“Είμαστε μια εβδομάδα μετά από το δημοψήφισμα σε πολύ καλύτερη θέση απ΄ότι πριν από το δημοψήφισμα” είπε υπουργός Οικονομικών Ευκλείδης Τσακαλώτος, σημειώνοντας ότι θα πρόκειται για μια δύσκολη συμφωνία που ωστόσο είναι καλύτερη από την πρόταση Γιούνκερ και θα κριθεί όταν έρθει ολόκληρο το πακέτο.
“Αυτό φαίνεται γιατί η συμφωνία που μας δόθηκε πριν από το δημοψήφισμα ήταν το σχέδιο Γούνκερ, και μας έλεγαν ότι το μόνο που μπορούσαμε να καλυτερεύσουμε ήταν το θέμα του ΕΚΑΣ.
Φαίνεται λοιπόν ήταν μια πολύ σημαντική απόφαση του λαού. Αυτό που μας έλεγαν ότι η λαϊκή παρέμβαση ήταν το ίδιο με το λαϊκισμό δεν φάνηκε. Φαίνεται αντιθέτως ότι μπορεί να αλλάξει τα πράγματα, σημειώνοντας ότι η έκθεση του ΔΝΤ βγήκε μετά το δημοψήφισμα” τόνισε ο κ. Τσακαλώτος.
“Το δημοψήφισμα έφερε και πολιτικές εξελίξεις το δημοψήφισμα. Φάνηκε από την ομιλία του κ. Τσίπρα το βράδυ του δημοψηφίσματος ότι δεν υπήρχε θριαμβολογία, την επόμενη ημέρα όταν υπήρχε συμφωνία ηγετών των κομμάτων που ήθελαν καλύτερους όρους, μια συμφωνία που θα ήταν βιώσιμη και τα άλλα στοιχεία που έβαλαν. Το δημοψήφισμα άλλαξε την πολιτική πραγματικότητα της χώρας”.
Ο κ. Τσακαλώτος είπε ότι η συμφωνία αυτή είναι καλύτερη από το σχέδιο Γιούνκερ και εξήγησε: “Υπάρχει μια συζήτηση αν αυτό που έχουμε μπροστά μας είναι υφεσιακό ή αν μέσα από αυτή τη συμφωνία θα μπορέσει να υπάρξει ανάπτυξη . Δεν μας ζητάνε περισσότερα μέτρα παρότι να έχει χειροτερέψει η οικονομία”.
“Δεν μπορούμε να κρύψουμε ότι αυτά μέτρα έχουν υφεσιακή κατεύθυνση. Συνολικά αν το πρόγραμμα θα έχει υφεσιακή κατεύθυνση θα εξαρτηθεί από τι θα γίνει με το χρέος και το επενδυτικό πακέτο”, πρόσθεσε. “Αυτή η συμφωνία πρέπει να αποφασιστεί και να κριθεί από το μεγάλο κάδρο”.
Ο κ. Τσακαλώτος επανήλθε στο δημοψήφισμα λέγοντας “πήγαμε καλά γιατί ο λαός εμπιστεύεται εμάς για τη διαπραγμάτευση και για την ταξική μας μεροληψία, γιατί ξέρει ότι νοιαζόμαστε για τις ανάγκες των πολλών”.
“Δεν υπάρχει θριαμβολογία και ωραιοποίηση από την δική μας πλευρά. Ξέρουμε ότι είναι μια πολύ δύσκολη συμφωνία. Το πώς θα είναι διαχειρίσιμη εξαρτάται από το πακέτο που θα σας φέρουμε. Τότε όλοι μαζί θα μπορούμε να το κρίνουμε. Αυτή τη στιγμή ζητάμε να έχουμε τους καλύτερους όρους για να διαπραγματευτούμε μια συμφωνία που να είναι βιώσιμη, να φέρει την ανάπτυξη, να μην υπογράψουμε μια συμφωνία που δεν δίνει αυτή την ανάσα, τη βιωσιμότητα, την αυτοπεποίθηση στο λαό ότι κάτι άλλαξε. Αν δεν αλλάξει κάτι τη Δευτέρα, αν δεν υπάρχει αυτή η αισιοδοξία αν δεν έχουμε συμβάλει όλοι σε αυτή την καινούρια μέρα, τότε θα έχουμε τεράστιο πρόβλημα” κατέληξε ο κ. Τσακαλώτος.
