Category Archives: Uncategorized

Καρκινογόνα πολλά από τα φυτοφάρμακα που χρησιμοποιούμε στην Αυστραλία

images09MTA7UQ

Συνθετικό φυτοφάρμακο που περιέχει glyphosate ανάμεσα σ’ αυτά.

Ένα από τα πιο γνωστά φυτοφάρμακα που χρησιμοποιούν πολλοί αγρότες στην Αυστραλία ως ζιζανιοκτόνο είναι καρκινογόνο και επικίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας.

Την αποκάλυψη, που σοκάρισε την διεθνή αγροτική κοινότητα, έκανε διεθνής οργανισμός που ασχολείται με την έρευνα για διάφορες μορφές καρκίνου, που εδρεύει στη Γαλλία.

Σύμφωνα με την έρευνα, το πασίγνωστο σε όλο τον κόσμο συνθετικό φυτοφάρμακο glyphosate, που χρησιμοποιούν πολλοί αγρότες και κηπουροί στην Αυστραλία ως ζιζανιοκτόνο εναντίον των αγριόχορτων, έχει χαρακτηριστεί από την αρμόδια αυστραλιανή Αρχή ως ασφαλές προϊόν.

Στο μεταξύ, παρά το σάλο που προκάλεσε η πιο πάνω αποκάλυψη, η αρμόδια αυστραλιανή Αρχή -που έχει των έλεγχο των φυτοφαρμάκων που χρησιμοποιούνται-, δεν έχει ακόμα αποφανθεί για το θέμα.

Από το 1974, όταν η μεγάλη εταιρία παραγωγής φυτοφαρμάκων Monsanto ανακάλυψε το glyphosate, το τελευταίο άρχισε να χρησιμοποιείται ευρύτατα από τους αγρότες ολόκληρου του κόσμου, ενώ στην Αυστραλία -όπου ο τζίρος των φυτοφαρμάκων ανέρχεται στο 1,5 δισεκατομμύρια δολάρια το χρόνο-, αποτελεί το πιο διαδεδομένο προϊόν για την καταστροφή των αγριόχορτων που συνήθως προκαλούν μεγάλες ζημιές στις καλλιέργειες.

Η Monsanto -που κατασκευάζει το φυτοφάρμακο-, αντέδρασε έντονα στα όσα ισχυρίστηκε ο εν λόγω διεθνής οργανισμός, που ασχολείται με την καταπολέμηση των καρκίνων, τονίζοντας ότι ο τελευταίος είναι προκατειλημμένος και ως στόχο του έχει την προώθηση των δικών του συμφερόντων.

Πηγή:Νέος Κόσμος

Thousands Are Protesting in Afghanistan Over the Savage Lynching of a Young Woman

Her death is as a symbol of the injustice and violence faced by many, especially women, in the country.

Large numbers of people took to the streets in the Afghan capital Kabul for a second day on Tuesday, protesting against the brutal death of a woman who was falsely accused of burning the Quran and killed by an enraged mob.

Men and women painted their faces red and carried banners bearing pictures of 27-year-old Farkhunda’s bloody face while chanting, “Justice for Farkhunda” and “Death to the killers,” reports the Associated Press.

Farkhunda, a religious scholar, was beaten and run over by a car before her lifeless body was burned and thrown into the Kabul River by a mob last Thursday.

She had been arguing with a local mullah about his practice of selling amulets to women at a shrine. During the argument, she was accused of burning the Muslim holy book and a crowd overheard and attacked her.

An official has confirmed that Farkhunda did not desecrate the Quran.

Demonstrators on Tuesday called for action against officials and religious leaders who initially said her death was justified.

A spokesperson for Kabul police, Hasmat Stanikzai, was fired over comments he made on social media supporting her killers.

According to AP, 28 people have so far been arrested and 13 police officers have been suspended over the incident.

Some demonstrators see Farkhunda’s death as a symbol of the injustice and violence faced by many people, especially women, in the country.

“She is an example of probably what has happened silently to many,” Amrullah Saleh, a political leader and former director of the state intelligence service, told AP. “She drew a line with her blood between those who want justice, rule of law, and those who are extreme in their views and who breed in lawlessness”.

source:time.com

Aυστραλία: Άμποτ και Σόρτεν χαιρετίζουν το αθάνατο ΄21

mes

Την Κυριακή η μεγαλειώδης παρέλαση για την 25η Μαρτίου στη Μελβούρνη.

