Monthly Archives: March 2014

Champions League quarter-final draw 2014

hi-res-acb9add8946aaa4728dcf4d2bfbb69e2_crop_north

Barcelona v Atletico
Real Madrid v Borussia Dortmund
PSG v Chelsea
Manchester United v Bayern Munich

ODDS TO WIN

Bayern Munich – 7/4 (2/1 pre-draw)
Real Madrid – 10/3 (4/1 pre-draw)
Barcelona – 7/2 (4/1 pre-draw)
Paris Saint Germain – 11/1 (11/1 pre-draw)
Chelsea – 14/1 (14/1 pre-draw)
Athletico Madrid – 20/1 (14/1 pre-draw)
Borussia Dortmund – 25/1 (16/1 pre-draw)
Manchester United – 33/1 (20/1 pre-draw)

source: bleacherreport

Νεαρός συμπάροικος στο «So you think you can dance»

chr

Chris “thinks he can dance”

Πρόκειται για τον ομογενή χορευτή Chris Tsattalios

Είναι μόλις 21 ετών, λατρεύει τον χορό και ανήκει στους 20 προνομιούχους που θα διαγωνιστούν για τη νικητήρια θέση του «So you think you can dance» στην Αυστραλία! Πρόκειται για τον ομογενή χορευτή Chris Tsattalios που με τις εκπληκτικές του χορογραφίες έχει μαγέψει τους αυστηρούς κριτές, μεταξύ των οποίων και την Αμερικανίδα τραγουδίστρια Paula Abdul. Μάλιστα έχει ήδη κατακτήσει την πρώτη θέση στην καρδιά χιλιάδων θεατών, που κάθε εβδομάδα στήνονται υπομονετικά μπροστά στους δέκτες τους και αδημονούν να θαυμάσουν τις περίτεχνες φιγούρες του.

Στην πραγματικότητα, ο ελληνικής καταγωγής Αυστραλός δεν είναι μόνο λάτρης της τζαζ και του κλασικού χορού, αλλά και των reality shows, αφού στο παρελθόν έχει πάρει μέρος και στο «X-Factor» χωρίς αξιόλογη επιτυχία.

Μόνιμος κάτοικος του Σίδνεϊ, ο Chris τελείωσε το σχολείο το 2010 και στη συνέχεια σπούδασε χορό. Κατά τη διάρκεια της καριέρας του έχει συνεργαστεί με σπουδαία ονόματα του χώρου, όπως οι Kelley Abbey, The Squared Divison, Marko Panzic, Cameron Mitchell, Yvette Lee και Chucky Kaplow, ενώ έχει συμμετάσχει σε πολλά δημοφιλή shows, όπως τα «The Next Step’ in Perth», «The House of Gaga Experience», «Dance Academy», «Kids Choice Awards», «Young Talent Time», «Cris Judd Intensive 2011» και «Melbourne Fashion Week».

Όπως ήταν αναμενόμενο, η παρουσία του στο «So you think you can dance» σήμανε συναγερμό στις τάξεις της ομογένειας, που στηρίζει σθεναρά τον Chris με χιλιάδες ψήφους, ευελπιστώντας πως θα τον δει να κερδίζει .Ποτέ δεν ξέρεις…

Πηγή: Νέος Κόσμος

Με ελληνικά χέρια στο τιμόνι του επιστρέφει ο οίκος μόδας OJAY

epojay1

O ομογενής γεν. διευθυντής της εταιρίας, Αιμίλιος Κότσης, με πιστές πελάτισσες της OJAY, την Πέγκυ και Μαρία και την Sally Goles, μία από τις σχεδιάστριες των δημιουργιών της OJAY

Μπορεί οι εποχές να είναι δύσκολες τόσο για την εγχώρια παραγωγή ενδυμάτων όσο και για τον τομέα λιανικών πωλήσεων, αλλά η Αυστραλιανή εταιρία OJAY δεν φαίνεται να πτοείται.