Ένα μωρό δέκα μόλις μηνών διένυσε απόσταση ενός χιλιομέτρου πάνω σε φουσκωτό στρώμα, φτάνοντας μάλιστα από τουρκική παραλία στα νερά της Λέσβου.
Οι γονείς της Melda Ilgın έκαναν ηλιοθεραπεία στην αμμουδιά, ξεχνώντας πως η κόρη τους κοιμόταν πάνω σε ένα φουσκωτό στρώμα. Μέσα σε λίγη ώρα τα ρεύματα απομάκρυναν την Melda από τα ρηχά νερά και την μετέφεραν… στα ύδατα της Λέσβου.
Το περιστατικό έλαβε χώρα την Παρασκευή και, σύμφωνα με την Daily Mirror, το μωρό είναι καλά στην υγεία του. Βίντεο δείχνει μάλιστα την στιγμή που τα σωστικά συνεργεία διασώζουν την μικρή Melda, η οποία κοιμόταν ήσυχη.
Ο Έλληνας πρωθυπουργός, Αλέξης Τσίπρας σε μία συναισθηματικά φορτισμένη ομιλία παραδέχθηκε πως κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων έγιναν λάθη και έκανε και εκείνος, αλλά ξεκαθάρισε πως πλέον εμπρός τους υπάρχει ένα ναρκοπέδιο που δεν μπορεί να αγνοήσει.
“Από εδώ και μπρος υπάρχει ναρκοπέδιο και δεν έχω το δικαίωμα να το αγνοήσω ούτε να το κρύψω από τον ελληνικό λαό, είπε ο πρωθυπουργός και πρόσθεσε πως υπάρχουν κύκλοι που επιδιώκουν την απαλλαγή τους από μια μη αρεστή κυβέρνηση. Αποφασίσαμε να αποτρέψουμε ένα πολιτικό grexit με οικονομική πρόφαση”, σημείωσε ο κ. Τσίπρας.
Παρά τις κλειστές τράπεζες ο ελληνικός λαός πήρε μια γενναία και ιστορική απόφαση. Δεν έδωσε εντολή ρήξης, αλλά ενίσχυσης της διαπραγματευτικής προσπάθειας. δήλωσε ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας μιλώντας στην ολομέλεια της Βουλής.
Ο κ. Τσίπρας δήλωσε πως δεν εξαπάτησε τον ελληνικό λαό και ούτε το Συμβούλιο πολιτικών αρχηγών, ενώ σημείωσε πως εξέλαβε το ΟΧΙ στο δημοψήφισμα ως ψήφο εμπιστοσύνης στην κυβέρνηση και στις προσπάθειές της. Παραδέχθηκε πως το πρόγραμμα που πρότειναν είναι δύσκολο, αλλά επεσήμανε πως για πρώτη φορά υπάρχει στο τραπέζι σοβαρή συζήτηση για την αναδιάρθρωση του χρέους.
Ναι κάναμε λάθη. Ουδείς αλάθητος και πρώτος εγώ. Φρονώ όμως ότι δεν υπάρχει προηγούμενο χώρας που να είναι στο χείλος του γκρεμού και να διαπραγματεύεται με επιμονή. Αποφασίσαμε με υψηλή αίσθηση ευθύνης να αποτρέψουμε ένα πολιτικό grexit με οικονομική πρόφαση», δήλωσε ο Αλέξης Τσίπρας.
