Category Archives: Uncategorized

Greek culture first global culture

jim kin

Dr Hyun Jin Kim

Exploring Hellenic influences on Asia, Dr Hyun Jin Kim reveals the ‘heirs’ to the Greek political and cultural tradition were far beyond Europe’s borders.

Hellenism’s impact on Asia and the Islamic world was the subject of the latest history seminar organised by GOCMV last week, with Seoul-born Dr Hyun Jin Kim revealing the lesser-known facts of ancient Greece’s relationship to Asiatic cultures.

In his presentation in Melbourne, Dr Kim unveiled the ‘heirs’ to the Greek political and cultural tradition were far beyond Europe’s borders – from the diffusion of Alexander romances in medieval Eurasia, to the impact of Hellenic traditions on India and East Asia, along with the fusion of Greek, Iranian and Indian cultural influences which gave rise to Gandhara Buddhist art.

The essence of his presentation was that the influence of Greek civilisation was never confined to Western Europe.

“The spread of Hellenistic culture into Inner Asia and India in the fourth to first centuries BC brought about a remarkable fusion of Asian and Greek cultures, which continues to impact on the lives of all Asians,” said Dr Kim.

“Even China, long thought to be isolated from the rest of Eurasia, was not immune to Greek influence. Greek culture was indeed the first global culture.”

The Oxford University-trained academic (now lecturing at the University of Melbourne) said that traditional ideas of Greek cultural influence being largely confined to Europe needed to be rethought.

“The civilisations of the world in recorded history never existed in splendid isolation. It wasn’t just medieval Europeans who eagerly embraced the Hellenic legacy of Alexander and his successors. In fact Islamised Alexander romances were being written all over the Muslim world during the Middle Ages.”

In a detailed and passionate account of the precedents set by ancient Greece to non-European and non-western cultures, Dr Kim spoke of the importance of the Classics and Greek history as “relevant not just to a few, an arguably ever-shrinking group of devotees in universities in Europe and the US, but to a potential future audience numbering – let’s say optimistically three billion – in Asia and Africa”.

Dr Kim said it was vital “to overcome the insularity that has far too often become associated with the Classics and by illuminating the interconnectivity of the Eurasian world in antiquity and the critical role of Greco-Roman civilisation within it, reiterate the fact that the Classics are relevant to the modern world, precisely because it is the heritage not just of the West but the whole civilised world of Eurasia”.

source: Neos Kosmos

Σε ποιες περιοχές μένουν οι πλουσιότεροι Αυστραλοί

st

Η αγορά του πλουσιότερου προαστίου της Μελβούρνης Η αγορά του πλουσιότερου προαστίου της Μελβούρνης και του δεύτερου πλουσιότερου προαστίου της Αυστραλίας

 

Το ποσό των $155.823 χωρίζει την πλουσιότερη από την φτωχότερη περιοχή της Αυστραλίας.

Το ποσό των $155.823 χωρίζει την πλουσιότερη από την φτωχότερη περιοχή της Αυστραλίας. Αυτό το συμπέρασμα προκύπτει από τα στοιχεία της στατιστικής υπηρεσίας της εφορίας, για την περίοδο 2012-2013, η οποία κατατάσσει τις περιοχές της χώρας ανάλογα με τον μέσο όρο δηλωθέντος φορολογητέου εισοδήματος.

Από την έκθεση προκύπτει ότι στην πρώτη θέση της κατάταξης βρίσκεται η περιοχή με ταχυδρομικό κώδικα 2027, που περιλαμβάνει το Edgecliff, το Rushcutters Bay, το Darling Point και το Point Piper -όλα στα περίχωρα του Σίδνεϊ- όπου ζουν 5.980 Αυστραλοί με το υψηλότερο εισόδημα στην χώρα, $177.514 κατά μέσο όρο.

Στον αντίποδα, η περιοχή με ταχυδρομικό κώδικα 2403, πάλι στην Νότια Νέα Ουαλία, αλλά στην ύπαιθρο της Πολιτείας, στο Myal Creek, το Delungra και το Gragin, όπου ζουν μόλις 350 άνθρωποι συνολικά, καταγράφει το χαμηλότερο φορολογητέο εισόδημα, με μέσο όρο $21,691.

Παραδόξως, η δεύτερη πλουσιότερη περιοχή της Αυστραλίας είναι το St. Andrews στα βορειοανατολικά της Βικτώριας, με μέσο όρο φορολογητέου εισοδήματος τα $144.967. Είναι η πρώτη φορά που η περιοχή μπαίνει στην λίστα, ξεπερνώντας τις παραδοσιακά θεωρούμενες ως περιοχές όπου κατοικούν οι πιο ευκατάστατοι πολίτες της Βικτώριας, όπως το Toorak και το Hawksburn, τα οποία βρίσκονται στην πέμπτη θέση, με μέσο εισόδημα $142.000.

Η περιοχή του St. Andrews είχε υποστεί σημαντική καταστροφή στις πυρκαϊές του 2019, οι οποίες κόστισαν την ζωή σε 173 ανθρώπους, έχει όμως ανακάμψει και αποτελεί προορισμό αναψυχής για πολλούς πολίτες της Βικτώριας.

“Μάλλον είναι ένα μέρος που επιλέγουν οι άνθρωποι για να αποδράσουν από την πίεση της ζωής στην πόλη”, δήλωσε η δήμαρχος της περιοχής, Helen Coleman, μιλώντας στον ραδιοφωνικό σταθμό 774 ABC, εκφράζοντας την έκπληξή της που η περιοχή της βρίσκεται στην σχετική λίστα.

“Όταν συναντώ τους ανθρώπους του St. Andrews, είναι όλοι φιλικοί, αλλά δεν τους ρωτάω με τι ασχολούνται”, τόνισε, συμπληρώνοντας ότι η περιοχή είναι πόλος έλξης για ένα ενδιαφέρον μίγμα ανθρώπων: επαγγελματίες, καλλιτέχνες, ακαδημαϊκούς, με έντονο το αίσθημα συμμετοχής στην τοπική κοινότητα. Εικάζεται ότι η περιοχή μπήκε στην λίστα, χάρη σε έναν κάτοικό της, το εισόδημα του οποίου ανέβασε σημαντικά τον μέσο όρο της περιοχής. Η πληροφορία αυτή, την οποία δημοσίευσε η εφημερίδα “The Age”, δεν επιβεβαιώνεται από την εφορία, η οποία δεσμεύεται από το απόρρητο των προσωπικών δεδομένων των φορολογουμένων.