Μπορεί οι εποχές να είναι δύσκολες τόσο για την εγχώρια παραγωγή ενδυμάτων όσο και για τον τομέα λιανικών πωλήσεων, αλλά η αυστραλιανή εταιρία OJAY -που για χρόνια τώρα φροντίζει να ντύνει με στυλ τις γυναίκες της Αυστραλίας- δεν φαίνεται να πτοείται.

Πριν από λίγες μέρες, μάλιστα, έδωσε πρεμιέρα με βασικούς πρωταγωνιστές όχι μόνο τις νέες της δημιουργίες για το Φθινόπωρο και το Χειμώνα του 2014 αλλά και τις πολλές της πιστές πελάτισσες που έσπευσαν να επωφεληθούν των πολύ καλών τιμών που αυτές προσφέρονταν. Αξιοσημείωτο είναι και το γεγονός ότι ο γενικός διευθυντής του οίκου μόδας αλλά και της αλυσίδας καταστημάτων OJAY είναι ο ελληνικής καταγωγής, Αιμίλιος Κότσης, ο οποίος και δήλωσε πεπεισμένος ότι οι γυναίκες της χώρας θα αγκαλιάσουν και πάλι τις δημιουργίες της OJAY. Η «πρεμιέρα» της κολεξιόν Φθινόπωρο–Χειμώνας 2014, έγινε στο νέο κατάστημα της OJAY στην περιοχή South Yarra της Μελβούρνης.

Πηγή: Νέος Κόσμος

 

Χαιρετισμός του πρωθυπουργού, Αντώνη Σαμαρά

sam

Στους Έλληνες Αποστράτους Εφέδρους της Αυστραλίας, για την 25η Μαρτίου, Ημέρα Ανεξαρτησίας της Ελλάδας.

Με ιδιαίτερη προσωπική συγκίνηση απευθύνομαι πάντα στους Έλληνες της Διασποράς. Και ιδιαίτερα σε σας, τους Έλληνες της Αυστραλίας, με τους οποίους με συνδέουν ιδιαίτεροι δεσμοί κοινών αγώνων για τα εθνικά δίκαια.

Έχω ζήσει κάποια χρόνια της ζωής μου μαζί με τον Ελληνισμό της Διασποράς, έχω επισκεφθεί τους Έλληνες της Αυστραλίας -χώρας με την οποία έχουμε τις καλύτερες σχέσεις- και συναντιέμαι συχνά με εκπροσώπους σας. Νιώθω, νιώθουμε όλοι, την αγάπη σας για την Ελλάδα. Όπως γνωρίζω, γνωρίζουμε όλοι τη δημιουργικότητά σας… Πάντα προβληματιζόμουν γιατί οι Έλληνες, παντού στη Διασπορά δείχνουν τέτοιο δυναμισμό, ενώ στην πατρίδα τους μαραζώνουν. Σήμερα, λοιπόν, αλλάζουμε την χώρα μας! Χτίζουμε μια νέα Ελλάδα, όπου οι Έλληνες θα αναδεικνύουν τα ταλέντα και τη δημιουργικότητά τους, όπως ακριβώς κάνουν παντού στον κόσμο. Η Ελλάδα ξαναγεννήθηκε το 1821 μετά από αιώνες δουλείας. Και σήμερα αναγεννιέται μέσα από την πιο σοβαρή κρίση των τελευταίων δεκαετιών. Τότε κερδίσαμε την Ελευθερία μας από τον ξένο ζυγό. Σήμερα κερδίζουμε και εδραιώνουμε την Ελευθερία και τη δημιουργικότητα του λαού μας, από την εξάρτηση της υπερχρέωσης και του δανεισμού.

Σπάμε αυτά τα δεσμά. Εξαλείφουμε τα ελλείμματα της οικονομίας μας. Αποκαθιστάμε την ανταγωνιστικότητα της παραγωγής μας. Ανοίγουμε το δρόμο στις επενδύσεις. Και αναπτύσσουμε τους ενεργειακούς πόρους της χώρας μας.