Ο στόχος της παρέμβασής μου δεν είναι να ωραιοποιήσω την πραγματικότητα, αλλά να εκθέσω με σαφήνεια τις επιλογές που έχουμε μπροστά μας. Διαπραγματευτήκαμε σκληρά για την Ελλάδα και για να αλλάξει η Ευρώπη. Αυτός ο σπόρος θα φέρει καρπούς,
Η κατάσταση στο εσωτερικό του ΣΥΡΙΖΑ
Όπως φαίνεται και από τις τοποθετήσεις πολλών βουλευτών του ΣΥΡΙΖΑ, η κατάσταση στο εσωτερικό του κόμματος είναι οριακή, αλλά ο κ. Τσίπρας μιλώντας στην Κοινοβουλευτική Ομάδα διευκρίνισε πως εάν δεν έχει το βράδυ της Παρασκευής τη δεδηλωμένη, τότε δεν πρόκειται να συνεχίσει.
Σύμφωνα με πληροφορίες σε αυτό το σενάριο, η ελληνική πρόταση θα περάσει με τις ψήφους των κομμάτων της Νέας Δημοκρατίας, του Ποταμιού και του ΠΑΣΟΚ. Έτσι αφού θα έχει ισχυρή πλειοψηφία ο κ. Τσίπρας δεν θα μπορεί να κάνει πίσω και θα δώσει το πράσινο φως για να υπογράψουν τη συμφωνία με τους δανειστές.
Με την υπογραφή όμως ο κ. Τσίπρας δεν θα συνεχίσει και θα προκηρύξει εκλογές σε ένα εύλογο χρονικό διάστημα.
Υπάρχουν βέβαια οι εκτιμήσεις πως ο κ. Τσίπρας θα ζητήσει τις παραιτήσεις όσων βουλευτών δεν υπερψηφίσουν την ελληνική πρόταση, κάτι που σημαίνει πως θα παραιτηθούν είτε από το βουλευτικό είτε από το υπουργικό του αξίωμα και να παραδώσουν την βουλευτική έδρα στο κόμμα.
Μάλιστα, κυβερνητικές πηγές άφησαν εξαιρετικά ανοιχτό το ενδεχόμενο να ζητηθούν οι παραιτήσεις όσων καταψηφίσουν ή ακόμα και να διαγραφούν, κάτι που φαντάζει δύσκολο, καθώς δεν υπάρχουν τέτοιες προβλέψεις στο κόμμα του ΣΥΡΙΖΑ.
Πάντως, η κυβέρνηση διαθέτει την πλειοψηφία με 162 βουλευτές στους οποίους θα πρέπει ήδη να αφαιρέσουμε τη Ραχήλ Μακρή και τον Γιάνη Βαρουφάκη, που σημαίνει πως εάν δεν υπάρχουν άλλες διαρροές η κυβέρνηση θα περάσει την πρόταση με 160 ψήφους συν τα κόμματα της αξιωματικής αντιπολίτευσης.
Τσίπρας: Από την πρώτη στιγμή που βρέθηκα στη θέση του πρωθυπουργού, ίσως τις κρισιμότερες μέρες της μεταπολιτευτικής ιστορίας, κινήθηκα με μόνο γνώμονα τη συνείδησή μου προκειμένου να προασπίσω το δίκιο του λαού και τα εθνικά συμφέροντα.
Έχω πράξει ό,τι ήταν ανθρωπίνως δυνατόν, αυτό κανείς δεν μπορεί να το αμφισβητήσει.
Σε αυτές τις συνθήκες ανέλαβα ρίσκα, δεν το έβαλα κάτω, δεν λογάριασα προσωπικό πολιτικό κόστος, δεν συμφιλιώθηκα με την ιδέα των εύκολων συμβιβασμών για να διασφαλίσω την εύκολη παραμονή μου στην εξουσία.
Με μοναδική δύναμη σε αυτή τη δύσκολη αναμέτρηση την απλόχερη στήριξη της πλειοψηφίας του ελληνικού λαού. Ο λαός να κρίνει με νηφαλιότητα και ψυχραιμία. Έξι μήνες τώρα δώσαμε μάχες δύσκολες. Είχαμε απώλειες, κερδίσαμε και έδαφος όμως. Τώρα όμως φτάσαμε στη διακεκαυμένη ζώνη. Από εδώ και εμπρός υπάρχει ναρκοπέδιο.
