Daily Archives: April 17, 2015

Η Αυστραλία η ακριβότερη χώρα στον κόσμο

Τη δεύτερη θέση καταλαμβάνει η Νέα Ζηλανδία και την τρίτη η Βρετανία

Η Αυστραλία εξακολουθεί να είναι η ακριβότερη χώρα, μεταξύ των αναπτυγμένων χωρών του κόσμου, σύμφωνα με την τράπεζα Deutsche Bank. Τη δεύτερη θέση καταλαμβάνει η Νέα Ζηλανδία και την τρίτη η Βρετανία. Η φθηνότερη χώρα όλων των αναπτυγμένων χωρών είναι οι ΗΠΑ.

Ειδικότερα, το Σίδνεϊ, μαζί με το Παρίσι και το Λονδίνο, είναι από τις ακριβότερες πόλεις του κόσμου, για να την επισκεφθεί κάποιος για ένα Σαββατοκύριακο, κυρίως εξαιτίας των υψηλών τιμών των ξενοδοχείων. Ενδεικτικά αναφέρεται ότι ένα δωμάτιο σε ξενοδοχείο πέντε αστέρων στο Σίδνεϊ στοιχίζει τα διπλάσια χρήματα, απ’ ότι στη Ν. Υόρκη.

Η εξήγηση που δίνεται αναφορικά με το γεγονός ότι η Αυστραλία είναι η ακριβότερη χώρα του κόσμου, είναι ότι αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι δεν έχει αντιμετωπίσει, για μεγάλο διάστημα τώρα, σημαντική οικονομική επιβράδυνση.

Πηγή:stroumfaki.org

Κύτταρα καρδιάς αναγεννήθηκαν σε πειραματόζωα, ύστερα από έμφραγμα

car

Από Αυστραλούς και Ισραηλινούς επιστήμονες

Ισραηλινοί και Αυστραλοί επιστήμονες πέτυχαν να αναγεννήσουν κύτταρα του μυοκαρδίου, δηλαδή του καρδιακού μυ, σε πειραματόζωα, πράγμα που, αν καταστεί εφικτό και στους ανθρώπους κάποια στιγμή, τότε θα υπάρξει θεαματική βελτίωση ή και πλήρης αποκατάσταση στις περιπτώσεις ανθρώπων που παθαίνουν έμφραγμα.

Οι ερευνητές του Επιστημονικού Ινστιτούτου Βάιζμαν του Ισραήλ και του Ινστιτούτου Βίκτορ Τσανγκ του Σίδνεϊ, με επικεφαλής την μοριακή βιολόγο Γκαμπριέλε Ντ’ Ούβα, που έκαναν τη σχετική δημοσίευση στο περιοδικό κυτταρικής βιολογίας «Nature Cell Biology», σύμφωνα με τη βρετανική «Γκάρντιαν», πειραματίστηκαν με ποντίκια. Οι επιστήμονες βρήκαν έναν τρόπο να «ωθούν» τα καρδιακά κύτταρα να αναγεννώνται, πράγμα που καθιστά αναστρέψιμη την όποια βλάβη μετά από ισχαιμία. Ενώ άλλα κύτταρα (αίματος, τριχών, δέρματος κ.α.) ανανεώνονται συνεχώς στη διάρκεια της ζωής ενός ανθρώπου, δεν συμβαίνει το ίδιο με τα καρδιακά κύτταρα.

Οι ερευνητές ανακάλυψαν ένα βιολογικό ορμονικό «μονοπάτι» μέσω του οποίου πέτυχαν -με τη βοήθεια της επέμβασης στα κατάλληλα γονίδια- να «πυροδοτήσουν» τον πολλαπλασιασμό των κυττάρων του μυοκαρδίου τόσο σε νεαρά, όσο και σε ενήλικα τρωκτικά. Τα πειράματα έδειξαν ότι, μετά από την πρόκληση εμφράγματος σε ένα ποντίκι, αυτό ήταν δυνατό να ανακτήσει σχεδόν όλα τα χαμένα κύτταρα του μυϊκού ιστού της καρδιάς του και έτσι να επανέλθει στην υγιή κατάσταση πριν το έμφραγμα.