Με μήνυμά του, ο Αυστραλός πρωθυπουργός, Τόνι Άμποτ, χαιρετίζει την εθνική επέτειο της 25ης Μαρτίου και τα επιτεύγματα του σύγχρονου ελληνικού Kράτους.

Τονίζει δε τις στενές σχέσεις Αυστραλίας και Ελλάδας. «Σχέσεις που ξεκίνησαν από την άφιξη των πρώτων Ελλήνων στην Αυστραλία λίγο μετά την έναρξη της επανάστασης του ’21 και δυναμώθηκαν από την συμμετοχή των δυο χωρών σε δυο Παγκόσμιους Πολέμους για την ελευθερία».

Στο ίδιο μήκος κύματος κυμαίνεται και το μήνυμα του αρχηγού του Εργατικού Κόμματος Αυστραλίας και αρχηγού της αξιωματικής αντιπολίτευσης, Μπιλ Σόρτεν.

«Κοντεύουν 200 χρόνια από τότε που οι Έλληνες ξεκίνησαν τον αγώνα για την ελευθερία εκεί που γεννήθηκε η δημοκρατία. Χαιρετίζουμε το μέγα επίτευγμά τους και θυμόμαστε πόσα μας έχει προσφέρει η Ελλάδα».

Σε μήνυμα του προς τους αποδήμους Έλληνες, με την ευκαιρία της επετείου της 25ης Μαρτίου, ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Προκόπης Παυλόπουλος, υπογραμμίζει:

«Στους τωρινούς χαλεπούς καιρούς για την πατρίδα, ο ελληνικός λαός στρέφεται ξανά στους απόδημους Έλληνες, σ’ αυτό το ανεκτίμητης αξίας τμήμα του Έθνους, που διαχρονικώς μεγαλουργεί και μας καθιστά υπερήφανους. Και του απευθύνει ελπιδοφόρο προσκλητήριο κοινού αγώνα, ώστε η Ελλάδα να αντιμετωπίσει, αμέσως και αποτελεσματικώς, τη βαθιά οικονομική κρίση που μαστίζει την κοινωνία μας και η οποία, δυστυχώς, έχει μετατραπεί πια σε πραγματική ανθρωπιστική κρίση»

Στο μεταξύ ο Ελληνισμός της Μελβούρνης θα τιμήσει και φέτος την Εθνική Επέτειο της 25ης Μαρτίου με την καθιερωμένη παρέλαση στο μεγαλοπρεπές Μνημείο Πεσόντων της Μελβούρνης, αυτή την Κυριακή 29 Μαρτίου.

Πηγή:Νέος Κόσμος

 

Giannopoulos Fitzy battle boils over

Giannopoulos Fitzy battle boils over

Nick Giannopoulos

Comedian Nick Giannopoulos gets his apology for years of personal attacks by Nova’s Fitzy.

A social media battle between Greek Australian comedian Nick Giannopoulos and Nova radio host, Ryan Fisher (Fitzy) came to a boiling end this week, as co-host Michael Wipfli (Wippa) stepped in and apologised on behalf of the radio network.

A private text message to Giannopoulos from Wippa indicated the pair’s remorse and recognition of the fact that the taunting of Giannopoulos had overstepped the line.

“Without question … we overstepped the mark on what was an outdated and exaggerated story,” Wippa said to Giannopoulos.
Giannopoulos posted the text message on his Facebook page on Monday, before removing the post later that day.

The apology here refers to the issue that sparked the feud in 2010, when Giannopoulos was interviewed on a radio show hosted by Fitzy in Adelaide to promote his movie Kings of Mykonos. Giannopoulos refused to participate in a game proposed by the station, whereby audiences would call into the station and Giannopoulos would have to guess if they were ‘wog’ or not before they went on air.

While the interview went ahead without the game, Giannopoulos was met with aggression and verbal attacks from Fitzy.

“I had never been treated with so much disrespect before on live radio,” Giannopoulos wrote in a post on Facebook.

Years later, Giannopoulos felt he was still being targeted by the radio host in a number of unwarranted attacks. Fed up with the long running behaviour of the radio host, Giannopoulos turned to social media to express his irritation, telling fans that he felt Fitzy had had an “ongoing campaign to humiliate and degrade” him at every opportunity that he could.