Στο ερώτημα αν κάναμε λάθη στη διάρκεια της 5μηνης διαπραγμάτευσης, να πω ότι ουδείς αλάθητος. Φρονώ όμως ότι δεν υπάρχει προηγούμενο στη σύγχρονη ευρωπαϊκή ιστορία χώρας που να είναι στο χείλος χρεοκοπίας και να διαπραγματεύεται με αξιοπρέπεια, ως ίσος προς ίσους.
Αυτή την ισοτιμία να μην τη θυσιάσουμε στο βωμό ακραίων συντηρητικών κύκλων.
Με υψηλή αίσθηση της ευθύνης, να αποτρέψουμε ένα πολιτικό Grexit με οικονομική πρόφαση. Δεν είμαι ανάμεσά σας για να κρύψω την πραγματικότητα πίσω από υπερβολές. Η δανειακή συμφωνία περιλαμβάνει πολλές προαπαιτούμενες δράσεις που απέχουν πολύ από τις προεκλογικές μας δεσμεύσεις.
Η σύγκριση είναι με τις εναλλακτικές. Στις 25 Ιουνίου πήραμε τελεσίγραφο. Αυτό το τελεσίγραφο προέβλεπε μόνο σκληρά μέτρα. Χωρίς επαρκή χρηματοδότηση, χωρίς καμία δέσμευση για αναδιάρθρωση. 4 αξιολογήσεις μέσα σε 5 μήνες. Το αρνηθήκαμε, το ίδιο θα έκανε όποιος άλλος ήταν στη θέση μας και το θέσαμε στην κρίση του λαού. Δεν είχαμε πρόθεση να οδηγηθούμε στην περιπέτεια των κλειστών τραπεζών.
\Παρά τις κλειστές τράπεζες, παρά τις δυσκολίες στον κοινωνικό και οικονομικό ιστό, ο ελληνικός λαός πήρε μια ιστορική απόφαση που εξέπληξε τους περισσότερους. Απέρριψε το τελεσίγραφο. Δεν έδωσε εντολή ρήξης, αλλά ενίσχυσης της διαπραγματευτικής προσπάθειας για οικονομικά βιώσιμη συμφωνία. Δεν ζήτησα το όχι ως εντολή εξόδου αλλά ως εντολή ενίσχυσης της διαπραγματευτικής μας δύναμης.
Αυτό που υποσχέθηκα πράττω. Δεν εξαπάτησα τον λαό ούτε το συμβούλιο των πολιτικών αρχηγών. Ζήτησα συγκεκριμένο πλαίσιο για βιώσιμη συμφωνία, μια κίνηση αναγκαία για να αποκατασταθεί. Εξέλαβα το όχι ως εντολή για μια καλύτερη λύση, για μια καλύτερη συμφωνία, ως επιλογή αξιοπρέπειας για χιλιάδες ανθρώπους που έχουν βιώσει φτώχεια και αναξιοπρέπεια- αλλά και ως ψήφο εμπιστοσύνης στην κυβέρνηση. Και τώρα ο απολογισμός: στο συμβούλιο των αρχηγών βάλαμε 3 προϋποθέσεις: επαρκή χρηματοδότηση, ισχυρό επενδυτικό πακέτο, δεσμεύσεις για αναδιάρθρωση.
Ποιες δυσκολίες ανοίγονται: Έχουμε επαρκή χρηματοδότηση, προοπτική για τέτοια, σε βάθος τριετίας. Έχουμε την υπόσχεση ισχυρού αναπτυξιακού πακέτου 35 δισ. με δέσμευση εμπροσθοβαρούς εκταμίευσης και για πρώτη φορά στα σοβαρά στο τραπέζι ουσιαστική συζήτηση για την αναγκαία αναδιάρθρωση του χρέους, που δεν είμαστε μόνο εμείς που το ζητάμε.