Μόλις μία από τις δέκα φτωχότερες περιοχές της χώρας βρίσκεται στην Βικτώρια, εκείνη που περιλαμβάνει το Waaia και το Yalca, με ταχυδρομικό κώδικα 3637. Πρόκειται γία μία σημαντική αναβάθμιση της πολιτείας, η οποία το προηγούμενο έτος είχε πέντε προάστια στην σχετική δεκάδα.

Εκτός από τις περιοχές, η στατιστική της Εφορίας, η οποία βασίστηκε στις εκκαθαριστικές δηλώσεις 12,77 εκατομμυρίων φορολογουμένων, καταγράφει και τα πιο προσοδοφόρα επαγγέλματα, κατατάσσοντας τους φορολογουμένους ανάλογα με το είδος της απασχόλησής τους.

Στη δεκάδα με τους πιο ευκατάστατους Αυστραλούς περιλαμβάνονται 3570 χειρουργοί με μέσο φορολογητέο εισόδημα $361.202, 3015 αναισθησιολόγοι, με εισόδημα $319.033, 2645 νομικοί, με εισόδημα $192.189, καθώς και οικονομολόγοι, ψυχίατροι, μηχανικοί ορυχείων, στελέχη επιχειρήσεων κ.ο.κ.

Πηγή:Νέος Κόσμος

«Δημόσιος κίνδυνος» για το περιβάλλον η Αυστραλία

images

Η πολιτική της χώρας θα την καταστήσει «μαύρο πρόβατο» στην επικείμενη σύνοδο για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής στο Παρίσι.

Οι εργασίες του συνεδρίου για την αειφόρο ανάπτυξη που έλαβε χώρα στο Χονγκ Κονγκ, ολοκληρώθηκαν το περασμένο Σάββατο, αφήνοντας μία πικρή επίγευση για την Αυστραλία: τον χαρακτηρισμό “υπ’ αριθμόν 1 δημόσιος κίνδυνος προς το περιβάλλον” τον οποίο εξέφρασε ο νομπελίστας, Peter Doherty.

Βραβευμένος με Νόμπελ Ιατρικής, ο Αυστραλός επιστήμονας υπήρξε λάβρος κατά της πολιτικής που ακολουθεί η κυβέρνηση για το περιβάλλον, προβλέποντας ότι θα είναι το “μαύρο πρόβατο” στην επικείμενη σύνοδο κορυφής που θα διεξαχθεί τον Δεκέμβριο στο Παρίσι, με αντικείμενο τις διεθνείς διαπραγματεύσεις για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής.

Στο συμπέρασμα αυτό, κατέληξε ο επιστήμονας, ακούγοντας τους συναδέλφους του που συμμετείχαν στο συνέδριο, το οποίο διεξάγεται κάθε τρία χρόνια και αποσκοπεί στην κατάθεση προτάσεων προς τις κυβερνήσεις με σκοπό την αειφορεία των μεγάλων πόλεων του κόσμου.

“Η Αυστραλία εμφανίζεται να είναι τελείως ανακόλουθη με όσα συμβαίνουν παγκοσμίως” δήλωσε χαρακτηριστικά ο κ. Doherty, τονίζοντας ότι, σε ανεπίσημες συζητήσεις, κατέστη προφανές ότι η χώρα μας θα έχει το θλιβερό προνόμιο, μαζί με τον Καναδά, να μονοπωλήσει τις συζητήσεις στο Παρίσι, ως εχθρός του περιβάλλοντος. Η δήλωση έρχεται να προστεθεί στις επιτακτικές παραινέσεις της Ανεξάρτητης Αρχής για την Κλιματική Αλλαγή (Climate Change Authority – CCA) προς την κυβέρνηση, να μειώσει τις εκπομπές αερίων κατά 19% μέχρι το 2020 (από 5% που είναι ο τωρινός στόχος), προκειμένου να σταθεί ισότιμα μεταξύ των άλλων χωρών που θα συμμετάσχουν στην σύνοδο του Δεκεμβρίου.

Η πρόταση αυτή απορρίφθηκε ως επαχθής από τον Υπουργό Περιβάλλοντος Greg Hunt, αντίδραση που έρχεται να επιβεβαιώσει την θέση των επιστημόνων, σε συνδυασμό με την πρόθεση της κυβέρνησης να χρηματοδοτήσει με τέσσερα εκατομμύρια δολάρια το ερευνητικό κέντρο που στήνει στο Πανεπιστήμιο Δυτικής Αυστραλίας ο Δανός αρνητής της κλιματικής αλλαγής Bjorn Lomborg. “Δεν πιστεύω ότι υπάρχουν πολλά περιθώρια συνεννόησης με την παρούσα κυβέρνηση” δήλωσε ο κ. Doherty, τονίζοντας ωστόσο ότι στο κυβερνών κόμμα υπάρχουν φωνές που καταλαβαίνουν την σοβαρότητα της κατάστασης, εξαίροντας την στάση του Malcolm Turnbull, ο οποίος ήταν υπέρ του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών αερίων, όταν ήταν επικεφαλής του κόμματος.

Την ίδια στιγμή, η επικεφαλής του κόμματος των Πρασίνων, Christine Milne, θεώρησε ‘μετριοπαθείς’ τις προτάσεις της CCA, θεωρώντας ότι ο πραγματικός στόχος της Αυστραλίας θα ήταν να μειώσει τις εκπομπές αερίων κατά 40-60% μέχρι το 2030 και να θέσει ως στόχο την μηδενική ρύπανση μέχρι το 2050.