The apology was welcomed by Giannopoulos, but he said he had requested the message be read live on air and a further $2,000 donation be made to the Royal Children’s Hospital Appeal, which Giannopoulos said he will match. The response of requests has further sparked debate with Facebook followers, with some supporting Giannopoulos’ decision to use the negative issue for positive return, while others believing the requests indicate lack of character.

Giannopoulos has not yet received a response from Fitzy and Wippa.

source:Neos Kosmos

Australia:Labor supports training for multicultural students

Labor supports training for multicultural students

The Andrews Labor government highlighted the positive elements students coming from multicultural backgrounds have to offer to Victoria.

More than 30 per cent of Learn Local students across Victoria were born overseas.

The Andrews Labor government expressed its support to students from culturally and linguistically diverse backgrounds undertaking training courses, which will help them integrate into the Australian reality.

Minister for Training and Skills, Steve Herbert, stressed the fact that thousands of international students also add to our culture and society while studying in Victoria.

“Victoria is the multicultural capital of Australia, therefore must continue to provide training opportunities for people from culturally and linguistically diverse backgrounds,” Steve Herbert told.

“The Andrews Labor government is supporting multiculturalism, helping all students, including those from diverse backgrounds, get the qualifications they need for the job they want.”

During Cultural Diversity Week, Mr Herbert underlined the positive elements of the students’ multicultural diversity and emphasised on Learn Local organisations’ contribution in providing essential and effective training to multicultural students.

“Learn Locals can help people return to study and gain a qualification,” Mr Herbert continued.

“They are an important pathway and we will support them as we get Victoria back to work.”

Learn Local organisations offer a range of education and training programs, providing both pre-accredited and accredited training on many different topics, including reading, writing English, maths, hospitality, retail, business and construction.

“Our thriving multicultural community groups work tirelessly to promote diversity and cohesion,” Minister for Multicultural Affairs Robin Scott explained.
Across the Victorian training system, culturally and linguistically diverse learners accounted for 11 per cent of total accredited and pre-accredited enrolments in 2013, but represented more than a quarter of enrolments at Learn Local organisations.

“Cultural Diversity Week celebrates our rich diversity and promotes a harmonious society.”

“We’re home to one of the most multicultural societies on earth – and Victorians are proud of it,” Minister Scott added, highlighting that in 2013, 36 per cent of Learn Local students across Victoria were born overseas.

The most popular pre-accredited training courses at Learn Local organisations were literacy and numeracy programs, the general education program and employment skills programs.

source:Neos Kosmos

More discoveries at Amphipolis

More discoveries at Amphipolis

The intricate mosaic found on the floor of the tomb.

The Amphipolis tomb’s doors show signs of heavy use, meaning many visitors came and went.

A geologist who took part in the excavation of the ancient burial mound in Amphipolis in northern Greece says the ancient tomb found together with a series of vaulted rooms wasn’t built at the same time, but somewhat later than the rooms themselves.

Geologist Evangelos Kambouroglou also said that the mound inside which the rooms and the tomb were found is not man-made, as archaeologists had assumed, but a natural hill.

He also said that the Lion of Amphipolis, a huge sculpture of a lion on a pedestal, which is more than 25 feet (7.5 metres) tall, was too heavy to have stood at the top of the tomb, as archaeologists had claimed.

“The walls (of the tomb structure) can barely withstand half a ton, not the 1,500 tons that the lion sculpture is estimated to weigh,” Kambouroglou said.

As for the box-like tomb that contained the remnants of five bodies, possibly more, “it is posterior to the main burial monument … the main tomb has been destroyed by looters, who left nothing,” said Kambouroglou. “The marble doors (of the monument) contain signs of heavy use, which means many visitors came and went.”

The vaulted rooms had been dated to between 325 BC – two years before the death of ancient Greek warrior-king Alexander the Great – and 300 BC, although some archaeologists claimed a later date.

Katerina Peristeri, the chief archaeologist in the recent excavation, had advanced the theory that a member of Alexander’s family or one of his generals could be buried in the tomb. But the discovery of the boxy grave and the five bodies cast doubt on that theory and Kambouroglou’s announcement appears to disprove it entirely.
Alexander, who built an empire stretching from modern Greece to India, died in Babylon and was buried in the city of Alexandria, which he founded. The precise location of his tomb is one of the biggest mysteries of archaeology.

