Monthly Archives: November 2014

Holy carp! Perth’s urban fishers take to the drains

This 15kg cod was found in a Canning Vale lake.

Following the story about a monster Murray River cod pulled from a Canning Vale lake last week, Perth’s urban fishing community has weighed in with another “tail” to tip the scales.

Clay Anderson of Langford sent in a photo of an 83-centimetre, eight-kilogram carp caught in a similar man-made lake at Tom Bateman Reserve in Thornlie last year.

From the Vasse River: 1.9kg goldfish

From the Vasse River: 1.9kg goldfish Photo: Stephen Beatty

 

Over the years, Mr Anderson reckons he’s caught “hundreds” of carp at the unassuming spot – though he admits it is likely he’s caught the same kind of fish over and over.

“I put most of them back, because they’re not going anywhere,” he told Fairfax Media.

A keen Swan River fisherman, Mr Anderson’s curiosity was first piqued two years ago when he saw someone sitting patiently by the lake, rod in hand”.

TPhoto_00001

“I saw him a few times and wondered what the hell he was doing, so I went down there and tried myself and have been pulling them up ever since,” he said.The secret to catching carp was a piece of bread on a small hook with a tiny sinker, he said.

“They’re easy to catch because they’re everywhere,” Mr Anderson said.

 You'd have trouble finding a tank to fit this baby in.

“Rumour has it that when the council was building the lake, some of the locals decided to fill it with carp.

“It gets quite busy with fishermen over the weekend.”

But it’s not just drains and lakes around Perth’s south-eastern suburbs that are full of foreign species: Mr Anderson claims they’re everywhere, and have built up quite a following amongst urban fisherfolk.

Clay Anderson with a slightly smaller carp. Snickers Bar for size comparison.Clay Anderson with a slightly smaller carp. Snickers Bar for size comparison.

“I’ve seen carp caught all over Perth,” he said. “They’re getting them in Lake Monger, Emu Lake and everywhere.

There have even been a few caught in the upper reaches of the Canning River.

“A lot of the fishermen are Poms [British] or Asians, who are used to fishing for carp in their own waters.

“Some even take the fish home to eat – but you won’t get me doing that!

“That’s all grey water from drainage – the fish are probably all full of mercury”.

Murdoch University freshwater fish researcher Stephen Beatty said he “wasn’t surprised” to learn of Perth’s urban fishing community and their exploits.

“We’ve caught [carp] up to that size as well,” he told Fairfax Media.

“It’s a little bit disappointing, really, that people have been putting these invasive species in – we’d be far better off if people put native fish in there.

“But I understand that quite often a lot of these introductions are from a lack of understanding of the impacts these things can have.”

Dr Beatty said foreign fish species now outnumbered native species in WA’s south-west waterways by 14 to 11.

“Most new species are from aquariums,” he said. “And despite what people think, they can still get into river systems during floods etc.

“Eradicating them is almost impossible once they’re up and breeding.”

Dr Beatty said carp were an especially destructive species.

“They stir up sediment and release nutrients which is no good for algal blooms,” he said.

“It’s also the things you can’t see, like disease and parasites, that can have the most damage.”

The most common introduced fish species in South West WA is the gambezi, which is known to aggressively attack native species by pecking their fins off.

It’s arguably the “cane toad” of invasive fish species as it was introduced by the government in the 1930s to control mosquito populations – hence it’s nickname, “mosquito fish”.

source: theage.com.au

Υπουργός Άμυνας Αυστραλίας δεν θα εμπιστευόταν τα κρατικά ναυπηγεία να φτιάξουν ούτε κανό

Παρέμεινε 13η η Ελλάδα στην κατάταξη της UEFA

Παρέμεινε 13η η Ελλάδα στην κατάταξη της UEFA

Η ήττα του Ολυμπιακού στη Μαδρίτη από την Ατλέτικο με 4-0 δε χάρισε βαθμούς στο ελληνικό ποδόσφαιρο στην ειδική βαθμολογία της UEFΑ. Ετσι η Ελλάδα παρέμεινε στην 13η θέση, με την Τουρκία να βρίσκεται στην 12η θέση και και την Ελβετία να ξεφεύγει στην 11η.

Στόχος της Ελλάδας είναι η εξασφάλιση της 12ης θέσης και το δικαίωμα του πρωταθλητή να συμμετέχει απευθείας στους ομίλους του Τσάμπιονς Λιγκ για τη σεζόν 2016-2017. Το ίδιο θα ισχύει και για τον κυπελλούχο στους ομίλους του Γιουρόπα Λιγκ.