Πρέπει με ειλικρίνεια να ομολογήσουμε ότι το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων είναι δύσκολο. Καλύτερο μεν στα σημεία από αυτό που τέθηκε πριν 15 μέρες, αλλά δύσκολο πρόγραμμα. Έχω όμως για πρώτη φορά στο τραπέζι μια πιθανότητα- όχι βεβαιότητα- συμφωνίας που μπορεί να δώσει οριστικό τέλος στη συζήτηση περί Grexit και άρα απόλυτα θετικό σήμα στις αγορές και τους επενδυτές να ξαναεμπιστευτούν την ελληνική οικονομία. Και άρα τη δυνατότητα να αντισταθμίσουμε τις πιθανές υφεσιακές επιπτώσεις των μέτρων.
Η συμφωνία αυτή θα οδηγήσει σε αμιγώς αποκλειστικά ευρωπαϊκό πρόγραμμα, αποκλειστικά στον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Στήριξης. Το ΔΝΤ θα έχει μόνο συμμετοχή τεχνικής στήριξης. Έχουμε χρόνο και χώρο σταθεροποίησης της οικονομίας, να απαλλαγούμε από το Grexit. Στο τελεσίγραφο που είχαμε 15 μέρες πριν το σχέδιο ήταν 5μηνο. Τώρα επιπλέον θα υπάρξουν ενιαία προαπαιτούμενα σε όλη τη διάρκεια του προγράμματος. Δεν θα ξαναβρεθούμε μετά από 5 μήνες να συζητούμε καινούρια. Πρωτογενή πλεονάσματα χαμηλά και ανάλογα με τις δυνατότητες της οικονομίας. Έτσι αντιμετωπίζουμε τον αυτόματο μηχανισμό αναπαραγωγής λιτότητας.
Με το δάνειο από τον ΕΜΣ θα αποπληρώσουμε τα ομόλογα ελληνικού δικαίου που διακρατεί η ΕΚΤ, 6,8 δισ. Αυτή η μετατροπή βραχυπρόθεσμου χρέους σε μεσοπρόθεσμο ισοδυναμεί με αναδιάρθρωση.
Φωνές από τον Ευάγγελο Βενιζέλο, ο οποίος κάνει λόγο για παραπληροφόρηση.
Η ανάληψη του συνόλου του χρέους και των χρηματοδοτικών αναγκών από τον ΕΜΣ εκ των πραγμάτων δίνει δυνατότητα μετατροπής του βραχυπρόθεσμου χρέους σε μακροπρόθεσμο. Θα επιτρέψει την έστω και μερική συμμετοχή στο πρόγραμμα ποσοτικής χαλάρωσης της ΕΚΤ. Δεν θα υπάρξουν πρόσθετα δημοσιονομικά μέτρα ως συνέπεια των επιπτώσεων στην οικονομία από την τραπεζική αργία και τα capital controls. Επαναλαμβάνω, για πρώτη φορά στο τραπέζι έχει ανοίξει ουσιαστική συζήτηση για το μέγα ζήτημα της βιωσιμότητας χρέους και είναι βέβαιο ότι είναι εφικτό να διεκδικήσουμε και πετύχουμε δέσμευση των εταίρων για να γίνει εξυπηρετήσιμο και βιώσιμο.
Ο στόχος της παρέμβασής μου δεν είναι να ωραιοποιήσω την πραγματικότητα, αλλά μιλώντας τη γλώσσα της αλήθειας να εκθέσω τις επιλογές που έχουμε μπροστά μας. Φτάνουμε ελπίζω στο τέλος μιας πολύ σκληρής μάχης που σημάδεψε ήδη τη μεταπολιτευτική ιστορία. Διαπραγματευτήκαμε σκληρά για την Ελλάδα αλλά και για να αλλάξει πορεία η Ευρώπη. Αυτό σήμερα μπορεί να μη φαίνεται εφικτό, ας το παραδεχτούμε. Αλλά αυτός ο σπόρος που ρίξαμε θα φέρει καρπούς και σε άλλους λαούς στην Ευρώπη.
Διαπραγματευτήκαμε για να γίνει πράξη αυτό που ονομάζαμε διπλός σεβασμός: στους κανόνες της Ε.Ε. και ο σεβασμός στη λαϊκή κυριαρχία, τη δημοκρατία. Πυροδοτήσαμε πανευρωπαϊκό κίνημα αλληλεγγύης, που όμοιό του δεν έχει υπάρξει μετά την πτώση της δικτατορίας.