His generals fought over the empire for years, during wars in which Alexander’s mother, widow, son and half-brother were all murdered – most near Amphipolis.

The discovery of the tomb has seen international exposure, but the cash strapped Greek government says it won’t be giving any more funding to the site at this stage.

Experts have been told to focus on the findings that have already been unearthed, Alternate Culture Minister Nikos Xydakis said during a visit to the site last week.

“There are not many excavations in Greece that have received such support,” he said to the media. “At the moment, there is not a need for any more.”

Source: AP, Kathimerini

Η Ρωσία προετοιμάζεται για την επανέναρξη των ελληνικών εισαγωγών τροφίμων

Η Ρωσία προετοιμάζεται για την επανέναρξη των ελληνικών εισαγωγών τροφίμων

Ισχυρό πλήγμα στους έλληνες ροδακινοπαραγωγούς προκάλεσε το ρωσικό εμπάργκο (Φωτογραφία: ΑΠΕ )

 

Η Ρωσική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Κτηνιατρικής και Φυτοϋγειονομικής Εποπτείας ανακοίνωσε ότι επιθεωρητές της θα ξεκινήσουν σε συνεννόηση με τις ελληνικές αρχές, στις 6 Απριλίου, ελέγχους μονάδων μεταποίησης κτηνοτροφικών προϊόντων, ώστε να μην υπάρξει καθυστέρηση στην επανέναρξη των εξαγωγών τους στη Ρωσία μετά την άρση των ρωσικών αντίμετρων στις κυρώσεις της ΕΕ ως προς σειρά ευρωπαϊκών χωρών, όταν αυτή αποφασιστεί.

Τις σχετικές δηλώσεις έκανε στα ρωσικά πρακτορεία ειδήσεων ο βοηθός του επικεφαλής της Υπηρεσίας, Αλεξέι Αλεξέενκο, ο οποίος είχε πρόσφατα επισκεφθεί τη Θεσσαλονίκη και είχε συνομιλίες με τον υφυπουργό Αγροτικής Ανάπτυξης, Παναγιώτη Σγουρίδη.

«Θα διεξαχθεί έλεγχος σε επιχειρήσεις, οι οποίες δεν είχαν προηγουμένως ελεγχθεί, ως προς τη συμμόρφωση τους με τη νομοθεσία της Ρωσίας και της Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης. Όσον αφορά εκείνους που ελέγχθηκαν στο παρελθόν, θα δούμε τα αποτελέσματα, τα οποία θα μας δείξουν το κατά πόσο μπορούμε να εμπιστευτούμε τις διαβεβαιώσεις των κρατικών κτηνιατρικών υπηρεσιών» δήλωσε ο Αλ. Αλεξέενκο.

«Θα ξεκινήσουμε τους ελέγχους από την Ελλάδα. Η Κύπρος είναι δίπλα, οπότε οι ειδικοί μας, μετά την Ελλάδα, μπορούν να ταξιδέψουν στην Κύπρο» προσέθεσε ο Ρώσος αξιωματούχος.

Υπενθυμίζεται ότι για τις 8 Απριλίου έχει προγραμματιστεί η συνάντηση του πρωθυπουργού, Αλέξη Τσίπρα, με τον πρόεδρο της Ρωσίας, Βλαντίμιρ Πούτιν, στο Κρεμλίνο, ενώ την περασμένη εβδομάδα το ρωσικό υπουργείο Αγροτικής Οικονομίας ανακοίνωσε ότι μελετά πιθανές εκδοχές ώστε να επιτραπεί η εισαγωγή στη Ρωσία ορισμένων αγροτικών προϊόντων από σειρά χωρών, πρωτίστως από την Ελλάδα, την Ουγγαρία και την Κύπρο.

