Ομογενής, στέλεχος κατασκευαστικής εταιρείας και δημοτικός σύμβουλος.
Ένας ομογενής με έντονη παρουσία στα κοινά του Περθ αναδείχθηκε σε ένα από τα υψηλότερα αξιώματα της πόλης, όταν εξελέγη αντιδήμαρχος σε μία έκτακτη συνεδρίαση του νέου δημοτικού συμβουλίου.
Ο λόγος για τον Τζέιμς Λημνιό, ο οποίος διεκδίκησε τη θέση του απερχόμενου αντιδημάρχου, Rob Butler, ο οποίος δεν κατάφερε να εκλεγεί στο δημοτικό συμβούλιο, στις πρόσφατες εκλογές, στις οποίες νίκησε η επί οκταετία δήμαρχος της πόλης, Lisa Scaffidi, παρά το ότι εκκρεμεί εις βάρος της έρευνα καταγγελιών για σοβαρές οικονομικές ατασθαλίες. Ο αντίπαλός της, Reece Harley, διεκδίκησε κι αυτός την αντιδημαρχία, ηττήθηκε όμως στην ψηφοφορία της Πέμπτης, καθώς έλαβε μόλις δύο ψήφους έναντι επτά που έλαβε ο κ. Λημνιός.
Ο Τζέιμς Λημνιός αναδείχθηκε στην κοινότητα του Περθ, ως στέλεχος της οικογενειακής κατασκευαστικής εταιρίας του Άθα Λημνιού. Η εμπειρία του στην Limnios Property Group τού έδωσε την δυνατότητα να αποκτήσει σαφή εικόνα της αγοράς ακινήτων και των οικιστικών αναγκών της περιοχής, εκπροσωπώντας τους κατοίκους του Περθ στο δημοτικό συμβούλιο από το 2009. Ως πρόεδρος της επιτροπής Έργων και Αστικής Ανάπτυξης, ο Τζέιμς Λημνιός επέβλεψε μία σειρά από έργα υποδομής, κυρίως την κατασκευή του τούνελ για τον υπόγειο σιδηρόδρομο στο Fremantle, την ανέγερση εργατικών κατοικιών στην περιοχή Penny Lane, αλλά και τον αυτοκινητόδρομο City Link και την νέα βιβλιοθήκη της πόλης.
H ανάδειξη του κ. Λημνιού στο αξίωμα του αντιδημάρχου, αποτελεί σαφή ένδειξη των στόχων που θέτει για την τρίτη θητεία της η επανεκλεγείσα δημοτική αρχή, καθώς ο δημοτικός σύμβουλος έχει από καιρό εκφραστεί υπέρ της δημιουργίας κινήτρων για την ανάπλαση του κέντρου της πόλης, κάνοντάς το πιο ελκυστικό για τόπο κατοικίας νέων ανθρώπων και οικογενειών, ενώ είναι υπέρμαχος και του εκσυγχρονισμού της λειτουργίας των σιδηροδρόμων, ως μέτρου ανακούφισης του κυκλοφοριακού προβλήματος.
Young women from Greece arriving at the South Australian Riverland hostel in January 1965. PHOTO: MURRAY REPORTER.
A study of Greek women who came to Australia at the height of mass migration gives new insights into the diaspora experience.
A study of Greek women who migrated to Australia in the 1950s and 1960s is to be released, which explores their experiences and the role they played in maintaining Hellenism down under.
According to Dr John Yiannakis, research fellow and historian at Curtin University, the female voice is one that has only come to be valued in recent years.
“At the moment there’s a growing trend in history and sociology to look at the female migrant experience because it has been overlooked for a long time.
“This study adds to the understanding and appreciation of the female experience,” Dr Yiannakis told Neos Kosmos.
Co-written by Anna Amera and Emeritus Professor Reg Appleyard, Black Night, White Day: Greece Born Women in Australia looks at the experiences of 78 women, most of who came from the Peloponnese and were invited as part of a government scheme to counter the gender imbalance in Greek migration to Australia experienced in the late ’50s and early ’60s.