Οι επιστήμονες δήλωσαν πάντως ότι θα χρειαστεί μια πενταετία περίπου, εωσότου βεβαιωθούν κατά πόσο κάτι παρόμοιο είναι εφικτό και για τους ανθρώπους μετά από ένα ισχαιμικό επεισόδιο (έμφραγμα).

Πηγή:Νέος Κόσμος

Pope Francis recognises Armenian, Assyrian, Greek Genocide

pope

Pope Francis uses the word “genocide” to describe the mass killings of Armenians, Assyrians and Greeks.

Pope Francis risked Turkish anger by using the word “genocide” to refer to the mass killings of Armenians a century ago under the Ottoman Empire.

“In the past century, our human family has lived through three massive and unprecedented tragedies,” the Pope said at a Mass at St. Peter’s Basilica to commemorate the 100th anniversary of the Armenian massacres.

“The first, which is widely considered ‘the first genocide of the twentieth century,’ struck your own Armenian people,” he said, referencing a 2001 declaration by Pope John Paul II and the head of the Armenian church.

His use of the term genocide — even though he was quoting from the declaration — upset Turkey.

Turkey responded by summoning the Vatican ambassador for a meeting at the Foreign Ministry, Turkish state broadcaster TRT reported.

In a tweet Sunday on his official account, Turkey’s Foreign Minister Mevlut Cavusoglu called the Pope’s use of the word “unacceptable” and “out of touch with both historical facts and legal basis.”

“Religious offices are not places through which hatred and animosity are fueled by unfounded allegations,” the tweet reads.

More than a million massacred Armenian groups and many scholars say that Turks planned and carried out genocide, starting in 1915, when more than a million ethnic Armenians were massacred in the final years of the Ottoman Empire.

Turkey officially denies that a genocide took place, saying hundreds of thousands of Armenian Christians and Turkish Muslims died in intercommunal violence around the bloody battlefields of World War I.

The Armenian government and influential Armenian diaspora groups have urged countries around the world to formally label the 1915 events as genocide. Turkey has responded with pressure of its own against such moves.

Pope Francis said Sunday that “Catholic and Orthodox Syrians, Assyrians, Chaldeans and Greeks” were also killed in the bloodshed a century ago.

He said Nazism and Stalinism were responsible for the other two “massive and unprecedented tragedies” of the past century.

source:Neos Kosmos

Facebook to delete accounts of Orthodox clergy

abbott_face

Facebook to delete accounts of Orthodox clergy Abbot Tryphon from the All-Merciful Saviour Monastery in Vashon Island, Washington.

Unless they switch to their legal citizen names

Throughout this past year, Facebook has demanded all account names be changed to actual legal names, in order to avoid fake profiles, stalking and online crime.
The procedure of the name change demands you message a photo of your ID to the Facebook team, so that they can certify the account belongs to a person.

Religious figures such as priests, monks and nuns have even been asked to do the same, providing evidence of their legal names.

In most cases, even if a person requests a nickname, Facebook chooses to register the full given name and surname as it is shown on official documents.

Abbot Tryphon, a monk at the All-Merciful Saviour Monastery in Vashon Island, Washington, has started a petition requesting that the online platform allow religious figures to keep their clergy names.

The website change.org has gathered over 5,000 signatures in a few days.

Priests nowadays connect with the members of their parishes via social media accounts, answering many cries for help and offering spiritual guidance on a daily basis.

“More than 30 years ago I gave up my given name and became Tryphon when I took my life vows in becoming an Orthodox Christian monk, and I haven’t used my birth name since,” said Abbot Tryphon.

“Even my own family calls me Abbot Tryphon – it was also the name I used when I started my Facebook account.

“I was told I was prohibited from using Facebook until I used my given name,” he added.

The monk, who had thousands of followers and people he connected to, fears they believe he has abandoned them.

The monk says that although he could prove who he was and that he was a legitimate member of the clergy, Facebook refused to reactivate his account.
“Facebook must change this policy,” he insisted.

“My ability to centralise my daily blogs and podcasts is now gone, as is the ability to administer our monastery’s Facebook page, until I get this resolved.”

Those impacted by the policy understand Facebook thinks it is protecting its users from people who would use an alias to do bad things.