Πηγή:in.gr

Μήνυμα του Προέδρου της Δημοκρατίας για την επέτειο της 25ης Μαρτίου

Μήνυμα του Προέδρου της Δημοκρατίας για την επέτειο της 25ης Μαρτίου

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας Προκόπης Παυλόπουλος

«Το απαράμιλλο παράδειγμα των προγόνων μας Αγωνιστών του 1821 πρέπει να μας εμπνέει και να μας καθοδηγεί στο διηνεκές. Ιδίως, δε, κατά την τρέχουσα κρίσιμη συγκυρία για την πατρίδα» υπογραμμίζει στο μήνυμά του προς τους αποδήμους Έλληνες, με την ευκαιρία της επετείου της 25ης Μαρτίου, ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Προκόπης Παυλόπουλος.

«Όλοι οι Έλληνες, απανταχού της γης, οφείλουμε να εκπληρώσουμε από κοινού αυτό το μέγιστο εθνικό χρέος, διασφαλίζοντας έτσι την πορεία του Ελληνισμού προς το ιστορικό πεπρωμένο του, στο πλαίσιο της ειρηνικής άμιλλάς του με τα άλλα έθνη ανά την υφήλιο» προσθέτει.

Ο κ. Παυλόπουλος τονίζει την ανάγκη, κατά την επέτειο της 25ης Μαρτίου, να αποδίδεται ευγνωμοσύνη στην ανεκτίμητη προσφορά των Ελλήνων της Διασποράς.

«Στους τωρινούς χαλεπούς καιρούς για την πατρίδα, ο ελληνικός λαός στρέφεται ξανά στους απόδημους Έλληνες, σ’ αυτό το ανεκτίμητης αξίας τμήμα του Έθνους, που διαχρονικώς μεγαλουργεί και μας καθιστά υπερήφανους. Και του απευθύνει ελπιδοφόρο προσκλητήριο κοινού αγώνα, ώστε η Ελλάδα να αντιμετωπίσει, αμέσως και αποτελεσματικώς, τη βαθιά οικονομική κρίση που μαστίζει την κοινωνία μας και η οποία, δυστυχώς, έχει μετατραπεί πια σε πραγματική ανθρωπιστική κρίση» σημειώνει ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας.

Επίσης, επισημαίνει πως δεν πρέπει να ξεχνιέται ο αγώνας της Κύπρου η οποία, «ακόμη και ως πλήρες μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξακολουθεί να αγωνίζεται εναντίον ξένης, προκλητικώς παράνομης, στρατιωτικής κατοχής και να αντιμετωπίζει εξίσου προκλητικώς απαράδεκτες αξιώσεις επί των αδιαμφισβήτητων κυριαρχικών της δικαιωμάτων, καθώς και επί του κατά το διεθνές δίκαιο πλήρως θεμελιωμένου δικαιώματός της να εκμεταλλεύεται ελευθέρως τους φυσικούς της πόρους. Ιδίως ο απόδημος Ελληνισμός είναι ανάγκη να εκπέμψει, προς πάσαν κατεύθυνση και κατά προτεραιότητα, προς τα διεθνή fora, το μήνυμα ότι η Κύπρος πρέπει να δικαιωθεί, το ταχύτερο δυνατό».

Πηγή:in.gr

New generation embraces the evzone, cliches and all

The evzone today graces works of art, stencils, T-shirts, coasters, cloth bags, cell phone cases and scarves. Many of these creations can be seen at the Benaki Museum’s Pireos Street annex, where 50 creators – among them architects, graphic, product, fashion and accessory designers, photographers, visual artists and ceramists – have turned folksy stereotypes on their head in an attempt to redefine the Greek souvenir.

 Before the economic crisis, the only place you’d see the emblematic Greek evzones – the fustanella-clad, pom-pom-toed presidential guards – was in front of the Parliament and at the Presidential Mansion, in the form of statues or touts outside grill houses in the southern suburb of Vari, or in miniature at kitsch souvenir shops.

As Greece sank deeper into a six-year recession and started rethinking its identity, the evzone became quite a different subject, inspiring artists, designers and other creative types who breathed new life into the heroic warrior. The evzone began to grace works of art, stencils, T-shirts, coasters, cloth bags, cell phone cases and scarves. Today, many of these creations can be seen at the Benaki Museum’s Pireos Street annex, where 50 creators – among them architects, graphic, product, fashion and accessory designers, photographers, visual artists and ceramists – have turned folksy stereotypes on their head in an attempt to redefine the Greek souvenir, and particularly the evzone. Why is the new generation fascinated by this elite ceremonial unit? What do its members symbolize? Why do the artists believe that the evzone can define the present while also expressing the desire to know and come to terms with our past? Some of the people who brought the evzone into the modern age answer these queries.