“They came from villages, some of them hadn’t been further than that town, but they chose to pack up and make their way to Athens,” says Dr Yiannakis.
“There they were given some very basic training on how to use a stove and washing machine because these things were completely alien to them. A lot of these towns didn’t have electricity, or it had just arrived.”
Many of the newcomers didn’t expect to be away from their home in Greece for long, explains the professor.
“A lot of them had the view that whether they did or didn’t find a partner, they’d go back or be sending money back. They were told there’d be opportunities here, they’d be earning good money.”
For many, life down under proved tougher than expected, with difficulties ranging from the language barrier, isolation, and in some cases discrimination.
Their first experience of Australian society was in the rural town of Berri, South Australia, where they were exposed to harsh working conditions and sexism.
“It was harsh and difficult in the sense of being harassed, men trying to get sexual favours from them.
“They’d come from very closed villages where the boundaries between how females and males interact are very established. They came to this environment where there’s all these blokes knocking on the door in the middle of the night,” says Dr Yiannakis.
While some returned to Greece, others were able to overcome the difficulties and through hard work ended up owning properties, with 79 per cent of their children going on to complete their HSC equivalent.
“When you consider the situation the mothers were in, most of them had very basic schooling, a lot of them were raising these kids in rather tough inner suburban suburbs of Melbourne and Sydney, so that was quite an achievement.”
When 56 of the women were interviewed again in 2007, Dr Yiannakis says most expressed the view that they had made the right decision in coming to Australia.
“A number of them who had gone back to Greece expressed the view that they wished they had stayed in Australia. But most who had gone back to Greece to live permanently were glad they had made that decision.”
While the study contributes greatly to migration literature, more than anything the female voice completes the picture; their experiences differing greatly from that of their male counterparts.
“They contributed to the Australian economy, society and Greek communities – that can’t be understated. They proved to be anchors for the family and the male migrants, many of whom were feeling isolated and quite desolate.”
Included as part of the study are examples of poems and songs written by the migrants at the time, which Dr Yiannakis says “are quite telling”.
“That’s where we get the title of the book – Black Night, White Day – that was a recurring theme. It was a lot harder than they thought.”
Black Night, White Day, Greece Born Women in Australia will be launched on Sunday 1 November at 3.00 pm at Castellorizian House, Cnr. Anzac and Kalgoorlie Streets, Mount Hawthorn, WA.
Photo: Parts of Ibrahim Al Marashi’s doctoral thesis were plagiarised in the intelligence dossier used to sell the Iraq War.
An academic whose work was plagiarised in a document used to help justify the Iraq War says former British prime minister Tony Blair’s apology has been a “long time coming”.
Ibrahim Al Marashi was a student at Oxford University when he wrote a doctoral research paper on the secretive world of Saddam Hussein’s rule.
His research was plagiarised by the British government and put into an intelligence dossier which was used to sell the Iraq War in 2003.
In an interview with CNN on the weekend, Mr Blair apologised for aspects of the invasion, adding there were “elements of truth” to the view it was connected to the rise of the Islamic State group.
Dr Marashi, who is now a history professor at California State University, said Mr Blair’s apology came at an interesting time.
“I think the apology was perhaps due to two events — one, the memo coming out in the cache of Hilary Clinton’s emails, which kind of provided evidence that he was committing the UK to war well before bringing it to the British public,” he told RN Breakfast.
“[Second], the impending release of the Chilcot Inquiry, which is investigating his role in the Iraq War.
“On one level, perhaps, it’s sincere, but on another level, I think timing has a lot to do with it.”
Dr Marashi said he was first alerted to the fact that his work had been used in the document that has become known as the “dodgy dossier” by a fellow academic from Cambridge University.
“A part of my doctoral thesis, which was just an outline of how Iraq’s intelligence [and] security agencies, secret police forces … function, I turned that into an online article,” he said.