Εκτός από την κυβέρνηση, στις προτάσεις της CCA αντιδρούν και οι βιομηχανίες εξόρυξης μεταλλευμάτων, ειδικότερα δε εκείνες που δραστηριοποιούνται στα ανθρακωρυχεία, καθώς και τα εργοστάσια παραγωγής ενέργειας με βάση τον άνθρακα. Ωστόσο, παρά το ότι ο κ. Doherty χαρακτηρίζει σημαντική την επιβολή κυρώσεων των μεγάλων βιομηχανιών που ρυπαίνουν το περιβάλλον, τόνισε ότι ο κύριος όγκος της επιβάρυνσης προκύπτει από τα αστικά κέντρα, καλώντας τις κυβερνήσεις να επενδύσουν στην ανοικοδόμηση ενεργειακά αποδοτικών κτιρίων και στην κατασκευή δικτύων για τα μέσα μαζικής μεταφοράς αντί για τους αυτοκινητόδρομους.

Παράλληλα, οι ερευνητές προβλέπουν ότι μέχρι το 2030 θα έχουν χαθεί τουλάχιστον 30 χιλιάδες στρέμματα δασικής έκτασης στην Ανατολική Αυστραλία, κάτι που τοποθετεί την χώρα ανάμεσα στις 11 περιοχές του πλανήτη (ανάμεσά τους το Βόρνεο και το δάσος του Αμαζονίου) που θα ευθύνονται για το 80% της απώλειας δασών, όπως προκύπτει από έκθεση του οργανισμού World Wildlife Fund.

Πηγή:Νέος Κόσμος

ERT reinstated by new government

ERT reinstated by new government

ERT back on the air.

The government has moved to re-hire more than 1,500 ERT workers and incorporate a protest TV station operated online by fired employees.

Lawmakers from Greece’s new left-wing government have voted to reinstate the country’s public broadcaster, ERT, which was abruptly shut down two years ago as part of austerity measures.

Parliament voted early Wednesday to re-hire more than 1,500 ERT workers and incorporate a protest TV station operated online by fired employees.

In June 2013, ERT television and radio broadcasts were abruptly taken off the air by the previous conservative government. A new broadcaster was later opened, using fewer staff.

Greece had been under pressure from international lenders to swiftly reduce the size of its civil service in return for continued bailout loans.

Source: AP

 

Θεσσαλονίκη: 46χρονος πατέρας καταδικάστηκε, ενώ είναι νεκρός

Θεσσαλονίκη: 46χρονος πατέρας  καταδικάστηκε, ενώ είναι νεκρός

Δικαστήριο της Θεσσαλονίκης καταδίκασε νεκρό 46χρονο για ρευματοκλοπή! Παρότι ο συνήγορός του χθες το πρωί ενημέρωσε σχετικά το δικαστήριο, η δίκη προχώρησε. Ο εκλιπών είχε συρθεί πριν από έναν χρόνο στα δικαστήρια από τη ΔΕΗ, ενώ ήταν άνεργος και πατέρας τριών παιδιών, που τρέφονταν από τα συσσίτια, κατηγορούμενος ότι έκλεψε ρεύμα από τη χελώνα της ΔΕΗ.

Η υπόθεση είχε προκαλέσει πολλές αντιδράσεις, όταν ο 45χρονος τότε είχε οδηγηθεί στο αυτόφωρο με την κατηγορία της ρευματοκλοπής. Στο πλευρό του στάθηκαν κάτοικοι και φορείς από τους Νέους Επιβάτες, όπως και ο δήμος Θερμαϊκού, γνωρίζοντας τα πολλά προβλήματα που είχε λόγω της οικονομικής κρίσης και πως ο ίδιος αναζητούσε δουλειά, βρίσκοντας περιστασιακά μεροκάματα. Τελικά ύστερα από δύο αναβολές η υπόθεση του 46χρονου είχε προγραμματιστεί να εκδικαστεί χθες από το μονομελές πλημμελειοδικείο Θεσσαλονίκης.

Παρότι στο πινάκιο ήταν η προτελευταία, ο συνήγορός του Χρήστος Μπακέλλας, που τον είχε εκπροσωπήσει και τις άλλες δύο φορές, όταν η εκδίκαση αναβλήθηκε, ενημέρωσε από το πρωί το δικαστήριο πως ο κατηγορούμενος έχει πεθάνει και επιχειρεί να βρει, για να προσκομίσει στις δικαστικές αρχές, το πιστοποιητικό θανάτου. Γι’ αυτό το λόγο ζήτησε να αναβληθεί η εκδίκαση της υπόθεσης, προκειμένου στην επόμενη δικάσιμο, που θα οριζόταν, να προσκομιστεί το πιστοποιητικό και να κλείσει η δικογραφία.

Το δικαστήριο δεν έκανε δεκτό το αίτημα αναβολής και, όταν η υπόθεση έφτασε στη σειρά της, καταδίκασε ερήμην το νεκρό κατηγορούμενο, επιβάλλοντας μάλιστα σε βάρος του ποινή φυλάκισης 6 μηνών με τριετή αναστολή! Στο δικαστήριο επίσης δεν εμφανίστηκε κανένας από τους μάρτυρες υπεράσπισης του άτυχου 46χρονου, παρότι είχαν δηλωθεί στην πρώτη δίκη, προφανώς γνωρίζοντας ότι ο άνθρωπος είχε πεθάνει. Μάλιστα μεταξύ των μαρτύρων υπεράσπισης ήταν ο τότε αντιδήμαρχος Γιάννης Τσακμάκας, ενώ ο δήμος την περίοδο εκείνη είχε ανακοινώσει ότι κάλυπτε τα έξοδα υπεράσπισης του τρίτεκνου ανέργου στο δικαστήριο. «Πέθανε πριν από δύο εβδομάδες ξαφνικά», επιβεβαίωσαν στη «Μ» παράγοντες του δήμου Θερμαϊκού, που γνώριζαν την κατάσταση της οικογένειας.

