and nurses look after more patients, an increasing number of whom are uninsured.

About 2.5 million Greeks have no health insurance, Tsipras said. Health officials caution that despite the worsening conditions in the sector, most Greeks are able to access the health system without insurance.

“All citizens, after this terrifying crisis, should have access to healthcare irrespective of whether they have insurance or not,” Tsipras said.

“We will not tolerate the exploitation of human pain.”

source: ekathimerini.com