“A good part of that was then copied and pasted into what was called at that time the British intelligence document.
“Then a couple of pages of added, emphasising how these intelligence agencies were connected to weapons of mass destruction procurement and concealment, and a couple of more pages were added to make the case to go to the war.
“It was that document which was given to a series of British journalists, it was given to the British parliament and, finally, was presented to [former US secretary of state] Colin Powell, who brought it before the United Nations.”
Marashi hopes for ‘substantial’ findings from inquiry
Amid intense pressure to publish from MPs and families of military personnel killed in the war, Sir John Chilcot, a former civil servant, will write to prime minister David Cameron by November 3 saying when his inquiry, launched in 2009, will be completed.
Dr Marashi said he hoped the findings of the Chilcot Inquiry were “substantial” and would shed light on the failures of the British government and intelligence community.
“I would say that I would like to see something new,” he told RN Breakfast.
“I have read, extensively, those two previous inquiry reports and nothing I would say substantial came out of it.
“Something that would shed more light on the way the British government was functioning on the eve of the Iraq War.
“We hear every constituent part trying to deflect blame for the role.
“Perhaps this is the daunting task that the inquiry has — to give us … a clear picture of how these parts were interacting, based on how the intelligence was manipulated, and how that led to the British commitment to go to war against Iraq.”
Champions Bayern Munich crushed Cologne 4-0 with winger Arjen Robben scoring on his comeback from injury to record their 1,000th Bundesliga win.
Bayern extended their record-breaking start to the season to 10 wins from 10 matches to stay seven points clear at the top.
Second-placed Borussia Dortmund remained on their heels with Pierre-Emerick Aubameyang scoring a hat-trick, his second in four days, and Marco Reus added another in their 5-1 demolition of bottom-placed Augsburg.
Schalke 04 slumped to a 3-1 loss to Borussia Moenchengladbach but held on to third place on 19 points, four behind Dortmund.
SPAIN
Real Madrid and Barcelona ended the weekend level on 21 points at the top after Real claimed a nervy 3-1 win at 10-man Celta Vigo and Barcelona needed a Luis Suarez treble to secure a 3-1 comeback win at home to Eibar.
Goals from Cristiano Ronaldo and Danilo put Real in control at Celta on Saturday but the Galicians fought back strongly after going a man down and Nolito pulled one back before Marcelo scored with the last kick of the game.
More poor Barca defending allowed modest Eibar to take an early lead in Sunday’s clash at the Nou Camp but Suarez was on clinical form and his second La Liga hat-trick on the one-year anniversary of his debut gave the champions the spoils.
Atletico Madrid stayed hard on the leaders’ heels on 19 points in third, one ahead of fourth-placed Celta, when Yannick Carrasco scored the pick of the goals in a 2-1 win at home to Valencia on Sunday.
ITALY
AS Roma moved top of Serie A after a 2-1 victory away at previous leaders Fiorentina with Mohamed Salah marking his return to Tuscany with a goal and a red card.
Juventus recorded just their third league win of the season with a 2-0 triumph over Atalanta, while Lazio defeated Torino 3-0.
Sampdoria trounced Verona 4-1 and AC Milan, who gave a debut to 16-year-old goalkeeper Gianluigi Donnarumma, beat Sassuolo 2-1.
FRANCE
PSG extended their lead at the top of Ligue 1 after a routine 4-1 win over St Etienne on Sunday, while Marseille ended a seven-game winless streak with a 2-1 triumph at Lille.
Second-placed Angers only could only manage a 0-0 home draw against Guingamp on Saturday, allowing reigning champions PSG to move seven points clear.
Third-placed Caen lost 2-0 at home to Nantes.
Layvin Kurzawa, Edinson Cavani, Zlatan Ibrahimovic and Lucas Moura were on target for champions PSG.
Marseille won just their third league game of the season when they beat Lille away.