“All we are asking is a fair process to allow the use of an alternative name when there is good evidence that this is the person’s true identity,” Abbot Tryphon concluded.

source:Neos Kosmos

‘Odd couple’ of federal politics reclaim multiculturalism

vamvakinou

Labor MP Maria Vamvakinou and Liberal member Russell Broadbent are fighting to have the concept of multiculturalism accepted once again in Australia.

Two unlikely allies are fighting to have the concept of multiculturalism accepted once again in Australia.

Recent events at home and abroad are testing the harmony of Australia’s multicultural society.

Over the weekend violence erupted at protests across Australia as anti-Islam and anti-racism groups clashed at rival rallies.

Around the country, a group calling themselves Reclaim Australia held rallies to oppose what they see as threats posed by Islam, sharia law and halal certification.

More than 3,000 people clashed in Melbourne, resulting in Victoria Police arresting two men and a woman.

Labor’s Maria Vamvakinou was born on the small Greek island of Lefkada, while Liberal member Russell Broadbent was born in Koo Wee Rup in Victoria.

Together they launched federal parliament’s ‘Friends of Multiculturalism’ committee in 2007, at a time when heat over the refugee debate was undermining Australia’s support for multiculturalism.

Maria Vamvakinou says she believes it is important to fight for multiculturalism.

She says it’s important the effort is bipartisan and that history is not allowed to repeat itself.

“It really was established to bring back the concept of multiculturalism to Canberra, to put it back on the political agenda, because we were emerging from a decade-long period where multiculturalism had become a very contentious and negative concept. The media, in particular, and public attitude seemed to blame issues, especially the arrival of refugees, ‘boat people’ as they came to be called, and any sort of community disturbances were blamed on multiculturalism.”

Over the years the committee has advocated, promoted and encouraged other members of parliament to join them, and success has followed.

Mr Broadbent says now there is a situation where multiculturalism in Parliament House is no longer a negative word and is being promoted by MPs across the nation.

“We now have multiculturalism in this building, and it’s not a bad word. It is a good word once again. And it proves that the past has been good. We have had a multicultural society that has worked well together and it’s a together word. It’s not about divisiveness, it’s about drawing people together and having an understanding of that. A multicultural Australia that is seen by others as a success story.”

Former Immigration Minister Scott Morrison paid tribute to the advocacy of Ms Vamvakinou and Mr Broadbent.

“I want to commend them for the work that they do in this parliament on building the understanding and support for many issues I know are so important.”

source:Neos Kosmos

HMAS Success visits Lemnos

angela argirides

Lieutenant Commander Andrea Argirides will be a part of the Australian delegation on the HMAS Succes.

Lieutenant Commander Andrea Argirides will accompany the Royal Australian Navy as HMAS Success docks in Lemnos and Piraeus.

Lieutenant Commander Andrea Argirides will be in Greece as an interpreter and cultural advisor to support a large Australian Royal Navy delegation on the HMAS Success.

The Australian battle tanker will be in Lemnos and Athens to mark the Anzac Centenary services and after reaching the Athenian port will be open to visitors on 24 April from 10.00 am to 3.00 pm.

Lieutenant Commander Argirides will be joining the Royal Australian Navy in an official capacity, assisting the Chief of Navy and facilitating communications between the Greek and Australian Navy in both Lemnos and Athens.

It’s Lieutenant Commander Argirides first trip overseas with the Chief of Navy in this capacity, and she says she’s honoured to take up the post.

“I am honoured and humbled to have been given this amazing opportunity to represent my country, my service and to commemorate the Centenary of ANZAC on board of one of our Navy ships at the Port of Piraeus in Athens,” she tells Neos Kosmos.

“I am very moved by this special privilege to have been selected for such an important role. I am so proud to be an Australian naval officer with Greek Cypriot heritage.”

It is the first time the HMAS Success has docked on Greek soil since 2005. The tanker carries a crew of 235 and has been deployed in the Middle East region since December 2014, conducting operations under the Combined Maritime Forces and under NATO.

The vessel will be part of Greece’s numerous commemorative events to mark Anzac Day.

A significant Greek and Australian military, government and community presence will be in Lemnos from April 17 to attend the events and mark the special occasion.