Έχουν περάσει σχεδόν δύο αιώνες από το 1835, όταν η Κατερίνα-Γεωργία Πλέσσου έφθασε στο Σύδνεϋ της Αυστραλίας, ως η πρώτη Ελληνίδα μετανάστρια, ακολουθώντας εκεί το σύζυγό της, Ταγματάρχη James Crammer. Ή από το 1842, όταν ο Γεώργιος Τραμουντάνας ήρθε ως ο πρώτος Έλληνας μετανάστης στο λιμάνι της Αδελαΐδας, στη Νότια Αυστραλία. Από τότε, πολλές γενιές Ελλήνων αναζήτησαν ένα καλύτερο μέλλον εκεί σφυρηλατώντας άρρηκτους δεσμούς φιλίας ανάμεσα στις χώρες μας. Κοντά δύο αιώνες ο Ελληνισμός της Αυστραλίας διαπρέπει σε όλους τους τομείς:    επαγγελματικά, επιστημονικά, επιχειρηματικά, εκπαιδευτικά και καλλιτεχνικά. Είμαστε υπερήφανοι για σας. Όπως κι εσείς είστε υπερήφανοι για την Ελλάδα.

Σήμερα βάζουμε τις βάσεις ώστε πολύ σύντομα, η Ελλάδα να σας κάνει ακόμα πιο υπερήφανους. Σε πολύ λίγα χρόνια, στην επέτειο των 200 χρόνων της Ανεξαρτησίας μας, η πατρίδα μας θα είναι σταθερή, πιο ευημερούσα, πιο ανταγωνιστική και πιο ισχυρή από ποτέ. Αυτό δεν είναι μόνο δέσμευση δική μου. Είναι χρέος όλων μας.

Μέρα με τη μέρα δίνουμε αυτό τον αγώνα. Και μέρα με την ημέρα τον κερδίζουμε. Ξέρουμε ότι έχουμε εσάς στο πλευρό μας. Και ξέρουμε ότι εσείς, ο απόδημος Ελληνισμός, είστε η μεγαλύτερη δύναμη της Ελλάδας.

Ο Πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς

Πηγή: Νέος Κόσμος

Την Κυριακή και με παρέλαση ο εορτασμός της εθνικής επετείου

pare

Στιγμιότυπο από την περσινή παρέλαση. Φώτο: Κώστας Ντεβές

O πρωθυπουργός και ο αρχηγός της αντιπολίτευσης μαζί με τον υφυπουργό Αποδήμων Α. Γεροντόπουλο παρόντες στην παρέλαση της Μελβούρνης.