BELGIUM
Stefano Okaka was again among the goals to help Anderlecht to a 3-1 home win over Club Brugge on Sunday and the leadership of the Belgian league.
Okaka scored the winner on Thursday as Anderlecht beat Tottenham 2-1 in the Europa League and put his side ahead early on Sunday, with Imoh Ezekiel and Dennis Praet adding two more in the second half.
Anderlecht moved one point above Oostende and champions Ghent, who played out a 2-2 draw on Saturday, to 25 points.
At least one of the three snake bites that occurred on Sunday has been attributed to a brown snake. Photo: Richie Gilbert Read more:
A man has died and two others are in a stable condition after being bitten by venomous snakes across Queensland yesterday.
A 62-year-old grandfather died after he was bitten on his hand by an unidentified snake in the backyard of his Toolakea beachside property north-east of Townsville on Sunday morning.
The man’s wife and granddaughter performed first aid and called emergency services about 8.30am.
The man was in cardiac arrest when the paramedics arrived and died at the scene, nearly an hour after being bitten.
Meanwhile, a 46-year-old man was bitten by a snake on Sunday afternoon at Junction View, about an hour south-east of Toowoomba.
The man received first aid from family members before being transported by paramedics to Gatton Base Hospital in a stable condition.
In a separate incident, a 46-year-old Cairns woman was bitten on the leg by a brown snake hiding in her car at Edmonton in Far North Queensland on Sunday evening.
She was rushed to Cains Base Hospital, and was released on Monday morning.
954 people were admitted to hospital in Queensland in 2014 after being in contact with or bitten by a snake.
Between January and August of this year 673 people have been admitted to hospital in relation to coming into contact with or being bitten by a snake.
Nationally, there are about two deaths from snakebite every year and on average 2.9 people per 100,000 have been hospitalised.
This data does not include people who were attended by Queensland Ambulance Services or admitted to an emergency ward.
A Queensland Ambulance Service spokesperson said if you are bitten by a snake, move away from the area, apply a compression bandage to the site, immobilise the area of the bite and call 000.
Do not wash the bite site, as a swab test can be performed to trace the type of venom.
Με χατ τρικ του Σουάρεθ (21΄, 48΄ & 85΄) η Μπαρτσελόνα νίκησε 3-1 την Εϊμπάρ και συγκατοικεί με τη Ρεάλ Μαδρίτης στην κορυφή του βαθμολογικού πίνακα της Primera Division.
Ο κόσμος των «μπλαουγκράνα» δεν ξέχασε τον Γιόχαν Κρόιφ που δίνει μάχη με τον καρκίνο (πνεύμονες). Συγκεκριμένα, στο 14ο λεπτό… ο αριθμός της φανέλας του Κρόιφ ως παίκτης της ομάδας της Καταλονίας, οι φίλαθλοι άρχισαν να χειροκροτούν όλοι μαζί, ως ένδειξη συμπαράστασης στον Ολλανδό.
Και δεν ήταν μόνο ο κόσμος, αλλά και οι παίκτες της Μπαρτσελόνα που εμφανίστηκαν με μπλουζάκια που ανέγραφαν «Δύναμη Γιόχαν».
Οσον αφορά στο αγωνιστικό μέρος, στο 83΄ οι Καταλανοί έμειναν με 10 παίκτες, όταν αποβλήθηκε ο Μαστσεράνο με κόκκινη κάρτα. Το μοναδικό γκολ της Εϊμπάρ σημείωσε ο Μπαστόν στο 10΄.
Εμφατική νίκη με 4-0, που της δίνει βαθιά βαθμολογική ανάσα, πήρε η Σοσιεδάδ στο «Θιουτάτ ντε Βαλένθια» απέναντι στη Λεβάντε, η οποία έχει κάνει πολύ άσχημο ξεκίνημα στην εφετινή Primera Division.