On Friday, the Australian Embassy will unveil a plaque for Canadian and other Commonwealth World War I nurses at Portianos Commonwealth Cemetery.

On Saturday at 5.00 pm Greek time, a sunset memorial service at Moudros Commonwealth Cemetery will take place, followed by a memorial service on Sunday at 10.45 am at the Portianos Commonwealth Cemetery.

A major Greek Australian memorial service will take place on April 20 at 3.30pm at Moudros Port.

On Anzac Day (25 April) the official Anzac Day service will take place at the Phaleron Commonwealth War Graves Cemetery in Athens. Open to all who want to honour the courage and sacrifice of Australian and New Zealand servicemen and women who fought and died on Greek soil, the service will commence at 11.00 am.

source:Neos Kosmos

Lemnos marks Anzac Day this weekend

anzac cover 01

Lemnos marks Anzac Day this weekend The Anzac Commemorative Site, North Beach, on the Gallipoli peninsula, Turkey. Photo: AAP/Chris James.

The Greek Island will host a number of commemorative events to mark Anzac Day, honouring the 148 Anzac soldiers buried there.

Veterans, community members, dignitaries, politicians and military personnel have gathered in Lemnos this weekend to mark the Anzac centenary.

Memorial services and wreath laying ceremonies have been organised in a number of areas of the island that held special significance to the Anzacs stationed there.

Lemnos was the major base of operations for the Allied Forces, the place where the Anzacs practiced the landings, where the Australian nurses and medical staff established their hospitals, where the sick and injured soldiers returned for treatment.

A young Winston Churchill chose Portianou as the command centre of the ill-fated effort.

There are 148 Australian and 76 New Zealand graves on the island in two major cemeteries.

Stationed in Moudros Port will be the Australian battle tanker HMAS Success, bringing with it a crew of 235 and the Australian chief of navy.

Greek Cypriot Australian Lieutenant Commander Argirides will be joining the Royal Australian Navy in an official capacity this year, assisting the chief of navy and facilitating his communications between the Greek and Australian Navy in both Lemnos and Athens.

It’s the first time Lieutenant Commander Argirides takes on such a major role in Greek and Australian military relations and says she’s humbled by the inclusion (read more about her trip here: http://neoskosmos.com/news/en/HMAS-Success-visits-Lemnos)

Greece’s prime minster Alexis Tsipras will be attending the official events alongside the Australian Ambassador John Griffin and a number of Greek Australian politicians and dignitaries.

Events in Lemnos:

During the three days of events the Mudros Cultural Centre, the Portianou Cultural Centre and the Portianou Traditional and Folklore Museum will be open for the public. The museums and archaeological sites will also be open for visitors.

April 17:
6.00 pm: Memorial and wreath-laying service at Portianou Commonwealth War Cemetery
The ceremony will include the unveiling of memorial plaque ‘Sister Nurses in Canada’ by the Ambassador of Canada H.E. Mr Robert W. Peck
7.00 pm: ‘The Role of Sister Nurses in the Battle of Gallipoli’ presentation by Mr Tsotroudis Aristides, researcher and writer on WWI and the Gallipoli campaign at Portianou Cultural Centre
Exhibition of photographic material from the archive of the Australian Historian specialized in WWI, Mr Jim Claven at Portianou Cultural Centre

April 18:
5.00 pm: Sunset memorial service at Moudros Commonwealth Cemetery and tour
6.50 pm: Parade on the main road of Moudros to Port (Divisions of the Armed Forces, students, the Red Cross – Lemnos Annex, cultural associations, etc.)
7.25 pm: Photographic and Memorabilia Exhibition from 1915, at Mudros Cultural Centre

April 19:
10.30 am: Wreath-laying ceremony for Brigadier Stephen Saunders at Portianou Commonwealth War Cemetery
11.00 am: Tour of cemetery
The ‘Run for Peace’, a ‘race’ to commemorate the Gallipoli campaign. Route is from the Commonwealth War Cemetery of Mudros to Portianou village
11.30 am: Presentation ‘Commemorating Gallipolis’s Hellenic Heart – Lemnos 2015’ by historian Jim Claven
11.45 am: Start of a symbolic race for the disabled Lemnos Athletic Team (Route: Palaio Pedino- Portianou village)
2.00 pm: Football game honouring ‘The Spirit of Anzac’ between men of the Australian Navy and the Greek Armed Forces at Kondias
7.00 pm: Buffet reception by the Australian Embassy on board HMAS SUCCESS in Myrina.