Ο Ελληνισμός της Μελβούρνης θα τιμήσει και φέτος την Εθνική Επέτειο της 25ης Μαρτίου  με την καθιερωμένη παρέλαση στο μεγαλοπρεπές Μνημείο Πεσόντων της Μελβούρνης,  την Κυριακή 23 Μαρτίου.
Χιλιάδες Ελληνόπουλα θα παρελάσουν και φέτος, προσδίδοντας στην εκδήλωση χρώμα, παλμό και ζωντάνια και στους γονείς και τους προγόνους τους τη διαβεβαίωση, ότι αποτελούν τη φυσική συνέχει του Ελληνισμού  στην ακριτική  Αυστραλία.
Η γαλανόλευκη θα κυματίσει και φέτος στο κέντρο της Μελβούρνης και οι πολύχρωμες ελληνικές στολές θα αποσπάσουν και φέτος το θαυμασμό της πολυπολιτισμικής Αυστραλίας.
Το χαιρετισμό της ημέρας θα λάβουν ο πρωθυπουργός της πολιτείας  κ.  Dennis Napthine,  ο αρχηγός πολιτειακής αντιπολίτευσης κ. Daniel Andrews, αντιπρόσωποι του πρωθυπουργού, Tony Abbott,  και του αρχηγού της αξιωματικής αντιπολίτευσης κ. Bill Shorten, o υφυπουργός Αποδήμων κ. Άκης Γεροντόπουλος,  οι Επίσκοποι Δέρβης κ. Ιεζεκιήλ και Μηλιτουπόλεως κ. Ιάκωβος, ο πρέσβης της Ελλάδας στην Αυστραλία κ. Χαράλαμπος Δαφαράνος, ομογενείς βουλευτές και γερουσιαστές, Έλληνες και Ελληνίδες  δήμαρχοι της Μελβούρνης.
Ο Γενικός Γραμματέας της Οργανωτικής Επιτροπής  Εορτασμού της Εθνικής Επετείου, Κώστας Νικολόπουλος, διαβεβαιώνει ότι και ο φετινός εορτασμός θα είναι εξ ίσου μεγαλειώδης με τους προηγουμένους,
«Τα παιδιά μας θα μας χαρίσουν και φέτος έντονες συγκινήσεις με τη μαζική συμμετοχή τους στην παρέλαση. Θα ξαναζήσουμε και φέτος στιγμές εθνικού μεγαλείου και θα ανανεώσουμε, νέοι και γέροι, την υπόσχεσή μας να  κρατάμε ακέραια την ελληνική ιστορία στον αντίποδα της γης, την Αυστραλία» είπε.
Ο κ. Νικολόπουλος εκφράζει  την ικανοποίηση των μελών της Οργανωτικής Επιτροπής για τη συμμετοχή τον εορτασμό και του πρωθυπουργού της πολιτείας.
«Μας  χαροποιεί η συμμετοχή του κ. Napthine  στον εορτασμό της εθνικής μας παλιγγενεσίας,  διότι συντηρεί την πολύχρονη παράδοση της παρουσίας των πρωθυπουργών της πολιτείας – Εργατικών και Φιλελευθέρων – στον εορτασμό.
Ευχαριστίες εκφράζουμε και στον αρχηγό της αξιωματικής αντιπολίτευσης, Daniel Andrews, για τη συνεχή παρουσία στον εορτασμό της Εθνικής Επετείου, καθώς και  στους ομογενείς βουλευτές και γερουσιαστές.
Το μεγαλύτερο «ευχαριστούμε»  δικαιούνται τα παιδιά μας, οι  γονείς και τα σχολεία τους, που δουλεύουν σκληρά κάθε χρόνο για την άψογη εμφάνισή τους στην παρέλαση» τονίζει
Ο Γενικός Γραμματέας επανέλαβε, ότι στην παρέλαση συμμετέχουν σχολεία και εθνικοτοπικοί οργανισμοί, μόνο.
«Το  Καταστατικό της Επιτροπής απαγορεύει ρητά τη συμμετοχή πολιτικών οργανώσεων στην παρέλαση για ευνόητους. Καλά θα κάνουν, λοιπόν, κάποια παροικιακά  χαλκεία φημών να σταματήσουν την ηλίθια φημολογία τους, διότι δεν τους τιμά.
«Επαναλαμβάνουμε, ότι  στην παρέλαση συμμετέχουν μόνο  σχολικά και συλλογικά τμήματα, που καταγράφονται στο επίσημο πρόγραμμα της παρέλασης. Προειδοποιούμε, ότι  έχουν απόλυτη γνώση οι φύλακες και όποιοι τολμήσουν ν διαταράξουν τον εορτασμό θα υποστούν τις συνέπειες που προβλέπουν οι νόμοι της πολιτείας» διασαφηνίζει ο κ. Νικολόπουλος.
Τέλος, ο Γενικός Γραμματέας  υπενθυμίζει την ιερότητα του χώρου του Μνημείου Πεσόντων και καλεί τους ομογενείς να επιδείξουν και φέτος τον απαιτούμενο σεβασμό.
«Δεν θα κουραστώ  να υπενθυμίζω στους ομογενείς  την ιερότητα του χώρου και την υποχρέωσή μας να τον σεβόμαστε πριν, κατά τη διάρκεια  και μετά την παρέλαση.
Είμαστε η μοναδική μεταναστευτική κοινότητα, που εορτάζει την Εθνική Επέτειό της στο Μνημείο Πεσόντων, παρά τις πιέσεις που ασκούνται στους Κηδεμόνες του Μνημείου από γνωστά κέντρα.
Οφείλουμε να σεβόμαστε το αποκλειστικό μας  προνόμιο, να μην πατάμε στα κενοτάφια, να μην ρυπαίνουμε το χώρο και να πειθαρχούμε στις οδηγίες των μελών της Επιτροπής» κατέληξε.