Αναλυτικά η κατάταξη των πρώτων 15 χωρών και οι ομάδες που συνεχίζουν στα κύπελλα Ευρώπης:

1. Ισπανία 90.856 6/7

2. Αγγλία 76.248 6/7

3. Γερμανία 73.986 6/7

4. Ιταλία 59.510 6/6

5. Πορτογαλία 59.215 5/6

6. Γαλλία 49.083 5/6

7. Ρωσία 47.332 4/6

8. Ουκρανία 40.499 4/6

9. Ολλανδία 38.646 3/6

10. Βέλγιο 33.400 4/5

11. Ελβετία 31.775 3/5

12. Τουρκία 31.200 3/5

13. Ελλάδα 30.300 4/5

14. Τσεχία 28.875 1/4

15. Ρουμανία 25.799 2/4

16. Αυστρία 24.675 1/4

17. Κροατία 22.500 2/4

18. Κύπρος 22.300 2/5

20. Πολωνία 21.000 1/4

20. Ισραήλ 21.000 0/4

Πηγή:in.gr

SYRIZA up in poll

SYRIZA up in poll

SYRIZA leader Alexis Tsipras is second favourite as leader

SYRIZA leading the polls at 27 per cent, with New Democracy behind at 22 per cent and PASOK trailing on 7 per cent.

A new poll conducted by Pulse shows the distance is growing between the coalition and SYRIZA.

SYRIZA got 27 per cent in voting intention, leaving New Democracy way behind with 22 per cent, while the second coalition partner, PASOK, appears third with 7 per cent, followed by Golden Dawn with 6.5 per cent, the Greek Communist Party (KKE) and “To Potami” with 6 per cent, Independent Greeks (ANEL) with 3.5 per cent and former government partner Democratic Left (DIMAR) with 1 per cent, same as ANTARSYA.

Around 1000 people were surveyed, with 59 per cent saying the believed SYRIZA would win the next general election and only 29 per cent saying New Democracy would win.

Antonis Samaras still remains favourite as leader at a 30 per cent approval rating, with SYRIZA leader Alexis Tsipras at 28 per cent.

Source: Greek Reporter Greece

Tax evasion hurting tourism in Greece

Tax evasion hurting tourism in Greece

Short-term rentals or small lodgings getting away with tax evasion. Photo: Anthony McPhee.

Lost revenue blamed from the failure to prosecute or tax short-term rentals or small lodgings.

President of the Hellenic Chamber of Hotels (CHC), Giorgos Tsakiris says tax evasion from the tourism industry will cost the country 1.5 billion euros in lost revenue in 2014.

Tsakiris links the lost revenue to the failure to prosecute or tax short-term rentals or small lodgings. 80 per cent of those rentals do not have legal certification according to industry data, and is a major problem for legally operating hotel who have to foot large tax bills and comply to certain regulations.

Mr Tsakiris made the comments while attending an international tourism forum on the effect of the new international trend of “Sharing Economy” in Greece.

Greek Tourism Minister Olga Kefalogianni gave the opening speech at the forum where representatives of the tourism industry presented data showing the phenomenon’s negative impact in the country.

Source: Greek Reporter Greece

A huge loss for an even bigger gain

A huge loss for an even bigger gain

The amazing physical transformation of Jordan Tirkeridis. Photo: A Current Affair

Jordan Tirekidis has made headlines across the country as Australia’s biggest loser, breaking the national record.

A weight loss success story, Mr Tirekidis lost a whopping 203 kilos without the use of surgery, dropping from 310 kilos to 107 kilos in two and a half years.

After seeking medical advice, the 47-year-old realised he needed to take drastic steps to control the severity of his obesity before his body weight resulted in death.

“That much stress and weight is unbelievable,” Mr Tirekidis told A Current Affair.

“I was sick and tired of being sick and tired, and I knew I had to do something to reclaim my life.”

To comprehend the severity of Mr Tirekidis’ obesity, in order to find out his starting weight a conventional scale was inadequate being made to use a commercial scale at a local tip used for the weighing of trucks. Due to his excessive weight, he had also broken chairs and beds, in addition to removing the front seat of his car for the simple act of driving.

To assist in the extreme dietary and lifestyle changes necessary to lose the weight, Mr Tirekidis sought the help of motivational speaker and hypnotherapy guru Mark Stevens.

Deciding to make the move to the south coast of New South Wales, he lived at Mr Stevens’ Little Forest health retreat where he underwent hypnosis and worked on strengthening his mind through meditation, referring to the mind as the biggest ‘weapon’ in losing the weight.