April 20:
2.30 pm: Memorial and official wreath-laying service at the memorial plaque for the fallen at the Gallipoli campaign and the Australian nurses at Mudros Port.
4.00 pm: ‘The role of the nurses and the support of the Lemnian society to them’ speech by Mr John McLennan, president of Red Cross of NSW at Mudros Cultural Centre
– Exhibition of local products and traditional dances from the dance section of the Mudros Cultural Association
4.05 pm: Exhibition of photographs and memorabilia of 1915 by the Cultural Association of Mudros
– ‘The ANZACs on Lemnos 1915-2015, A Century – A History’.
Presentation of the program by the Gymnasium of Livadohori

April 25:
10.00 am: Hellenic RSL (Victorian branch) will host memorial and wreath laying ceremonies at Moudros harbour, Moudros Commonwealth Cemetery and Portianou Commonwealth War Cemetery.

source:Neos Kosmos

Anzac 100: Australia and the Great War details the people, the action, the places

Jim Kaucz works on the pen and ink poster depicting scenes from World War I to commemorate the Gallipoli centenary.

Jim Kaucz works on the pen and ink poster depicting scenes from World War I to commemorate the Gallipoli centenary. Photo: Graham Tidy

Planes dogfight over the black devastation of the Western Front. Below them tanks and cannons pound away at vulnerable soldiers, trapped in trenches by shell explosions and poisonous gas. Below that chaos, the heavily defended ridges of Gallipoli and the peace and order of homes left behind.

Australia’s experiences in World War I have been distilled into a richly detailed artwork to mark the 100th anniversary of the Gallipoli landings. Commissioned by Fairfax Media, Anzac 100: Australia and the Great War is by artist Jim Kaucz.

Mr Kaucz took inspiration for the work from the Australian War Memorial, whose head of military heraldry and technology, Nick Fletcher, praised the intricate detail of the work and its overview of the nation’s war experiences.

“There is a lot of complex detail and a huge variety of images examining the war in a small area. This is an image where every time you look at it you can spot a new detail,” Mr Fletcher said.
Advertisement

“All of the campaigns and theatres [of war] Australia was involved in have been covered,” he said.

Mr Fletcher said many of the visual references – such as a Kodak sign marking the fact this was the first conflict recorded through snapshots as well as by professional image makers, the use of the Australian flag, which had been adopted in its final form in only 1908, and Kitchener’s face on a recruiting poster – were cleverly done.
A detail from Jim Kaucz’s pen and ink artwork.

A detail from Jim Kaucz’s pen and ink artwork.

Mr Kaucz, a retired town planner, started work on the project last November.

Signature features of his “monoliths”, the first of which was created while a student in Edinburgh 45 years ago, include a vertical orientation, a central monolithic structure, ascending spirals and a lithographic quality created by blending heavily stylised pen and ink graphic elements.

He said the vast bulk of the effort involved was the research and the creation of a montage of images that served as the plan for the finished work.

“The final drawing is done in pen and Indian ink,” he said. “It is a very unforgiving medium; there is no room for mistakes.”

Mr Kaucz said the Great War monolith took the viewer on a visual journey from the domestic tranquillity of suburban life (at the bottom right hand side of the picture) through the various theatres of the war to a world laid waste.

Animals, many of which have been conscripted to serve in humanity’s war, feature strongly. They include carrier pigeons being pursued by trained hawks, horses, donkeys and camels and even a German message-carrying dog.

The rise of the killing machines, including tanks, battleships, submarines, aircraft and some of the biggest guns ever built, is also documented.

The human perspective is front and centre with dozens of individual portraits including Turkish and Australian soldiers and leaders from the various sides.

Australian heroes include Simpson, AE2 commander Henry Stoker, Charles Bean, General Harry Chauvel and Monash.