Αυτός ο αγώνας δεν θα πάει χαμένος. Η εξουσιοδότηση στον ΥΠΟΙΚ δεν αποτελεί απλά ψήφο σε νομοσχέδιο, είναι μια ψήφος συνείδησης με βαρύνουσα πολιτική σημασία. Αφορά την επόμενη μέρα. Και προφανώς είναι μια επιλογή συνείδησης και υψηλής εθνικής ευθύνης. Εθνικό χρέος να κρατήσουμε ζωντανό τον λαό, να συνεχίσει να παλεύει με περηφάνεια για το δίκιό του. Με βάση αυτό το εθνικό χρέος καλούμαστε να πάρουμε δύσκολες αποφάσεις. Είμαι βέβαιος ότι θα σταθούμε στο ύψος της ευθύνης και θα τα καταφέρουμε. Θα καταφέρουμε όχι μόνο να μείνουμε στην Ευρώπη, αλλά να ζήσουμε ως ισότιμος εταίρος, ανοίγοντας δρόμους για τους υπόλοιπους λαούς της Ευρώπης.
Greece is facing an “unprecedented” emergency as migrants fleeing war and poverty stream into the country’s islands in huge numbers, the U.N. refugee agency said Friday.
The UNHCR said 77,100 people have arrived in Greece by sea this year, an average of 1,000 per day, overwhelming local authorities. The country’s precarious economic situation is putting severe strain on small islands that are unable to cope, the agency said.
“Greece is part of the European Union and this is happening in Europe,” UNHCR spokesman William Spindler said in Geneva. “We would like the European Union to have a much more active role in responding to the situation in Greece.”
Most of the refugees arriving in Greece move on in hopes of reaching western and northern European countries by passing through the Balkans, which has seen a nine-fold increase in asylum applications in the first half of this year compared to the same period in 2014.
Greece’s coast guard said it picked up 738 people in 17 incidents in the Aegean in the 24 hours to Friday morning, off the islands of Lesbos, Chios, Samos, Leros and Kos. That doesn’t include those who managed to make it ashore themselves in inflatable dinghies from the nearby Turkish coast.
A search-and-rescue operation by the Greek and Turkish coast guards in the eastern Aegean was in its third day Friday after a sailboat carrying dozens of migrants sank July 7 between the Greek islands of Agathonissi and Farmakonissi. Five bodies were recovered and 19 people rescued, the Greek coast guard said, adding that an estimated 13 were still missing.
The Greek island most affected has been Lesvos, where about half of all those arriving in Greece land.
“We registered recently 1,600 people arriving in one day alone … the local capacity is completely overwhelmed,” Spindler said. “Greece urgently needs help and we expect Europe to step forward.”
As Athens staggers toward what may be its final deadline, German Chancellor Angela Merkel faces one of the toughest decisions of her 10-year tenure: sacrifice political credibility at home by conceding more aid for Greece, or risk tarnishing her status as “queen of Europe” by sticking to her guns and facing the blame for the first-ever exit of a country from the euro.
The pressure is enormous and one thing is certain: Merkel has to make a decision that won’t satisfy everyone.
As she headed to an emergency eurozone summit this week, Germany’s top-selling Bild newspaper portrayed Merkel in a spiked Prussian helmet, with a headline declaring “today we need the Iron Chancellor.” It demanded: “no new billions for Greece.”
The weekly Der Spiegel, meanwhile, pictured her among Greek ruins under the headline “the rubble woman” – a reference to the women who helped clear devastated German cities after World War II. Its message: “If the euro fails, Merkel’s chancellorship fails.”
The headlines from the hardline Bild and the liberal-leaning Der Spiegel illustrate the balancing act that Merkel has performed, so far successfully, for five years: help struggling countries that accept tough budget cuts and reforms while convincing Germans she is defending their interests and wallets.
Since Greek Prime Minister Alexis Tsipras called a referendum on creditors’ demands, she has dusted off her famous phrase “if the euro fails, Europe fails” (a slogan that Spiegel ironically echoed in its own headline.)