Πηγή: Νέος Κόσμος

Missing Malaysia Airlines MH370: No sightings as first search plane returns

aeroplane

A Royal Australian Air Force P-3 Orion aircraft takes off in Perth to join the hunt for wreckage that may be from the missing MH370.

The first of five aircraft sent out to the southern Indian Ocean where debris has been spotted on satellite imagery has reported no sightings of the elusive objects despite favourable weather, the Australian Maritime Safety Authority says.

A video update on the search for missing flight MH370 from the general manager of AMSA’s Emergency Response Division, John Young, was posted on YouTube just a short time ago.

In the video, Mr Young said five aircraft are involved in the search on Friday, including three RAAF P-3 Orions, a US P-8 Poseidon and “a long-range corporate jet as a visual search aircraft with state emergency service observers aboard”.

The first of the five is already on its way back, Mr Young said. Two are currently in the search area, one is almost there and the fifth will arrive within hours.

The last will leave the search area by 10pm, Sydney time.

The first plane was yet to spot the debris, Mr Young said. But the weather was better than it was yesterday.

“That’s encouraging. We have no sightings yet,” he said.

“Although this search area is much smaller than we started with, it nonetheless is a big area when you’re looking out the window and trying to see something by eye.

“We may have to do this a few times to be confident.”

Mr Young said the focus of the international search effort, which is being co-ordinated by AMSA, was on finding people alive.

“We’re still focused on that task – of finding people to be rescued,” he said.

“We remain focused on finding people alive if they’re to be found – and that’s tomorrow’s game.”

The search, when it resumes on Saturday, will follow the movement of the water.

“We will be looking to see whether we can acquire more satellite imagery that would provide us with new or refined information,” Mr Young said.

“We want to find these objects because they are the best lead to where we might find people to be rescued.”

source: smh.com.au

Soprano Aloneftis sings of love

aloneftis02

Greek Cypriot Australian soprano Christina Aloneftis will perform for the first time with concert pianist Konrad Olszewski in the show The Life and Love of the Woman.

Greek Cypriot Australian soprano Christina Aloneftis will perform for the first time with concert pianist Konrad Olszewski in the show The Life and Love of the Woman.

Featuring music by Bellini, Piazzolla, Tchaikovsky and Gerswin, with the centrepieces of the evening including Schumann’s Frauenliebe und Leben and the Australian premiere of Manos Haztidakis’ song cycle, Magnus Eroticus Op. 30 (1972).

The dynamic duo will take you on an eclectic journey through various repertoires which celebrate and define the woman, with particular attention paid to the rarely-performed and melancholic sounds of Greek Classical Art Song. This might be the last time to catch Christiana Aloneftis before she leaves Australia to study at the internationally-renowned La Scala in Milan.

The Life and Love of the Woman will be performed at fortyfivedownstairs 45 Flinders Lane, Melbourne on Thursday 27 March, at 7.30 pm.

source: Neos Kosmos

Dalaras Night with Makis Voutsinas

comm-dalaras%20night%2001

One of Sydney’s premier Greek musicians, Makis Voutsinas, is visiting Brisbane for one night only performance.

One of Sydney’s premier Greek musicians, Makis Voutsinas, is visiting Brisbane for one night only performance.

Dalaras Night with Makis Voutsinas, backed by Nick and Mike Paras, will be hosted at The Greek Club.

Included in the ticket price are mezedes, served with slow cooked lamb, lemon potatoes and Greek salad.

Bookings are essential. Tickets: $50 per person.

When: Saturday 29 March, doors open at 7.00 pm with dinner at 8.00 pm Where: The Greek Club, 29 Edmondstone Street, South Brisbane 4101

source: Neos Kosmos

Viva multicultural Victoria

 

gala%20multicultural

Cultural Diversity Week will close with a bang this Sunday with a huge festival planned for Federation Square.

Melbourne’s Federation Square will be packed with culture and colour as it ends week long festivities for Cultural Diversity Week this Sunday.