Η δική

Ο άτυχος άνεργος είχε συλληφθεί από την αστυνομία στα μέσα Μαρτίου 2014 ύστερα από μήνυση της ΔΕΗ, που τον κατηγόρησε για ρευματοκλοπή. Η σύλληψή του προκάλεσε έντονες αντιδράσεις στην κοινωνία των Νέων Επιβατών. Η οικογένεια τρεφόταν στα συσσίτια, ενώ αρκετοί κάτοικοι και ειδικά δύο δημοτικοί υπάλληλοι ήταν κοντά της φροντίζοντας να μην αντιμετωπίσει πρόβλημα επιβίωσης.

Μετά τη σύλληψή του ο 46χρονος είχε παραπεμφθεί στο αυτόφωρο τριμελές πλημμελειοδικείο, ενώπιον του οποίου κατέθεσε ο υπάλληλος της ΔΕΗ, υποστηρίζοντας ότι ο άνεργος έκλεβε… διαρκώς ενέργεια από τη δημόσια επιχείρηση, την οποία κοστολόγησε για εννέα ημέρες σε… 150 ευρώ! Η κατάθεση προκάλεσε έντονες αντιδράσεις στο ακροατήριο για την αναλγησία που επέδειξε η ΔΕΗ, καθώς και για τον παράλογο, όπως τονίστηκε, υπολογισμό του κόστους ρεύματος. Μάλιστα από το ακροατήριο είχαν ακουστεί αποδοκιμασίες κατά του υπαλλήλου της ΔΕΗ. Οι ισχυρισμοί της ΔΕΗ αμφισβητήθηκαν και επισήμως από την υπεράσπιση του τρίτεκνου ανέργου. Συγκεκριμένα αναφέρθηκε πως συνελήφθη για ρευματοκλοπή μιας ημέρας, που αντιστοιχούσε στο… εξωφρενικό ποσό των 7 ευρώ!

Τελικά η δίκη δεν είχε ολοκληρωθεί τότε, καθώς το δικαστήριο έκρινε πως ήταν αναρμόδιο, παραπέμποντας την υπόθεση στο μονομελές πλημμελειοδικείο. «Η κατάσταση είναι άσχημη. Δούλευα και σε υπηρεσίες σεκιούριτι και σε διάφορες δουλειές, όμως δεν υπάρχει τίποτε», είχε πει τότε στη «Μ» ο άνεργος, ευχαριστώντας τους κατοίκους των Νέων Επιβατών για την υποστήριξή τους.

Τραγωδία: Ακόμη  και στο θάνατο έψαχναν χρήματα

Η περιπέτεια της οικογένειας όχι μόνον δεν τελείωσε μετά την υπόθεση της ρευματοκλοπής αλλά και μετά το θάνατό του.

Μετά τη σύλληψη του 46χρονου η επίσης άνεργη σύζυγός του αναγκάστηκε -με τη συναίνεσή του- να μεταναστεύσει στη Γερμανία και ο ίδιος έμεινε μόνος του με τα τρία ανήλικα παιδιά τους. Λόγω της ανάγκης να βρίσκει περιστασιακές δουλειές άφηνε ορισμένες φορές τα παιδιά μόνα τους, κάτι το οποίο προκάλεσε την παρέμβαση των κοινωνικών υπηρεσιών και τα παιδιά φιλοξενούνται σε ίδρυμα.

Πριν από λίγο καιρό η γυναίκα του επέστρεψε από τη Γερμανία και άρχισαν οι προσπάθειες επανασύνδεσης της οικογένειας. «Νοίκιασαν ένα καλό σπίτι στους Νέους Επιβάτες, η κοπέλα είχε κάποια χρήματα από τη δουλειά, αγόρασαν έπιπλα και ήταν έτοιμοι να ξεκινήσουν πάλι τη ζωή τους και να πάρουν τα παιδιά στο σπίτι, όμως ένα πρωί πριν από δύο εβδομάδες ο άνθρωπος δεν ξύπνησε», περιέγραψε στη «Μ» κάτοικος των Νέων Επιβατών, που εξεπλάγη, όταν πληροφορήθηκε ότι ο 46χρονος καταδικάστηκε, ενώ είναι νεκρός.

Ακόμη όμως και μετά το θάνατό του τα προβλήματα δεν σταμάτησαν. Παρότι συγγενείς του από την Πέλλα ανέλαβαν να μεταφερθεί η σορός στον τόπο καταγωγής του, για να ταφεί, η αναγκαιότητα προσωρινής μεταφοράς στην ιατροδικαστική υπηρεσία για τη διενέργεια νεκροτομής οδήγησε τη σύζυγο σε άλλο οικονομικό αδιέξοδο. Πληροφορίες αναφέρουν ότι χρειάστηκε να επιστρατευτούν οι υπηρεσίες του δήμου, που χορήγησαν δωρεάν αυτοκίνητο για τη μεταφορά της σορού και την ολοκλήρωση των διαδικασιών.

Πηγή:madata.gr

Bali 9 executions: a ‘deliberate, culpable snub’ of Australia

Australians Andrew Chan, 31 (left), and Myuran Sukumaran, 33, had been on death row in Bali since their convictions in 2006 over a plot to smuggle 8.3kg of heroin worth around $4 million into Australia.

Defence Minister Kevin Andrews has launched a blistering attack on President Joko Widodo as a “weak” leader, branding the executions of Andrew Chan and Myuran Sukumaran a “deliberate, culpable snub” of Australia.  

The senior minister’s furious assault jarred with Tony Abbott’s refusal to “make a difficult situation worse by offering gratuitous reflections” on Indonesia’s handling of the diplomatic row, stressing the importance of Australia’s relationship with Indonesia.

Indonesia has dismissed Aust­ralia’s fury at the executions of Chan and Sukumaran and the way they were carried out, insisting Canberra respect its sovereignty above all.

Mr Andrews said Mr Joko made “a very serious miscalculation” by notifying the men of their imminent executions on Anzac Day, a move that “reeks of a calculated snub at Australia”.

“The fact that the executions were announced on Anzac Day, the treatment of the families, the fact that spiritual advisers were denied, as I understand, in the last period of their lives, all suggests, or reeks of, a calculated snub at Australia. And if that’s the case then I think that this is a very serious miscalculation on the behalf of the leadership of Indonesia,” Mr Andrews said yesterday.