Additional lifestyle changes included learning to cook, growing his own vegetables and the employment of two personal trainers to help him introduce an exercise regime into his life.

A Current Affair reported that Mr Tirekidis had put the weight gain down to the stresses of taking over and running the family business, and the convenience of fast food.

It’s not surprising that after having undergone such a remarkable transformation, extending beyond the physical, that Mr Tirekidis looks back on old photos as though it were a “bad memory”.

“I feel like a different person,” Mr Tirekidis told A Current Affair.

“It was like standing at the bottom of Mount Everest and climbing up in thongs. I did it the hard way. Now I’m at the top, the view’s good.”

Going from wearing a 9XL to XL, Mr Tirekidis has had to undergo several hours of surgery to assist in the removal of excess skin due to the extreme weight loss.

But he will not be stopping there. In the journey of transforming his body, Mr Tirekidis’ next goal is to put on 20 kilos of muscle.

source: Neos Kosmos

French citizen returns ancient Greek amphora

French citizen returns ancient Greek amphora

The ancient Greek amphora returned home.

A 90-year-old French citizen has returned an amphora he found off the coast of Crete more than 40 years ago after being inspired by the efforts of getting cultural artefacts repatriated.

A 90-year-old French citizen has been personally thanked by Greek Culture Minister Costas Tasoulas for returning an ancient ceramic amphora he had in his possession for 40 years.

The amphora was found by the Marseilles man while swimming off a beach in Crete 40 years ago.

The man said he felt the need to return the artefact after he was influenced by the recent international interest on the return of cultural treasures to their country of origin.

Mr Tasoulas stressed the importance of international cooperation on the issue of cultural artefact smuggling, and said there should be new and more strict legislation on antiquities smuggling.

Source: Greek Reporter Greece

Reuters για Αμφίπολη: Οι Έλληνες ψάχνουν απελπισμένα για ήρωες

Reuters για Αμφίπολη:  Οι Έλληνες ψάχνουν απελπισμένα για ήρωες

Τύμβος Καστά στην Αμφίπολη

Στην επίδραση που έχουν στην ψυχολογία των Ελλήνων η ανασκαφή στον αρχαίο τάφο της Αμφίπολης και η προσπάθεια αποκάλυψης του μυστικού που κρύβει, αναφέρεται το πρακτορείο Reuters.

Όπως τονίζει, δεν είναι μόνο η αγωνία για την ταυτότητα του νεκρού της Αμφίπολης που εκτόξευσε στα ύψη τη δημοτικότητα της επικεφαλής της ανασκαφής Κατερίνας Περιστέρη. Έπειτα από έξι χρόνια οικονομικής κρίσης, πολιτικής αναταραχής και ενός ταπεινωτικού προγράμματος διάσωσης της οικονομίας, οι Έλληνες –σύμφωνα με το Reuters- ψάχνουν απελπισμένα για ήρωες και η κυβέρνηση του Αντώνη Σαμαρά αγωνιά για κάποια καλά νέα.

Διαβάστε το αφιέρωμα του in.gr

»» Αμφίπολη: Αναζητώντας το κρυμμένο μυστικό 

«Αναπτερώνει τις ελπίδες των Ελλήνων ότι, παρά τον αγώνα που κάνουν για να επιβιώσουν, υπάρχει το “άγιο δισκοπότηρο” που θα τους επανασυνδέσει με μία περίοδο δόξας και εξουσίας» δηλώνει στο Reuters ο καθηγητής Κοινωνιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών Χρήστος Κεχαγιάς. «Σε περιόδους κρίσης οι άνθρωποι έχουν την ευκαιρία να επαναπροσδιορίσουν  την ταυτότητά τους» συμπληρώνει.

Το Reuters αναφέρεται και στη μεγάλη προβολή της ανασκαφής από τα μέσα ενημέρωσης, επισημαίνοντας ότι οι ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί παρακολούθησαν «αποσβολωμένοι» την αποκάλυψη των ευρημάτων:  του ψηφιδωτού με την αρπαγή της Περσεφόνης, των Καρυάτιδων και -πιο πρόσφατα- του ανθρώπινου σκελετού. Σημειώνει, μάλιστα, ότι η δημοφιλής τηλεοπτική εκπομπή «Ανατροπή» του Γιάννη Πρετεντέρη, πολιτικού κυρίως περιεχομένου, αφιέρωσε δύο εκπομπές στην ανασκαφή στην Αμφίπολη.