The monolith is crowned by the Leaning Virgin of Albert, a statue on a cathedral in the French province of Picardy.

source:brisbanetimes.com.au

 

Σόιμπλε: Πρόκληση για την Ελλάδα όχι το χρέος αλλά η ανταγωνιστικότητα

Σόιμπλε: Πρόκληση για την Ελλάδα όχι το χρέος αλλά η ανταγωνιστικότητα

Η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει η Ελλάδα δεν είναι το χρέος, αλλά η ανάκτηση της ανταγωνιστικότητας, δήλωσε ο γερμανός υπουργός Οικονομικών Βόλφγκανγκ Σόιμπλε μιλώντας στο Ινστιτούτο Brookings στην Ουάσινγκτον.

Ο Σόιμπε εκτίμησε ότι το θέμα του χρέους δεν είναι το ουσιώδες σήμερα, αλλά το βασικό είναι να κινηθεί η Ελλάδα με τέτοιο τρόπο ώστε η οικονομία της να γίνει αποτελεσματικότερη. Το να παράσχει ελάφρυνση χρέους δεν θα βοηθήσει στην μακροχρόνια επιτυχία, εκτίμησε.

Η Ελλάδα, πρόσθεσε ο γερμανός υπουργός Οικονομικών, βρισκόταν σε ένα πολλά υποσχόμενο μονοπάτι. Τώρα η νέα κυβέρνηση θέλει να αλλάξει τα πράγματα και πρέπει να μας εξηγήσει πώς οραματίζεται το δρόμο εμπρός.

Ο Σόιμπλε επανέλαβε ότι χώρες που ολοκλήρωσαν το πρόγραμμα έχουν αρχίσει ήδη να δράττουν τους καρπούς των κόπων τους, ενώ σημείωσε ότι κατά την εμπειρία του όλες οι δημοκρατικές κυβερνήσεις επιλέγουν την εύκολη λύση, αν αυτή είναι διαθέσιμη.

Ο ίδιος είπε χαρακτηριστικά ότι εάν κάποιος, το Πεκίνο, η Μόσχα ή η Ουάσινγκτον, βρεθεί να ποσά της τάξης των χρημάτων που δόθηκαν στην Ελλάδα θα ήταν ευπρόσδεκτο. Όμως -πρόσθεσε- αυτό είναι δύσκολο.

Ο Βόλφγκανγκ Σόιμπλε χαρακτήρισε τον Γιάνη Βαρουφάκη, που μιλά αργότερα στο Ινστιτούτο Brookings, έμπειρο οικονομολόγο, είπε όμως ότι δεν θα συναντηθεί μαζί του στην Ουάσινγκτον και παραδέχτηκε ότι δεν θα άλλαζε τη θέση του με εκείνη του έλληνα υπουργού Οικονομικών.

Παραδέχτηκε επίσης ότι η Γερμανία απολαμβάνει τα μεγαλύτερα οφέλη από την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και είναι προς το συμφέρον της να υπερασπιστεί το κοινό ευρωπαϊκό νόμισμα, άρα και να δείξει αλληλεγγύη. «Η αλληλεγγύη, όμως δεν είναι δρόμος μονής κατεύθυνσης», συμπλήρωσε.

Πηγή:in.gr

Βαρουφάκης: Περάσαμε από «πυραμίδα» ανάπτυξης σε «πυραμίδα» λιτότητας

Βαρουφάκης: Περάσαμε από «πυραμίδα» ανάπτυξης σε «πυραμίδα» λιτότητας

Η Ελλάδα θέλει περισσότερο από όλους να υπάρξει γρήγορα συμφωνία με τους εταίρους της, αλλά το σημαντικότερο είναι να υπάρξει «επιτυχής κατάληξη» και όχι να προσυπογράψει όλα τα αιτήματα των πιστωτών, δήλωσε ο υπουργός Οικονομικών Γιάνης Βαρουφάκης μιλώντας στο Ινστιτούτο Brookings στην Ουάσινγκτον.

Ο Γ.Βαρουφάκης δήλωσε ότι οι διαπραγματεύσεις για την Ελλάδα έχουν διεθνές αντίκτυπο και εξηγώντας γιατί είναι τόσο δύσκολες, είπε ότι ο ίδιος και η κυβέρνηση θέλει περισσότερο από όλους να υπάρξει γρήγορα συμφωνία, γιατί όσο περισσότερο κρατούν, τόσο περισσότερη θα είναι ασφυξία στην οικονομία.