“Withdrawing an Ambassador is a very significant decision by the government of any country, and to do that sends a clear message to the leadership of Indonesia that this is a deliberate culpable snub of Australia. We have reached out in friendship over a long period of time to Indonesia and the way in which this has occurred.

“We face a situation in Indonesia were we have a president who’s in the weaker situation, and sometimes people in weak situations take action which they think maybe exhibit strength. If that has been the case here, then as I’ve said earlier, this is a serious miscalculation on behalf of the President of Indonesia. Australians are friendly towards the Indonesian people, but in this case we believe their leadership has let them down.”

Labor ‘scoring base political points’ over AFP death penalty directive

The Labor Party has been accused of “trying to score base political points” over the killings of Andrew Chan and Myuran Sukumaran by questioning the Coalition’s revocation of a direction that police consider Australia’s “longstanding opposition” to the death penalty when deciding what information is shared with foreign law enforcement agencies.

Revelations that the government’s directive to the AFP had been ­altered last year to remove the death penalty condition came on the day Australian drug smugglers Andrew Chan and Myuran Sukumaran were executed in Indonesia, reigniting anger about the AFP’s role in tipping off Indonesia about the Bali Nine in 2005.

Opposition justice spokesman David Feeney last night wrote to Justice Minister Michael Keenan, urging him to reinstate the reference to the government’s opposition to the death penalty in his direction to the AFP and demanding an explanation of why it was dropped. Mr Keenan last year issued a new ministerial direction to the AFP outlining the Coalition’s priorities and expectations for the agency, which scrapped a specific requirement that the AFP “take account of the government’s longstanding opposition to the application of the death penalty in performing its international liaison functions”.

Liberal MP Kelly O’Dwyer insisted it was “very, very clear” that the government’s policy was unchanged and “the Labor Party knows that”.

“I think it is very disappointing, though, that the Labor Party are trying to score base political points where there are none to score off the deaths of two men who have been executed only a day ago,” Ms O’Dwyer told Sky News.

“For them to be trying to put out in the media that there has been a change … is disappointing, when they have been working hand-in-glove with us to try to put pleas of clemency to the Indonesian government.”

Mr Feeney, when asked about Ms O’Dwyer’s remarks, said: “She would say that, wouldn’t she?

“I’m not here accusing anybody of anything. These are legitimate questions for the opposition to ask the government of the day. Why has the directive changed?

“It’s a question of detail but it’s an important detail, and I think the onus in now on the minister to simply come forward and please explain.”

Bill Shorten’s parliamentary secretary, Jim Chalmers, dismissed Ms O’Dwyer’s attack as “absurd” and insisted Labor was “just looking for an explanation” from Mr Keenan.

“The sooner he can do that the better, so that the Australian public and the Australian parliament can make a judgment about the removal of that direction — accidental or oversight — so we can have this conversation with the full information on the table. But there has been a change, the direction has been removed, and that needs to be explained as a matter of urgency.”

Mr Keenan’s office did not ­respond to questions yesterday about why his ministerial direction to the agency omitted any reference to the government’s opposition to the death penalty.

His spokeswoman said the current AFP National Guideline on International Police-to-Police Assistance in Death Penalty Situations reflected Australia’s “position” on the death penalty.

“Under these guidelines, the AFP is required to consider relevant factors before providing ­information to foreign law ­enforcement agencies if it is aware the provision of information is likely to result in the prosecution of an identified person for an ­offence carrying the death penalty,” she said.

The AFP last night refused to say whether it had asked the minister to drop any reference to the death penalty from the ministerial direction, instead referring all questions to Mr Keenan.

US avoids comment on executions

The US has refused to wade into the growing tensions between Australia and Indonesia after the executions of Andrew Chan and Myuran Sukumaran.

A US State Department official repeatedly dodged questions on the issue at a press conference in Washington DC.

“We don’t have much to say on this other than we’re aware that they have executed eight foreign citizens convicted of drug trafficking,” Marie Harf, acting spokesman for the State Department, told reporters.

“As we’ve said, none of these eight were American citizens.”

In a follow-up question about what the dispute between Australia and Indonesia could do to heighten tensions in the region, Harf again declined to comment.

“Well, I’ll certainly let the Australians speak to how they’ll react here, and we certainly hope nothing raises tensions, of course,” Harf said.

Meanwhile, it’s unlikely New Zealand will follow the lead of Australia and withdraw its ambassador to Indonesia in the aftermath of the executions of Chan, Sukumaran and six others yesterday.

Speaking to reporters in Kuwait, New Zealand Prime Minister John Key expressed his dismay and disappointment that the executions went ahead, but said was unlikely New Zealand would take the step of withdrawing its ambassador.

“Everybody understands our position that we’re deeply opposed to the death penalty in any country, but ultimately there were no New Zealanders involved here.

“We don’t withdraw our ambassadors in lots of countries where there are executions of other countries’ nationals.”

AAP

AFP can ignore death penalty

The Coalition no longer directs the Australian Federal Police to take account of the government’s “longstanding opposition” to the death penalty when deciding what information it shares with foreign law enforcement agencies, reports Nicola Berkovic.

Revelations that the Coalition’s directive to the AFP had been ­altered last year to remove the death penalty condition came on the day Chan and ­Sukumaran were executed in Indonesia, reigniting anger about the AFP’s role in tipping off Indonesia about the Bali Nine in 2005.

Opposition justice spokesman David Feeney last night wrote to Justice Minister Michael Keenan, urging him to reinstate the reference to the government’s opposition to the death penalty in his direction to the AFP and demanding an explanation of why it was dropped. Mr Keenan last year ­issued a new ministerial direction to the AFP outlining the ­Coalition’s priorities and expectations for the agency, which scrapped a specific requirement that the AFP “take account of the government’s longstanding opposition to the application of the death penalty in performing its international liaison functions”.

Indonesia shrugs off PM’s protests

Indonesia has dismissed Aust­ralia’s fury at the executions of ­Andrew Chan and Myuran ­Sukumaran and the way they were carried out, insisting Canberra ­respect its sovereignty above all.