It was a saying she used frequently in the early phases of Europe’s debt crisis as a general warning that the currency’s failure would endanger the idea of European unity. Now she has fine-tuned the message: danger to the euro would come from abandoning the rule-respecting, aid-for-reform principles of the rescue effort.
“Germany does not want to pay the price for keeping Greece in the eurozone by getting a transfer union in exchange,” said UniCredit’s chief German economist, Andreas Rees. “The ball is now in the Greek camp – only if Prime Minister Tsipras makes concessions, Chancellor Merkel might show some flexibility in exchange. If not, Greece is leaving the eurozone.”
Late Thursday, Greece submitted a proposal for a new bailout worth nearly $60 billion in exchange for sweeping measures including pension cuts and tax hikes. It remained to be seen whether that would satisfy skeptical creditors. Hans-Peter Friedrich, a lawmaker with Merkel’s conservative bloc, told Deutschlandfunk radio that “we will ask critical questions.”
The decision on Greece’s future is far from being Merkel’s alone. But as leader of Europe’s biggest economic power and a figure strongly identified with the eurozone’s rescue efforts, she has the experience and clout to steer the ship – and is a prime target for the blame if things go badly wrong.
“She knows that a ‘Grexit’ would mean a failure of her crisis policies of the past five years,” said Julian Rappold of the German Council on Foreign Relations think tank in Berlin.
“She would be perceived in future as the one who pushed Greece out of the euro. But she also now has very little room for maneuver inside her own party, and the German population is more and more skeptical.”
Recent polls suggest that Germans are in no mood to cut Greece more slack, showing them solidly against more concessions to Athens and either evenly divided on the country’s euro exit or in favor of it leaving.
Andrea Caroselli, a self-employed supporter of Merkel’s party from the southwestern city of Mannheim, said she hasn’t followed the situation in detail – “but I think Merkel’s policies are consistent, and that is right.”
Vladimir Sedlak, a longtime Berlin resident originally from Slovakia, said he believes Merkel’s ability to be flexible is hindered by cost-cutting demands from Greece’s formal creditors, including the International Monetary Fund, but that she has been determined do the right thing.
“Greece hasn’t played a fair game from the outset in order to buy more time,” said the 34-year-old who works for a sightseeing company.
The mood is reflected in remarkably tough talk even from the junior partners in Merkel’s coalition, the center-left Social Democrats, who often criticized her austerity-heavy approach when in opposition from 2009 to 2013.
Greece’s “no” vote to reforms demanded by creditors “is a rejection of the rules of the economic and currency union,” Vice Chancellor Sigmar Gabriel said this week. The Social Democrat added that Athens could not be allowed to push through its national interests unconditionally.
“Ultimately, every member state would demand special rights for itself like Greece,” he said, “and that would be the end of the eurozone.”
If there’s a new deal with Greece, Merkel will need to go the German Parliament to get a mandate to open negotiations, and again to get approval for any bailout package that emerges. And although her government holds around four-fifths of the seats, she will be keen to ensure an agreement is tough enough that she doesn’t risk a major rebellion in her own conservative party.
Already, a small but growing hard core of conservative lawmakers has long opposed eurozone rescue measures and has been signaling distaste at the idea of approving any further aid to a radical left-led government.
Still, Merkel can draw on large reserves of political capital and long experience of emerging ultimately unscathed from difficult positions. She has long thrived on a cautious, methodical approach to politics and tends to avoid taking unpredictable risks.
While she has avoided talking directly about a Greek euro exit, she has appeared to lay the groundwork lately for that possibility – and for preserving her own legacy, whatever happens.
She has laid the blame squarely on Greece for failing to compromise before Tsipras’ referendum and touted German-led efforts to strengthen the eurozone’s defenses.
“There is a lot at stake. The world is watching us,” Merkel told Parliament last week.
“But the future of Europe is not at stake; the future of Europe would be at stake if we were to forget who we are and what makes us strong: a community of law and responsibility. If we were to forget that, the euro would have failed and with it Europe.”