«Τίποτα δεν θα ήταν ευκολότερο από το να υπογράψουμε όσα λέει το μνημόνιο» είπε προσθέτοντας όμως ότι το σημαντικότερο είναι να υπάρξει «επιτυχής κατάληξη» και ότι εάν η κυβέρνηση αποδέχονταν όλα τα αιτήματα των πιστωτών θα ήταν λάθος.

«Γιατί θα ήταν λάθος να βάλουμε απερίσκεπτα την υπογραφή μας στη λογική, τη φιλοσοφία και τις λεπτομέρειες του υφιστάμενου προγράμματος; Διότι αυτό το πρόγραμμα αποτελεί μια συνταγή, μια θεραπεία, που κανένας λογικός άνθρωπος δεν μπορεί να θεωρήσει επιτυχημένη.

»Η επιμονή ότι πρέπει να συνεχίσουμε με τη λογική του, τη φιλοσοφία του και τις πολιτικές του, είναι βέβαιό ότι μεσοπρόθεσμα θα ενισχύσει μια εικόνα την οποία πρέπει να εξαλείψουμε: την εικόνα της Ελλάδας ως ένα απύθμενο πηγάδι, μια εικόνα που αποτελεί μεγάλη απογοήτευση στους διεθνείς εταίρους μας ενώ βουλιάζει το λαό μας σε αφόρητη απελπισία» είπε.

Διαβεβαίωσε δε ότι η ελληνική κυβέρνηση είναι έτοιμη να αναλάβει το πολιτικό κόστος για ορισμένες δύσκολες αποφάσεις που είναι απαραίτητες για να ανακτήσει την εμπιστοσύνη των εταίρων της παγκοσμίως.

Όμως σημείωσε ότι η κυβέρνηση του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα δεν θα προσυπογράψει στόχους που γνωρίζει ότι η οικονομία της Ελλάδας δεν μπορεί να πετύχει μέσω πολιτικών που οι εταίροι μας δεν θα έπρεπε να θέλουν να επιβάλουν.

«Δύο είναι στα στοιχεία μιας έντιμης και αποτελεσματικής συμφωνίας: Μια ατζέντα βαθιών μεταρρυθμίσεων που η ελληνική κοινωνία μπορεί να αγκαλιάσει με ενθουσιασμό και ένα μακροοικονομικά λογικό δημοσιονομικό σχέδιο» είπε.

Απαντώντας στο ερώτημα γιατί η Ελλάδα είναι η μόνη που εξακολουθεί να αντιμετωπίζει προβλήματα, σε σχέση με τις άλλες χώρες που μπήκαν σε πρόγραμμα, ο κ. Βαρουφάκης εξήγησε ότι αυτό ήταν γιατί δεν πέρασαν τόση λιτότητα.

Η Ελλάδα όχι μόνο πέρασε από μία περίοδο λιτότητας χωρίς προηγούμενο σε περίοδο ειρήνης, αλλά, όπως συμπλήρωσε, πέρασε από μία «πυραμίδα» ανάπτυξης, σε μία «πυραμίδα» λιτότητας (from ponzi growth to ponzi austerity) και οι δύο βασισμένες σε ένα μη βιώσιμο δανεισμό.

Κατά τις διαπραγματεύσεις, συμπλήρωσε ο Γ.Βαρουφάκης, δεν επιδιώκουμε να επιβάλλουμε τις απόψεις μας, αλλά ζητάμε την ευκαιρία, πρώτον, να ακουστούμε και, δεύτερον, για το χρόνο και την ευχέρεια να λάβει χώρα αυτός ο διάλογος.

Πρέπει να πείσουμε τους εταίρους μας, ειδικά από τη Βόρεια Ευρώπη, ότι δεν θα επιστρέψει στην σπάταλη το παρελθόντος. Και εκείνοι πρέπει πείσουν εμάς ότι μιλούν σοβαρά για την επανεκκίνηση επενδυτικών προγραμμάτων, είπε.

Πηγή:in.gr