As Tony Abbott warned the crucial strategic relationship had entered a “dark moment”, President Joko Widodo’s refusal to ­concede any basis for Australia’s resentment risked yet another ­series of serious misunderstandings between the nations.

While the Prime Minister ­described the executions as “cruel and unnecessary” and said “this cannot be simply business as usual”, Mr Joko would only ­address the problem in terms of ­Indonesia’s sovereignty — its right to do whatever it decided within its legal system and boundaries.

“This is about sovereignty, I don’t want to answer this question again,” Mr Joko said.

The President refused to ­respond to Canberra’s decision to withdraw ambassador Paul Grigson or the extension of its embargo on ministerial exchanges between the two countries.

Former Indonesian president Susilo Bambang Yudhoyono backed Mr Joko, saying that “as Indonesia respects the sovereignty of other countries, other countries must also respect the sovereignty and our legal system”.

Dr Yudhoyono cancelled a visit to Perth, saying “Australians are now very emotional”, but offered to help the Indonesian government restore “the current disturbed relationship”.

The Indonesian Vice-President, Jusuf Kalla, was unfazed by ­Australia’s protest, saying that “within a month or two they will come back”, while Attorney-General Muhammad Prasetyo said international anger was a ­“momentary ripple”.

However, a former Australian ambassador to Jakarta, John McCarthy, said public anger against Indonesia was stronger than at any time he could recall since the intervention in East Timor in 1999.

“It’s been pretty awful this stuff,” Mr McCarthy told The Australian. “Whatever your views on the death penalty, and whatever your views on drugs, this has been a pretty awful performance.”

Chan and Sukumaran, who were convicted for their role in the attempted couriering of 8.3kg of heroin from Bali to Australia in 2005, were ­executed at 12.30am yesterday (3.30am AEST) by firing squad on the Indonesian island of Nusa­kambangan with four Nigerians, a Brazilian and an Indonesian man. “The executions have been successfully implemented, perfectly,” Mr Prasetyo said. “All worked, no misses.”

The bodies were yesterday moved from Nusakambangan to Jakarta by two ambulances and are expected to be flown out of Jakarta international airport tomorrow.

In the last hour before the executions, Mr Joko instructed his ­Attorney-General to postpone the execution of Filipina Mary Jane Veloso, a convicted heroin trafficker, after listening to requests from the government in Manila. Australia’s requests, including Mr Abbott asking to speak to Mr Joko, were ignored.

The Prime Minister said Australia deplored the executions of Chan and Sukumaran because they spent a decade in prison and were fully rehabilitated, so it was “a form of double punishment”.

“I absolutely understand people’s anger,” Mr Abbott said.

Bill Shorten and his deputy, Tanya Plibersek, said Australia was deeply hurt that Indonesia ­ignored its pleas for mercy.

“Indonesia needs to understand how strongly Australia feels and how united we are in our ­condemnation of this disgusting act of ­execution,” the Opposition Leader said.

Mr Shorten said Indonesia had weakened its ability to plead mercy for its own citizens facing execution around the world.

Ms Bishop, who said Australia would campaign for the end of the death penalty in the region, said just after 3.30am Canberra time that she received “reports of gunfire from Cilacap prison”.

She has been angered by Indonesia’s chaotic behaviour, its failure to take into consideration the rehabilitation of the two men and its failure to inform Australia the executions had taken place.

Mr Abbott said the relationship was going through a difficult time. “I want to stress that this is a very important relationship ­between Australia and Indonesia, but it has suffered as a result of what’s been done over the last few hours,” he said.

Mr Abbott urged consumers and business not to stage a boycott against Indonesia and said he hoped diplomatic relations could be repaired. “We do not want to make a difficult situation worse and the relationship between Australia and Indonesia is important, remains important, will ­always be important, will become more important as time goes by. So, I would say to people ‘Yes, you are absolutely entitled to be angry, but we’ve got to be very careful to ensure that we do not allow our anger to make a bad situation worse’.”

Ms Bishop said Mr Grigson would return to Australia at the end of this week for consultations.

While Indonesia has twice recalled its ambassador from Australia in the past decade, it is the first time Australia has taken its envoy out of Jakarta. It is expected he will be in Australia at least a month. A planned joint visit to Indon­esia by Ms Bishop and Defence Minister Kevin Andrews for talks with their counterparts was postponed this month and it will be further delayed. A delayed visit by Trade Minister Andrew Robb to lead a business delegation will be postponed.

Mr McCarthy said recalling an ambassador was considered a big step. “The Prime Minister is real­istic. He knows the importance of the strategic relationship.”

Mr McCarthy said co-operation in key areas such as intelligence sharing, defence ties and trade must continue. “It is in the long-term interests of our nation to maintain good relations,” he said. “You’ve got to leave working those areas of co-operation which are in our interests to continue.

“We can’t just have business as usual, but I think that means ­essentially that for six months, or as long as these executions continue, we don’t have very high level contacts in Indonesia, which means they won’t come down here either. But you carry on working at a lower level on all those nuts and bolts that make up a pattern of carrying forward our interests in Indonesia. There is no point in stopping activities which serve our national interests.”

Former foreign minister Bob Carr said withdrawing the ambassador was not in Australia’s interests because it created an awkward situation about when he would return. He said it would leave Australia without ambassadorial clout in Jakarta and Australia’s agenda in relation to fighting terrorism, trade, live cattle and other areas “could slide away”.

source:.theaustralian.com.au

Three Turkish jet formations violate Greek air space

Three formations of Turkish fighter jets, each comprising two F-16s, violated Greek air space in the northeastern and southeastern Aegean on Wednesday, Greek defense officials said.

All the fighter jets were chased off by Greek aircraft in accordance with international regulations, the officials said.

Turkish violations of Greek air space have intensified in recent weeks despite plans for Greek and Turkish officials to begin talks on confidence building measures in April.

source:ekathimerini.com

Brussels talks resume with reinforced Greek team

Pensioners wait outside a branch of the National Bank of Greece to get their monthly pensions, in central Athens, on Wednesday.