Η 2η εκτός έδρας επιτυχία για το συγκρότημα του Ντέιβιντ Μόιες ήρθε με δύο γκολ σε κάθε ημίχρονο, ενώ οι γηπεδούχοι τελείωσαν το ματς με 10 παίκτες λόγω αποβολής του Ντεϊβρσον στο 90΄ για… θέατρο.
Ο ΠΑΟΚ ήταν συνολικά καλύτερος του Παναθηναϊκού στο ντέρμπι της 8ης αγωνιστικής της Σούπερ Λιγκ, η νίκη του με 3-1 (ΠΑΟΚ – ΠΑΟ 3-1) μπορεί να κριθεί δίκαιη βάσει εικόνας, αλλά οι φιλοξενούμενοι έχουν κάθε δικαίωμα να διαμαρτύρονται για το πέναλτι (1-0) που υπέδειξε ο Αρετόπουλος στο 28′, το οποίο ήταν φάουλ εκτός περιοχής!
Νωρίτερα, χάρη σε δύο κεφαλιές του Μποτία, οι Πειραιώτες «πέρασαν» από το Περιστέρι (Ατρόμητος – Ολυμπιακός 1-2) και παραμένουν αήττητοι στο πρωτάθλημα.
Στα Γιάννενα, ο ΠΑΣ προηγήθηκε, αλλά οι Αρκάδες «γύρισαν» το ματς με δύο γκολ του Γιάννου (ΠΑΣ – Αστέρας Τρίπολης 1-2). Το κλασικό ντέρμπι της Θράκης αποδείχτηκε… λίγο με τον Πανθρακικό και την Ξάνθη να μην δικαιολογούν τον χαρακτηρισμό ντέρμπι (Πανθρακικός – Ξάνθη 0-0).
Στη Νέα Σμύρνη, ο Πανιώνιος έψαχνε την τρίτη σερί νίκη του, αλλά η Βέροια κατάφερε να τον «φρενάρει» φεύγοντας νικήτρια με γκολ του Ναζλίδη στις καθυστερήσεις (Πανιώνιος – Βέροια 0-1).
Άπιαστο όνειρο; Ή αφορμή για να μπει μπρος στη… μηχανή κατασκευής του;
Ο Κολοσσός της Ρόδου θεωρείται ένα από τα Επτά Θαύματα του αρχαίου κόσμου. Ήταν ένα τεράστιο σε διαστάσεις άγαλμα το οποίο απεικόνιζε τον Θεό Ήλιο. Η όψη του αγάλματος λέγεται ότι διακρινόταν από την είσοδο του λιμανιού της Ρόδου.
Μια ομάδα νεαρών επιστημόνων από την Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο, έχει θέσει έναν πολύ φιλόδοξο στόχο: να ξαναχτίσει τον «Κολοσσό της Ρόδου». Θέλουν να του δώσουν «σάρκα και οστά», αποκαθιστώντας ένα αναπόσπαστο κομμάτι της ιστορίας του νησιού και της Ελλάδας.
Η μελέτη που δημοσιεύει η ομάδα, που αποτελείται από αρχιτέκτονες, πολιτικούς μηχανικούς, οικονομολόγους και αρχαιολόγους έχει σκοπό να προκαλέσουν τα ίδια συναισθήματα που ένιωσαν επισκέπτες, περισσότερο από 2.200 χρόνια πριν.
Με τις πιο σύγχρονες προδιαγραφές, σύμφωνα με τα πρότυπα του 21ου αιώνα, διατηρώντας το μεγαλείου που είχε το… 200 π.Χ.
Στόχος «να ξαναμπεί το νησί της Ρόδου στον χάρτη»
Πρωταρχικός σκοπός της ομάδας των νέων επιστημόνων, είναι να ξαναμπεί το νησί της Ρόδου στο χάρτη, με την ανάδειξη και αποκατάσταση της ιστορικής σημασίας του ως πολιτισμική γέφυρα μεταξύ τριών Ηπείρων, προσελκύοντας εκατομμύρια επισκέπτες κάθε χρόνο και προσφέροντας νέες ευκαιρίες απασχόλησης.