Greek Prime Minister Alexis Tsipras appealed to his party’s lawmakers on Friday to back a tough reforms package after abruptly offering last-minute concessions to try to save the country from financial meltdown.
After walking into a party meeting to applause, Tsipras rallied his SYRIZA lawmakers to throw their weight behind the new proposals ahead of a snap vote in parliament on the negotiations, urging them to help keep Greece in the euro.
“We are confronted with crucial decisions,” a government official quoted Tspiras telling his SYRIZA lawmakers.
“We got a mandate to bring a better deal than the ultimatum that the Eurogroup gave us, but certainly not given a mandate to take Greece out of the eurozone, he said. “We are all in this together.”
It is unclear whether all the creditors would back the latest reforms package, which was strikingly similar to the terms Greece had rejected in a referendum that Tsipras had called in June.
France, Greece’s strongest supporter in the eurozone, rushed to offer praise with President Francois Hollande calling the offer “serious and credible.” Eurogroup head Jeroen Dijsselbloem called it a “thorough piece of text” but declined to go into specifics.
“Broad support in Greece gives it more credibility, but even then we need to consider carefully whether the proposal is good and if the numbers add up,” he told reporters. “One way or the other, it is a very major decision we need to take.”
The lenders’ backing is crucial for eurozone leaders to support the proposals. Dijsselbloem, European Commission President Jean-Claude Juncker, European Central Bank President Mario Draghi and International Monetary Fund head Christine Lagarde were to make a first assessment of the plans by teleconference, EU sources said.
European markets rallied on the improved prospects for a last-ditch deal to keep Greece in the currency area, while Italian, Spanish and Portuguese bond yields fell, reflecting perception of reduced risk.
Nevetheless, Greece would have to overcome a hardening of attitudes towards it among its eurozone partners, including Germany, which has contributed more to Greek bailouts than any other country. Some, including a senior member of German Chancellor Angela Merkel’s party, greeted the latest reform proposals with skepticism. Latvia’s prime minister said he would not accept any proposal that includes a debt writedown.
Finance ministers of the 19-nation euro area will meet on Saturday to decide whether to recommend opening negotiations on a third bailout program for Athens despite widespread exasperation at the five-year-old Greek debt crisis.
Greece asked for 53.5 billion euros ($59 billion) to help cover its debts until 2018, a review of primary surplus targets in the light of the sharp deterioration of its economy, and a “reprofiling” of the country’s long-term debt.
But the plan could cause trouble for Tsipras at home, from hardliners in his own party as well as his junior coalition ally. Any new deal would also have to be endorsed by national parliaments including in Germany.
“The proposals are not compatible with the SYRIZA program,” Energy Minister Panagiotis Lafazanis, who belongs to the hard left wing in SYRIZA, said. He declined to say how he would vote. “We will take it step by step.”
A small group of pensioners held a protest outside the finance ministry in Athens and an anti-austerity demonstration is planned for Friday evening.
“The new measures are suffocating,” said Irini Skordara, a 79-year-old pensioner, one of dozens of pensioners queuing outside a bank to withdraw their pension. “Better we live poor than to plunge into chaos.”
Tsipras has called a snap vote in parliament asking for its backing to negotiate a list of “prior actions” – measures his government would take to convince creditors of its intent ahead of negotiations and to secure the first disbursement.
The latest offer includes defense spending cuts, a timetable for privatizing state assets such as Piraeus port and regional airports, hikes in value added tax for hotels and restaurants and slashing a top-up payment for poorer pensioners.
“The ‘no’ in the referendum appears to be turning into a ‘yes’ from Tsipras,” Commerzbank analyst Markus Koch said.
Greek banks have been closed since June 29, when capital controls were imposed and cash withdrawals rationed after the collapse of previous bailout talks. Greece defaulted on an IMF loan repayment the following day and now faces a critical July 20 bond redemption to the ECB of 3.49 billion euros, which it cannot make without aid.
The country has had two bailouts worth 240 billion euros from the eurozone and the IMF since 2010, but its economy has shrunk by a quarter, unemployment is at more than 25 percent and one in two young people is out of work.