 A reinforced Greek team is to resume tough negotiations with representatives of the country’s international creditors in Brussels on Thursday, with some new proposals from the Greek side expected to be discussed, in a bid to make some progress toward a deal.

According to a senior Finance Ministry official, the Greek delegation to Brussels involves 18 people, ranging from government negotiators to technocrats expected to provide eurozone officials with some of the accounting data they have struggled to obtain to date. The talks are expected to continue until Sunday as time is running short for Greece to conclude an agreement with its creditors before state cash reserves run out.

Meanwhile in Athens, the Cabinet is on Thursday set to discuss the proposed provisions of a multi-bill being drafted by a new “political negotiating team” and which is expected to recommend changes to Greece’s public sector and tax administration but not to tackle key areas of contention such as pensions and the labor market. A government official indicated that the government’s “red lines” would remain in place, noting however that the provisions have not been “written in stone.”

The thorny issues of pension and labor sector reforms, along with privatizations and the size of this year’s primary surplus target, are expected to dominate talks in Brussels, however, as creditors are keen for progress in some of these areas.

Greek officials are hoping that an extraordinary Eurogroup could be called before the one scheduled to take place on May 11. A eurozone official told Kathimerini that an agreement at the May 11 meeting was unlikely while stressing that Greece has “days, not weeks” to conclude a pending review. A possible scenario, he said, is that eurozone officials could issue a positive statement. This might encourage the European Central Bank to allow Greek banks to increase their exposure to T-bills.

While Deputy Prime Minister Yiannis Dragasakis insisted that an agreement with lenders could be reached at the beginning of May, other SYRIZA ministers appeared more skeptical on Wednesday. In an op-ed published in Crash magazine, Energy Minister Panayiotis Lafazanis cast doubt on whether Greece and its lenders could reach an “honorable compromise.” Alternate Minister for Social Security Dimitris Stratoulis said there was no way the government would accept “painful compromises.”

A poll by GPO for Mega TV on Wednesday indicated that 78.1 percent of Greeks want there to be an agreement, rather than a rift, with lenders. A similar percentage wants Greece to stay in the euro “at all costs.” The idea that the government should hold a referendum or snap elections if it has to cross its “red lines” to reach a deal is supported only by a minority, according to the survey. Only 32 percent of respondents say there should be a referendum and just 26.3 percent back the idea of early pοlls.

source:ekathimerini.com

71 χρόνια: Η θυσία των «200» στην Καισαριανή

0FCDC191DC23B5E9A5F2CF38D741FDB6

Ο Ν.Μαριακάκης πριν την εκτέλεση: «Καλύτερα να πεθάνει κανείς στον αγώνα για τη λευτεριά παρά να ζει σκλάβος

 

Χαραγμένη βαθιά στη μνήμη μένει η αιματοβαμμένη Πρωτομαγιά του 1944. Φέτος συμπληρώνονται 71 χρόνια από την ηρωική θυσία των «200» στην Καισαριανή μπροστά στο εκτελεστικό απόσπασμα των ναζί.
Στην κατεχόμενη Αθήνα, 200 κομμουνιστές αιχμάλωτοι, πρώην πολιτικοί κρατούμενοι, εκτελέστηκαν στην Καισαριανή από τους ναζί ως αντίποινα για το θάνατο ενός γερμανού στρατηγού και τριών συνοδών του αξιωματικών στους Μολάους της Λακωνίας, στις 27 Απριλίου του 1944.

Στην πλειοψηφία τους -περίπου170- ήταν πρώην κρατούμενοι επί δικτατορίας Μεταξά στην Ακροναυπλία που οι αρχές τους παρέδωσαν με πρωτόκολλο παράδσης στους Iταλούς κατακτητές μετά την πτώση του μετώπου. Mετά την συνθηκολόγηση των Ιταλών, το Σεπτέμβριο του 1943, οι Γερμανοί τους μετέφεραν στο Xαϊδάρι. Oι υπόλοιποι ήταν εξόριστοι από την Aνάφη.

H διαταγή για τις εκτελέσεις δημοσιεύτηκε στον κατοχικό Τύπο στις 30 Απριλίου του 1944:

«Την 27ην Απριλίου 1944 κομμουνιστικαί συμμορίαι παρά τους Μολάους κατόπιν μιας εξ ενέδρας επιθέσεως εδολοφόνησαν ανάνδρως έναν Γερμανόν Στρατηγόν και τρεις συνοδούς του. Πολλοί Γερμανοί στρατιώται ετραυματίστησαν. Ως αντίποινα διατάχτηκε:
1. Ο τυφεκισμός 200 κομμουνιστών την 1.5.1944.
2. Ο τυφεκισμός όλων των ανδρών τους οποίους θα συναντήσουν τα γερμανικά στρατεύματα επί της οδού Μολάοι προς Σπάρτην έξωθεν των χωρίων.
Υπό την εντύπωσιν κακουργήματος τούτου Έλληνες εθελονταί εφόνευσαν αυτοβούλως 100 άλλους κομμουνιστάς.
Ο Στρατιωτικός Διοικητής Ελλάδος».

Το πρωί της 1ης Μαΐου στο στρατόπεδο Χαϊδαρίου, μετά το προσκλητήριο άρχισε η εκφώνηση του καταλόγου των μελλοθανάτων που συντάχτηκε στο ειδικό γραφείο της οδού Μέρλιν όπου συστεγάζονταν τα Ες-Ες με την Ειδική Ασφάλεια.

Δέκα φορτηγά χρειάστηκαν για να μεταφέρουν τους «200» από το Χαϊδάρι, όπου κρατούνταν, στην Καισαριανή. Και ο δρόμος γέμισε σημειώματα, στη μάνα, στον πατέρα, στα αδέλφια, στους αγαπημένους, στους συναγωνιστές, παρακαταθήκη για αυτούς που έμεναν πίσω να συνεχίσουν την πάλη για την ελευθερία.«Καλύτερα να πεθάνει κανείς στον αγώνα για τη λευτεριά παρά να ζει σκλάβος» έγραψε στην πορεία του προς το θάνατο ο Νίκος Μαριακάκης, γεωπόνος από τα Χανιά.