– Ο δεύτερος στόχος σύμφωνα με τη μελέτη που δημοσιεύεται στο «colossusrhodes.com», είναι να έρθουν στο φως τα εκατοντάδες αρχαιολογικά ευρήματα τα οποία βρίσκονται στις αποθήκες και περιμένουν τον κατάλληλο χώρο για να εκτεθούν, αξιοποιώντας στο μέγιστο την προβολή της πολιτιστικής κληρονομιάς του νησιού, που αποκομίστηκε και διασώθηκε, στο πέρασμα των αιώνων.
– Η κατασκευή του νέου μουσείου, του Κολοσσού, θα δώσει μια σημαντική συμβολή στην οικονομική ανάπτυξη ολόκληρης της χώρας: δεν θα δημιουργήσει μόνο χιλιάδες θέσεις εργασίας, αλλά και μία επίδραση “Domino” στην οικονομία, η οποία θα ενισχύεται όλο και με περισσότερες νέες υποδομές.
Πρόκειται για μια μελέτη που υποστηρίχθηκε από τις συμβουλές αρμόδιων οικονομολόγων, σύμφωνα με τους οποίους μια επένδυση αυτής της κλίμακας, θα εκτινάξει την οικονομία του νησιού, με την αύξηση των επισκεπτών κατά 150%, που θα έχει ως συνέπεια την αύξηση των εσόδων πάνω από 2 δις ευρώ.
Αυτό δεν θα είναι μόνο το υψηλότερο γλυπτό που κατασκευάστηκε ποτέ, αλλά και ένα τεράστιο μουσείο 150 μέτρων το οποίο θα φιλοξενήσει χιλιάδες αρχαιολογικά ευρήματα εγκαταλειμμένα κάτω από στρώματα σκόνης σε διάφορες αποθήκες του νησιού.
Είναι σαφές ότι, σε μια εποχή όπου οι άνθρωποι ζουν και εργάζονται σε κτήρια 400, 500 έως 800 μέτρων ύψους, για να αναδημιουργηθούν αυτά τα συναισθήματα το έργο θα πρέπει να είναι μοναδικό στο είδος του.
Μία κατασκευή 150 μέτρων προορισμένη να λειτουργεί ως μουσείο, πολιτιστικό κέντρο, βιβλιοθήκη, αλλά πάνω απ’ όλα να επανακτήσει το ρόλο του Κολοσσού ως φάρος. ‘Ενα σημείο αναφοράς για τα πλοία το βράδυ, με φως που θα εκπέμπεται πάνω από 56 χιλιόμετρα μακριά στην ανοικτή θάλασσα έως τα παράλια της Τουρκίας.
Στη μελέτη προτείνεται μια κατασκευή που εκμεταλλεύεται τις τελευταίες τεχνολογίες, κάνοντας χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και έξυπνων συστημάτων κατά των σεισμικών δονήσεων και ανέμων, χαρίζοντας ταυτόχρονα σταθερότητα και ευελιξία. Η εξωτερική επιφάνεια του “δέρματος” θα καλύπτεται με ειδικά φύλλα φωτοβολταϊκών πάνελ τα οποία θα προσφέρουν έως και 100% αυτονομία, ο Θεός του ήλιου που “ζει” αποκλειστικά από την ηλιακή ενέργεια.
Η δημιουργία των ανοιχτών εσωτερικών χώρων με την εξάλειψη των «συνηθισμένων» ορόφων προσφέρει μια οπτική ελευθερία, όπου οι επισκέπτες μπορούν να θαυμάσουν τον τεράστιο χώρο και τον κεντρικό μηχανισμό της κατασκευής. Αυτές οι αρχιτεκτονικές επιλογές βοηθούν την κυκλοφορία του αέρα μειώνοντας δραματικά την κατανάλωση ενέργειας.