Many Greek Australian artists will perform, while Greek cuisine will shine amongst hundreds of other cultures that make up the ethnically diverse state of Victoria in a big event called Viva Victoria.

Byron and the Gypsy Cats will be performing at the event, with the band taking to the Riverside Terrace stage at 2.30 pm to entertain audiences with a mix of traditional music from the Greek islands and Asia Minor.

Fronditha Care will be one of 23 stalls offering home made food from their motherland, so expect lots of tiropites and desserts to fill the bellies of the hungry crowd.

Despite featuring in other years, there will be no Greek dancing troop on the program, but there will be new first time performers on the bill. The festivities add to a full week long calendar of events all across the state.

The week kicked off with the Premier’s Gala Dinner that saw outgoing Multicultural Affairs and Citizenship minister Nicholas Kotsiras hand over the reins of the portfolio to the Planning Minister Matthew Guy.

The Greek Australian community was showcased in a number of events throughout the week, including a special Greek food night at the Mill Park Library that included cooking demonstrations and tastings.

Vasili Kanidiadis from Vasili’s Garden was out in Greensborough this week to give a talk on how to switch to a healthier lifestyle through gardening in the community. Today in Lalor, Greek band Aetos will take to the stage for the Lalor Community Connection Day.

Cultural Diversity week always includes Harmony Day, which was celebrated on Friday with a number of events including the Harmony Cup.

Premier Denis Napthine says the week is a perfect way to honour the thousands of ethnically diverse Victorians who call the state home.

“With 26 per cent of Victorians born overseas, we are fortunate to be home to one of the most culturally and linguistically diverse societies in the world,” Dr Napthine said.

“Cultural Diversity Week is a vibrant celebration of the benefits that multiculturalism brings to every part of our great state.”

Cultural Diversity Week is held annually to coincide with the United Nations International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March.

source: Neos Kosmos

Greek-Australians:The march goes on

independence%20day%2001

More than 60 community groups and schools will march. Photos: Kostas Deves.

Thousands of Greek Australians will march this Sunday to remember the martyrs of 1821 who created the Greece we know today.

Cities across Australia will be awash with blue and white as thousands of Greek Australians march to remember their motherland and commemorate Greek Independence Day.

Hundreds of students of all ages will salute the heroes of the 1821 uprising against the Ottoman Empire and will reaffirm their commitment to preserving Greek history and the Greek Orthodox tradition in the diaspora.

The day that is a national holiday in Greece also serves as a reminder to all citizens not to take freedom for granted.

The march in Melbourne will include more than sixty groups and schools marching at the Shrine of Remembrance this Sunday.

The event is one of the rare times you’ll see bipartisan support, with both Premier Dennis Napthine and Opposition leader Daniel Andrews standing at the base of the Shrine to greet the marchers.

The two will be joined by Deputy Minister for Foreign Affairs of Greece and Minister responsible for the Hellenic Diaspora, Akis Gerontopoulos, who will be in Melbourne to represent Greece at the march and also meet with Australian officials and members from the Greek Australian community.

Greece’s Ambassador to Australia, Haris Dafaranos, will also attend the Melbourne march, alongside Bishop Ezekiel of Dervis and Bishop Iakovos of Miletoupolis representing the Greek Orthodox Church.

Many Greek Australian MPs and mayors will stand at the Shrine’s base to mark their respects.

Secretary of the National Day organising committee, Kostas Nikolopoulos, says the event is one of the most important in the Greek Australian community calendar and is a way to keep traditions alive with the younger generations.

It is not, he says, a place for political parties to further their cause.

“The Committee Charter explicitly prohibits the participation of political organisations in the parade,” he says.

“We warn that police have been notified and whoever dares disturb the celebration will suffer the consequences attached by the laws of the state.”

Mr Nikolopoulos also wanted to remind people hoping to attend to respect the sacredness of the Shrine and act in a respectful manner before, during and after the march.

The Greek Australian community is the only migrant community that is allowed to march at the Shrine and it is a privilege that can easily be revoked with bad behaviour.

source: Neos Kosmos