«Είναι πολύ σπάνιο να έχεις συνεχή κάλυψη μιας ανασκαφής» υποστηρίζει ο καθηγητής Κλασικής Αρχαιολογίας και διευθυντής του Καναδικού Ινστιτούτου στην Ελλάδα Ντέιβιντ Ραπ. «Έχει γίνει σαν ριάλιτι» προσθέτει.

«Ο Σαμαράς» συνεχίζει το Reuters «έχει αναφερθεί αρκετές φορές σε ομιλίες του στην Αμφίπολη. Με τη σύζυγό του Γεωργία επισκέφθηκαν το χώρο τον Αύγουστο και περπάτησαν γύρω από τον ταφικό περίβολο. Στη συνέχεια, στάθηκε στην είσοδο του τάφου, που “φρουρούσαν” οι ακέφαλες Σφίγγες, και μίλησε για μία “σπουδαία ανακάλυψη’” που κάνει “υπερήφανους όλους τους Έλληνες”».

Το Reuters αναφέρεται και στην κριτική περί «πολιτικής εκμετάλλευσης» που έχει δεχθεί η κυβέρνηση από την αντιπολίτευση. «Δεν είναι όλοι χαρούμενοι στην Ελλάδα για το θέμα» γράφει το πρακτορείο, μεταφέροντας τόσο τη δήλωση του εκπροσώπου του ΣΥΡΙΖΑ Πάνου Σκουρλέτη ότι «η Αμφίπολη δεν είναι χώρος για πολιτικά παιχνίδια» όσο και της αρχαιολόγου Δέσποινας Κουτσούμπα,  που -όπως λέει το Reuters ανήκει στην ΑΝΤΑΡΣΥΑ- ότι «η κυβέρνηση κόβει τη χρηματοδότηση από άλλες ανασκαφές και προβάλλει την Αμφίπολη για να κρύψει τη χρεοκοπία της χώρας».

Ακόμη και οι γελοιογράφοι, συνεχίζει το Reuters, διακωμωδούν την ανασκαφή: ένα σκίτσο δείχνει τον Σαμαρά να απευθύνει έκκληση στους αρχαιολόγους να εντοπίσουν την ταυτότητα του νεκρού προκειμένου να πληρώσει το νέο φόρο ακίνητης περιουσίας, ενώ μια άλλη γελοιογραφία δείχνει τους οικονομολόγους να σκάβουν στην Αμφίπολη, σε μια προσπάθεια να βρουν πρόσκαιρη ανάπτυξη.

«Κάποιοι υποστηρίζουν ότι μία ανασκαφή δεν είναι αρκετή για να αλλάξει την τύχη μιας χώρας όπου ένας στους τέσσερις είναι άνεργος και το εισόδημα των νοικοκυριών έχει μειωθεί κατά το 1/3 από την έναρξη της κρίσης» υπογραμμίζει το πρακτορείο.

«Η αλήθεια είναι ότι όλοι θα θέλαμε να είναι κάτι πολύ μεγάλο. Τελικά δεν είναι τίποτα περισσότερο από μία σπουδαία ανακάλυψη που φώτισε τις γκρίζες ημέρες που ζούμε» δηλώνει η Γαρυφαλλιά Δέδε, 40 ετών ψυχολόγος.

Το Reuters επισημαίνει ότι η ανασκαφή δίνει ελπίδες για ανάπτυξη της ευρύτερης περιοχής της Αμφίπολης. Επικαλείται μάλιστα τη δήλωση της Άννας Παναγιωταρέα ότι το Αρχαιολογικό Μουσείο δεχόταν μόλις πέντε επισκέπτες τα Σαββατοκύριακα, ενώ τώρα οι επισκέπτες αγγίζουν τους 2.000. Επιπλέον, κοντά στον αρχαίο τάφο φτάνουν καθημερινά πούλμαν γεμάτα τουρίστες και μαθητές, παρόλο που ο χώρος δεν είναι επισκέψιμος.

Τέλος, το πρακτορείο αναφέρει ότι εν όψει της ομιλίας της το Σάββατο στο υπουργείο Πολιτισμού η Κατερίνα Περιστέρη δεν θέλησε να προβεί σε δηλώσεις, αλλά μέσω εκπροσώπου της υποστήριξε πως είναι ευτυχής που ο τάφος «υπενθυμίζει στον κόσμο την πολιτιστική συμβολή της Ελλάδας». Όσο για την ίδια, λέει ότι δεν έχει αλλάξει τη ζωή της και πως «αυτή είναι η επιστημονική δουλειά που κάνει εδώ και 35 χρόνια».