Το σχήμα της βάσης του κτηρίου, από τα πόδια μέχρι την μέση του κορμού, είναι ένας τρίποδας, η πιο σταθερή μορφή, πάνω από το οποίο υψώνεται η κεντρική στήλη των άνω ορόφων. Η μελέτη προτείνει μία κατασκευή μοναδική στο είδος της όσον αφορά την ανταπόκριση στις σεισμικές δονήσεις και τους ισχυρούς ανέμους με την ανώτερη κατασκευή να αρθρώνεται στην κορυφή του τριπόδου, έχοντας ταυτόχρονα το κέντρο βάρους χαμηλότερα, επιτρέποντας το δυναμικό έλεγχο στις ισχυρές δονήσεις που μπορεί να παρουσιαστούν σε αυτή η περιοχή.
Από ποιους αποτελείται η ομάδα
Στην ομάδα μετέχουν οι κ.κ. Άρης Α. Πάλλας, αρχιτέκτονας με ειδικότητα στην αρχαιολογία, Ρόδο, Ελλάδα, Enrique Fernanzes, πολιτικός μηχανικός, από την Ισπανία, Ombretta Iannone, αρχιτέκτονας με ειδικότητα στην αρχαιολογία, από την Ιταλία, Matilda Palla, Οικονομολόγος από την Ισπανία, Erald Dupi πολιτικός μηχανικός από το Ηνωμένο Βασίλειο και Χρήστος Γιαννάς, αρχαιολόγος από τη Ρόδο.
Tα επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου ήταν:
1. Η Πυραμίδα του Χέωπα, 2580 π.Χ.
2. Οι κρεμαστοί κήποι της Βαβυλώνας, 5ος αι. π.Χ.
3. Το χρυσελεφάντινο άγαλμα του Δία στην Ολυμπία, 433 π.Χ.
4. Ο ναός της Άρτεμης στην Έφεσο, 4ος αι. π.Χ.
5. Το Μαυσωλείο της Αλικαρνασού, 4ος αι. π.Χ.
6. Ο Φάρος της Αλςξάνδρειας, 279 π.Χ.
7. Ο Κολοσσός της Ρόδου, 4ος αι. π.Χ.
Η αρχαία Ρόδος και ο Kολοσσός της
Το νησί κατοικήθηκε στα τέλη της Νεολιθικής περιόδου (4000 π.Χ.). Το 408 π.Χ. οι τρεις μεγάλες πόλεις του νησιού, Ιαλυσός, Κάμιρος και Λίνδος, ίδρυσαν την πόλη της Ρόδου.
Οι τρεις αιώνες που ακολούθησαν αποτέλεσαν την «χρυσή περίοδο» της Ρόδου. Το θαλάσσιο εμπόριο, η ναυσιπλοΐα καθώς και οι συνετές και προοδευτικές πολιτικές και διπλωματικές κινήσεις διατήρησαν την πόλη δυνατή και ακμάζουσα μέχρι τους Ρωμαϊκούς χρόνους. Την ίδια περίοδο, η Ρόδος παράγει εξαιρετική τέχνη.
Το πιο ονομαστό δημιούργημα ήταν ο Κολοσσός, ένα από τα εφτά θαύματα του κόσμου, ο οποίος φτιάχτηκε ανάμεσα στο 304 π.Χ. με 293 π.Χ. από τον Λίνδιο γλύπτη Χάρη.
Η κατασκευή του Κολοσσού διήρκεσε 12 χρόνια και ολοκληρώθηκε το 282 π.Χ. Για πολλά έτη, το άγαλμα ήταν τοποθετημένο, πιθανότατα, στην είσοδο του λιμανιού και προσωποποιούσε τον θεό Ήλιο μέχρι την στιγμή που ένας δυνατός σεισμός χτύπησε την Ρόδο το 226 π.Χ. Η πόλη υπέστη σοβαρότατες ζημιές και το άγαλμα του Κολοσσού κατέρρευσε.