Αξέχαστο το «όχι» του Ναπολέοντα Σουκατζίδη στην προσφορά των ναζί να του χαρίσουν τη ζωή, επειδή γνώριζε πέντε γλώσσες και τους ήταν χρήσιμος ως διερμηνέας. Είπε ότι θα δεχόταν να ζήσει μόνο εάν δεν πήγαινε άλλος στο εκτελεστικό απόσπασμα στη θέση του.

«Όταν ο άνθρωπος δίνει τη ζωή του για ανώτερα ιδανικά, δεν πεθαίνει ποτές» έγραψε ο Μήτσος Ρεμπούτσικας.

Ανά είκοσι άτομα γινόταν οι εκτελέσεις και όσοι έζησαν από κοντά εκείνες τις στιγμές θυμούνται ότι το χώμα δεν προλάβαινε να ρουφήξει το αίμα. Πλήθος κόσμου έτρεξε να δει εάν βρισκόταν κάποιος δικός τους στα φορτηγά που επέστρεφαν γεμάτα πτώματα. Την ημέρα εκείνη γράφτηκε μία από τις πλέον αιματοβαμμένες σελίδες της αντίστασης κατά του κατακτητή στο Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο.

Εκδηλώσεις

Τριήμερο εκδηλώσεων από την Παρασκευή 1 Μαΐου έως την Κυριακή 3 Μαΐου διοργανώνουν από κοινού οι Δήμοι Καισαριανής και Χαϊδαρίου για να τιμήσουν τους νεκρούς της Πρωτομαγιάς.

GPO: Συντριπτικό «ναι» σε συμφωνία, «όχι» σε ρήξη και δημοψήφισμα

 

GPO: Συντριπτικό «ναι» σε συμφωνία, «όχι» σε ρήξη και δημοψήφισμα

Να υπάρξει συμφωνία με τους εταίρους και όχι ρήξη επιθυμεί η συντριπτική πλειονότητα των πολιτών, περίπου οκτώ στους δέκα, σύμφωνα με τη δημοσκόπηση της GPO για το MEGA.

Έξι στους δέκα πολίτες τάσσονται κατά της διενέργειας δημοψηφίσματος για να επικυρώσει ο λαός τη συμφωνία με τους δανειστές, στην περίπτωση που αυτή επιτευχθεί, ενώ επτά στους δέκα πολίτες λένε «όχι» σε εκλογές σε περίπτωση που η διαπραγμάτευση οδηγηθεί σε αδιέξοδο.

Μειωμένη, σε σχέση με τον περασμένο Φεβρουάριο, καταγράφεται η αποδοχή από τους πολίτες της στρατηγικής που ακολουθούν ο Αλέξης Τσίπρας και η κυβέρνηση στη διαπραγμάτευση με τους εταίρους, αφού με αυτήν δηλώνουν ότι συμφωνούν και μάλλον συμφωνούν ποσοστό 58,3% των ερωτηθέντων, από 90,3% στις 10/2.

Μοιρασμένοι εμφανίζονται οι πολίτες αναφορικά με το αν πιστεύουν ότι υπάρχει κίνδυνος να βγει η Ελλάδα από την Ευρωζώνη, ενώ ποσοστό 75,6% θεωρούν ότι η χώρα μας πρέπει να μείνει πάση θυσία στη ζώνη του ευρώ.

Στην πρόθεση ψήφου, ο ΣΥΡΙΖΑ διατηρεί σχεδόν αμετάβλητο το ποσοστό που έλαβε στις εκλογές του Ιανουαρίου, συγκεντρώνοντας 36,5%, ενώ στο 22% βρίσκεται η ΝΔ.

Τρίτο κόμμα το Ποτάμι (6,5%), στην τέταρτη θέση το ΚΚΕ και η Χρυσή Αυγή με 5,5%. Ακολουθούν οι ΑΝΕΛ με 5%, το ΠΑΣΟΚ με 4% και η Ένωση Κεντρώων με 1,8%.

Σε επίπεδο αρχηγών, την υψηλότερη δημοτικότητα, με 63,9% θετικές κρίσεις, καταγράφει ο Αλέξης Τσίπρας και ακολουθούν ο Πάνος Καμμένος με 41% θετικές κρίσεις, ο Σταύρος Θεοδωράκης με 39%, ο Δημήτρης Κουτσούμπας με 32,5%, ο Αντώνης Σαμαράς με 28,1% και ο Ευάγγελος Βενιζέλος με 20,1%.

Μοιρασμένοι εμφανίζονται οι πολίτες σε ό,τι αφορά την αποτίμηση του έργου της κυβέρνησης στους τομείς της υγείας και της ασφάλειας, ενώ οι αρνητικές κρίσεις υπερτερούν κατά πολύ των θετικών σε ό,τι αφορά την αποτίμηση του κυβερνητικού έργου στον τομέα της παιδείας.

Μόνο δύο στους δέκα εμφανίζονται σύμφωνοι με τον νόμο που δίνει τη δυνατότητα στον Σάββα Ξηρό να συνεχίσει να εκτίει την ποινή του στο σπίτι του.

Στον αντίποδα, σχεδόν εννέα στους δέκα πολίτες διατυπώνουν συμφωνία με την απόφαση της κυβέρνησης να εκκενώσει η αστυνομία την Πρυτανεία του Πανεπιστημίου Αθηνών από τους καταληψίες, με το 73,8% εξ αυτών πάντως να θεωρούν πως η απόφαση αυτή ελήφθη με καθυστέρηση.

Θετικά αποτιμούν τη μεταναστευτική πολιτική της κυβέρνησης μόλις τρεις στους δέκα πολίτες.

Η πανελλαδική έρευνα της GPO για το MEGA διενεργήθηκε σε αντιπροσωπευτικό δείγμα 1.000 ατόμων, στο διάστημα από τη Δευτέρα 27 Απριλίου έως το μεσημέρι της Τετάρτης.

Πηγή:in.gr