Πηγή:in.gr

Αυστραλία:Πέθανε ο Φιλ Χιουζ, 25χρονος παίκτης του κρίκετ που είχε χτυπηθεί από μπαλάκι

Πέθανε ο Φιλ Χιουζ, 25χρονος παίκτης του κρίκετ που είχε χτυπηθεί από μπαλάκι

O 25χρονος ΦΙλ Χιουζ χτυπήθηκε από μπαλάκι σε τμήμα του κεφαλιού του που δεν κάλυπτε το κράνος και έχασε σχεδόν ακαριαία τις αισθήσεις του

 

Κατέληξε, μετά από κώμα δύο ημερών, ο 25χρονος αθλητής του κρίκετ Φιλ Χιουζ που είχε χτυπηθεί από μπαλάκι στο κεφάλι -ενώ φορούσε κράνος- κατά τη διάρκεια αγώνα στην Αυστραλία.

Ο θάνατός του βύθισε στη θλίψη την Αυστραλία, πυροδοτώντας συζήτηση για τα μέτρα ασφαλείας γύρω από το πολύ δημοφιλές άθλημα στη χώρα.

«Με λύπη μου ανακοινώνω πως ο Φίλιπ Χιουζ εξέπνευσε πριν από λίγη ώρα» δήλωσε στους δημοσιογράφους την Πέμπτη ο γιατρός της εθνικής κρίκετ Αυστραλίας Πίτερ Μπράκνερ.

«Δεν είχε ανακτήσει ποτέ τις αισθήσεις του από τον τραυματισμό του και δεν πονούσε όταν πέθανε» είπε ο Μπράκνερ.

Ο νεαρός αθλητής χτυπήθηκε στο πίσω μέρος του κεφαλιού του, που ήταν ακάλυπτο από το κράνος, μετά από αποτυχημένη βολή.

Έχασε αμέσως την ισορροπία του και κατέρρευσε μπροστά στους θεατές -ανάμεσά τους και η μητέρα και η αδερφή του- χάνοντας τις αισθήσεις του. Στο νοσοκομείο που μεταφέρθηκε, τέθηκε σε τεχνητό κώμα ενώ οι γιατροί προσπάθησαν να τον σώσουν με χειρουργικές επεμβάσεις αλλά τελικά κατέληξε εξαιτίας εγκεφαλικής αιμορραγίας.

Πηγή: in.gr

Greece scrambles to find food, shelter for 700 migrants on crippled ship

Local authorities and Red Cross volunteers on Crete were racing Wednesday to prepare shelter and food for hundreds of immigrants on a crippled freighter being slowly towed to safety by a Greek navy frigate, a rescue effort hampered by gale-force winds and high waves.

A day after it suffered engine failure in international waters, the 77-metre Baris cargo ship carrying some 700 men, women and children trying to enter Europe clandestinely — one of the largest boatloads of the kind in recent years — was being towed at a speed of about three knots.

By midday Wednesday it had covered about a third of the way, and was expected to arrive well after nightfall at the port town of Ierapetra in southern Crete.

The coast guard said initial indications suggested passengers included Syrians and Afghans heading for Italy. It was unclear where the Kiribati-flagged ship had set sail from, or when.

About 80 per cent of immigrants arriving by sea at Greece’s eastern Aegean Sea islands are Syrians fleeing the country’s civil war, according to the Médecins Sans Frontières humanitarian organization’s Greek branch.

Tens of thousands of people risk the hazardous journey every year, paying smuggling gangs to carry them over in usually unseaworthy craft ranging from toy dinghies to aging rust-buckets. Most end up in Italy.

According to Amnesty International data, since the start of 2014 more than 2,500 people have drowned or gone missing — about 1.7 per cent of the estimated 150,000 who made it across.

Ierapetra local authorities and volunteer groups were preparing an indoor basketball stadium to provide temporary shelter for the migrants, and were collecting food, blankets, mattresses and toiletries.

“Our main concern is to offer them preliminary care, to register them and to find, as soon as possible, somewhere for them to stay under the best conditions possible,” said Red Cross volunteer organizer Nikos Nestorakis.

The Baris lost engine power Tuesday about 30 nautical miles off the southeastern tip of Crete.

Greek officials said Wednesday there were no reports of severe health problems or food and water shortages on board. A pregnant woman was airlifted by helicopter to an island hospital.

Once near the Cretan coast, the vessel was expected to anchor offshore but it was unclear if the migrants would be immediately ferried to land.

Just days before the freighter ran into trouble, 228 Syrian refugees heading for Italy were rescued from a crippled ship off Cyprus in the eastern Mediterranean.

EU regulations stipulate that refugees seeking asylum must apply in the first EU country they arrive at.

source: ekathimerini.com