Ο Ντόναλντ Τραμπ θεωρεί ότι ο κόσμος θα ήταν πολύ καλύτερος αν αιμοσταγείς δικτάτορες όπως ο Σαντάμ Χουσέιν και ο Μουάμαρ Καντάφι βρίσκονταν ακόμη στην εξουσία.
“100%”, απάντησε ο υποψήφιος για το χρίσμα των Ρεπουμπλικάνων για τις προεδρικές εκλογές στις ΗΠΑ όταν ρωτήθηκε σχετικά σε συνέντευξή του στο CNN που προβλήθηκε σήμερα.
Ο δισεκατομμυριούχος, που φιλοδοξεί να γίνει ο επόμενος πρόεδρος των ΗΠΑ, απάντησε ότι το Ιράκ και η Λιβύη θα ήταν λιγότερο διαιρεμένες και θα συνέβαλαν στη προώθηση μεγαλύτερης σταθερότητας στη Μέση Ανατολή αν οι δύο δικτάτορες–Χουσέιν και Καντάφι αντίστοιχα–δεν είχαν εκδιωχθεί δια της βίας από την εξουσία.
Ο Σαντάμ Χουσέιν απομακρύνθηκε από την εξουσία έπειτα από την αμερικανική εισβολή στο Ιράκ το 2003 και ο Καντάφι έπειτα από τον αιματηρό εμφύλιο το 2011 που οδήγησε τελικά στην υπό το ΝΑΤΟ στρατιωτική επέμβαση.
“Εννοώ, κοιτάξτε τη Λιβύη. Κοιτάξτε το Ιράκ. Το Ιράκ δεν είχε τρομοκράτες. Εκείνος (ο Χουσέιν) σκότωνε άμεσα τους τρομοκράτες και σήμερα μοιάζει με το Χάρβαρντ της τρομοκρατίας. Αν δείτε το Ιράκ πριν από χρόνια, δεν λέω ότι ήταν καλός τύπος, φρικτός ήταν, αλλά (η χώρα) ήταν πολύ καλύτερη σε σχέση με σήμερα. Σήμερα το Ιράκ είναι ένα πεδίο εκπαίδευσης τρομοκρατών. Σήμερα η Λιβύη, ούτε που την ξέρει κανένας, ειλικρινά δεν υπάρχει Ιράκ και δεν υπάρχει Λιβύη. Έχουν διαλυθεί τα πάντα. Δεν υπάρχει έλεγχος. Κανένας δεν γνωρίζει τι γίνεται εκεί”.
Τόσο ο Καντάφι όσο και ο Χουσέιν διέπραξαν θηριωδίες εις βάρος του ίδιου του λαού τους και συγκαταλέγονται σε εκείνους που έχουν διαπράξει τις περισσότερες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων παγκοσμίως.
Ωστόσο ο Τραμπ είπε ότι οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξακολουθούν να διαπράττονται στη Λιβύη και στο Ιράκ και ισχυρίστηκε ότι “είναι χειρότερες από ποτέ”, σύμφωνα με το Αθηναϊκό πρακτορείο.
EasyJet wants to see Greece’s tourism season extended. Photo: EPA/Hannibal Hanschke
Plummeting numbers in north Africa prompts innovative approach to Greece.
Budget European airliner EasyJet has approached Greek tourist officials in an attempt to have the country’s tourism season extended, after it saw numbers to north African destinations drop as a result of increased terror attacks.
The company – founded by Athens born Cypriot Stelio Haji-Ioannou – wants the period to run March to November, compared to the current May to September months.
Flights to Tunisia have been scrapped after two separate terror attacks in the coastal town of Sousse and the Tunis’s Bardo National Museums killed dozens this year.
“There’s a lot more unrest in places like Egypt and North Africa than we’ve seen,” UK regional director Sophie Dekkers said.
“Where we probably would be piling on a lot more capacity, at the moment we’re being a bit more cautious because the consumer is being more cautious.”
It would like to see the extended period operate from 2016.