“The evzone as a symbol is in postmodern fashion. In my photograph of the evzone floating at sea, I intended to poke fun and ridicule our sense of nation,” notes Panos Kokkinias, one of Greece’s most respected photographers. “No one knows whether the evzone is alive or dead, whether he’s just chilling out or is being carried by the waves.”

The evzone at sea is Yiorgis Yerolymbos, also a photographer, who offered to pose for Kokkinias in the signature costume. It was no easy feat to stay afloat in the heavy fustanella skirt and the wooden tsarouchi shoes.

“The most poignant and pressing question right now during the crisis is about who we are and where we’re going,” says Kokkinias. “It is only natural for the evzone to make a comeback, the traditional costume that I have always regarded as either tacky or funny. Our generation has no guilt about the past and can use national symbols with freedom and ingenuity.”

Artists, curators and brothers Dimitris and Giorgos Georgakopoulos are the founders of Cheap Art. They have created an interesting poster, on display at the Benaki, which was originally for an exhibition of contemporary Greek art titled “Boiling Point” in Austria and Athens, showing an evzone dangling from a pair of metal tongs over a pot of boiling water.

“It’s a comment on the nationalist trends that are being fortified on the political stage as well as about the exaggerated concept of ‘Greekness,’” explains Dimitris. “We decided to resort to this symbol in a spirit of self-deprecation and in order to avoid cheesy populism, at a time when the country has reached boiling point. Anyway, the evzone and the Acropolis are images that are also very familiar to foreigners.”

Set designer and architect Dimitris Polychroniadis used a shot by photographer Nikos Stournaras as a starting point for the recent group exhibition “1821 Meters,” which he curated. The image is from a 1970s postcard showing two evzones on the Acropolis with Mount Lycabettus in the background.

“Maybe the evzone’s comeback is about nostalgia for an innocence lost. Maybe we all see in him a piece of our past that is lost forever,” says Polychroniadis. “Furthermore, the evzone was used as a vehicle of ideology by the junta regime, which is why that generation is allergic to it. Maybe we can look at him today without that kind of baggage and love him for what he is: a part of our tradition. For me personally, the evzone symbolizes our cultural incompatibility with Western Europe. I sometimes feel like I live in a country of evzones disguised in European dress.”

Beside the artists, designers have also created an army of evzones.

“We chose to play with the figure of the evzone in a series of souvenirs we’re doing for Athens because it is associated with the city and is a kind of sentimental reference for residents and tourists alike,” says Angelika Niarchou of the Ploos Design firm. Together with Georgia Economopoulou, Ploos has designed T-shirts, scarves and other objects. “Evzones used to be kitsch. Now they can be cute and trendy,” says Niarchou.

The designers at DKD have created a series of paper figures of stereotypical Greek characters called “Meet the Greeks.” The evzone is one of their best sellers. “The evzone is a souvenir classic,” says Petros Dimopoulos. “We wanted to give him a new figure, one that’s cute and contemporary. The response has been great.”

Graphic designer and illustrator Marianna Kelali was inspired to create her adorable evzone doll by a guy called Tasos who works as an evzone-tout in Vari but dreams of becoming the real thing.

“The plastic evzone we find at kiosks in Plaka and other tourist areas is one of the most classic souvenirs. I took it, kept the basic characteristics, like the mustache, the hat and the colors, and adapted it to my style. The response, especially from tourists, has been exceptionally warm. You can’t help liking Tasos. Everyone wants to be his friend.”

source: ekathimerini.com

Piraeus instrumental in Cosco’s profits last year

Piraeus Container Terminal (PCT) was responsible for a major part of parent company Cosco’s earnings in 2014, the Chinese company confirmed while announcing its financial results at the Hong Kong Stock Exchange on Tuesday.

Profits from the operation of container terminals II and III in Piraeus rose 25.7 percent from 2013 to reach 26.5 million euros. Revenues climbed 14.8 percent year-on-year to 163.7 million euros from 142.5 million in 2013.

Cosco stated that its 18.3 percent profit rise last year was mainly thanks to PCT’s performance as well as operations at the Chinese ports of Guangzhou and Xiamen.

source: ekathimerini.com